1. Introduction Congratulations on your purchase of the Philips SRU 5170 universal remote control. The SRU 5170 is capable of operating up to 7 different devices. During setup you can define yourself exactly which devices will be operated (see table below).
Page 5
If you wish to set up the remote control for operating your TV, you can skip step 3. – If your device is a Philips device, you can skip step 5. – You can exit setup mode at any time by keeping SETUP pressed for three seconds.
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 7 Instructions for use / DISC ..- TV mode: teletext on/off. - DVD mode: disc menu. / HDD... - TV mode: text hold. - DVD-R mode: Hard Disk Drive menu.
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 8 Instructions for use 4. Extra possibilities Adding extra functions Note: Only functions that are available on the original device remote controls can be added. Keep XTRA pressed for 3 seconds: – - the backlight (if enabled) turns on. - the display shows ‘...
The TV device mode has been deleted. Learning key functions If you miss certain functions from your original remote control on the SRU 5170, it can learn these functions from the original remote control.You can store a function under any of the available keys on the SRU 5170, except XTRA (LEARN) and SELECT (SETUP).
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 10 Instructions for use Activating / de-activating the backlight function The backlight illuminates the display so you can clearly see all display messages, even in a dimly lit room. As the backlight consumes additional power, the battery lifetime will reduce when the backlight is used frequently.Therefore it is possible to de-activate the backlight function.
Make sure the original remote control is working properly. – Make sure the remote controls are properly aligned. – The IR signal of your original device is out of range. The SRU 5170 can only learn IR signals with a carrier signal of 30-60kHz.
– No more functions can be added for the selected device or the SRU 5170 memory is full. Restore all the original functions of your remote control in order to create memory space. For this, see ‘Restoring the original functions of your remote control’ under 4.
1. Introduction Félicitations pour votre achat d’une télécommande universelle Philips SRU 5170. La SRU 5170 est capable de commander 7 appareils différents. Durant la configuration, vous pourrez définir vous-même exactement quels appareils seront commandés (voir tableau ci-dessous).Vous trouverez des informations sur la préparation de la SRU 5170 dans le chapitre 2 ‘Installation de la télécommande’.
Page 14
Si vous souhaitez configurer la télécommande pour commander votre téléviseur, vous pouvez ignorer l’étape 3. – Si votre appareil est un appareil Philips, vous pouvez ignorer l’étape 5. – Pour quitter le mode de configuration à tout moment, tenez la touche SETUP enfoncée pendant trois secondes.
TV : appareil sélectionné. PHILIPS : marque sélectionnée. 2 LEARN... . . - met la télécommande en mode d’apprentissage. XTRA ....- allume le rétroéclairage (si activé).
Page 16
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 16 Mode d’emploi / DISC ..- mode TV : marche/arrêt télétexte. - mode DVD : menu du disque. / HDD... - mode TV : attente texte. - mode DVD-R : menu du disque dur.
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 17 Mode d'emploi Fonctions supplémentaires Pour chaque appareil pour lequel la télécommande a été configurée, des fonctions supplémentaires (avancées) peuvent être ajoutées à la télécommande. Pour cela, voir ‘Ajout de fonctions supplémentaires’ ci-après. Pour voir une présentation des fonctions supplémentaires (avancées) des divers appareils, voir la liste des ‘Fonctions supplémentaires’...
S’il vous manque sur la SRU 5170 certaines fonctions de votre télécommande d’origine, elle peut les apprendre à partir de la télécommande d’origine.Vous pouvez enregistrer une fonction sous n’importe quelle touche disponible de la SRU 5170, sauf XTRA (LEARN) et SELECT (SETUP).Toute fonction déjà attribuée à la touche choisie sera alors supprimée.
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 19 Mode d'emploi Activation/désactivation de la fonction de rétroéclairage Le rétroéclairage éclaire l’affichage pour que vous puissiez lire facilement tous les messages affichés, même dans une pièce sombre. Étant donné que le rétroéclairage consomme davantage d’électricité, la durée des piles sera réduite si vous l’utilisez fréquemment. Il est donc possible de désactiver la fonction de rétroéclairage.
SRU 5170 a cessé le processus d’ajout/d’apprentissage. Recommencez à l’étape 1. – Une touche de la SRU 5170 a été enfoncée avant la détection d’un signal et la SRU 5170 a cessé le processus d’ajout/d’apprentissage. Recommencez à l’étape 1.
4. ‘Possibilités supplémentaires’. Tous les paramètres de l’utilisateur seront supprimés. Besoin d’aide ? Si vous avez des questions sur la SRU 5170, vous pouvez toujours nous contacter. Vous trouverez nos coordonnées après la liste des fonctions supplémentaires, au dos de ce manuel.
1. Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der universellen Fernbedienung SRU 5170 von Philips. Die SRU 5170 kann bis zu 7 verschiedene Geräte bedienen. Während der Einrichtung können Sie exakt definieren, welche Geräte bedient werden (siehe nachstehende Tabelle). Informationen zur Vorbereitung der SRU 5170 auf den Gebrauch finden Sie in dem Kapitel 2 ‘Einrichten der Fernbedienung’.
Page 23
Wenn Sie die Fernbedienung für die Bedienung Ihres Fernsehgerätes einrichten wollen, können Sie Schritt 3 überspringen. – Wenn Ihr Gerät ein Philips-Gerät ist, können Sie Schritt 5 überspringen. – Sie können den Einrichtmodus jederzeit beenden, indem Sie SETUP drei Sekunden lang gedrückt halten.
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 26 Bedienungsanleitung 4. Zusätzliche Möglichkeiten Zusätzliche Funktionen hinzufügen Hinweis: Es können nur Funktionen, die auf den Fernbedienungen des ursprünglichen Gerätes zur Verfügung stehen, hinzugefügt werden. Halten Sie XTRA 3 Sekunden lang gedrückt: – - die Hintergrundbeleuchtung (falls aktiviert) wird eingeschaltet.
Wenn Ihnen bestimmte Funktionen von Ihrer ursprünglichen Fernbedienung auf der SRU 5170 fehlen, kann sie diese Funktionen von der ursprünglichen Fernbedienung lernen. Sie können eine Funktion unter beliebigen der verfübaren Tasten auf der SRU 5170 speichern, mit Ausnahme von XTRA (LEARN) und SELECT (SETUP).
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 28 Bedienungsanleitung Die Hintergrundbeleuchtungsfunktion aktivieren/deaktivieren Die Hintergrundbeleuchtung beleuchtet das Display, damit Sie alle Displaymeldungen selbst in einem schwach beleuchteten Raum deutlich sehen können. Da die Hintergrundbeleuchtung zusätzlichen Strom verbraucht, wird die Batteriestandzeit bei häufiger Benutzung der Hintergrundbeleuchtung verkürzt. Deshalb ist es möglich, die Hintergrundbeleuchtungsfunktion zu deaktivieren.
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 29 Bedienungsanleitung 5. Batteriewechsel Wenn die Batteriestatusanzeige ( ) im Display zu blinken beginnt, ist die Batterieleistung schwach und sollten Sie die Batterien wechseln. Alle Benutzereinstellungen bleiben erhalten, wenn die alten Batterien herausgenommen werden. Drücken Sie die Abdeckung nach innen, schieben Sie sie in Pfeilrichtung und nehmen Sie die Abdeckung ab.
4. ‘Zusätzliche Möglichkeiten’. Alle Benutzereinstellungen werden dann gelöscht. Brauchen Sie Hilfe? Wenn Sie Fragen zur SRU 5170 haben, können Sie sich stets an uns wenden. Sie finden unsere Kontaktangaben nach der Liste zusätzlicher Funktionen hinten in dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Anrufen aufmerksam durch. Die meisten Probleme können Sie selbst lösen.
1. Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van de Philips SRU 5170 universele afstandsbediening. De SRU 5170 kan tot 7 verschillende apparaten bedienen.Tijdens het instellen kunt u zelf exact aangeven welke apparaten u gaat bedienen (zie onderstaande tabel). Informatie over het gebruiksklaar maken van de SRU 5170 vindt u in hoofdstuk 2 ‘Instellen van de afstandsbediening’.
Page 32
Als u de afstandsbediening wil instellen voor het bedienen van uw tv, dan kunt u stap 3 overslaan. – Als uw apparaat een Philips-apparaat is, dan kunt u stap 5 overslaan. – U kunt het instellen op elk moment beëindigen door SETUP gedurende drie seconden ingedrukt te houden.
TV: het gekozen apparaat. PHILIPS: het gekozen merk. 2 LEARN... . . - de afstandsbediening in de aanleerstand schakelen. XTRA ....- aanzetten van de achtergrondverlichting (indien ingeschakeld).
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 35 Gebruiksaanwijzing 4. Extra mogelijkheden Toevoegen van extra functies Opmerking: Er kunnen alleen functies toegevoegd worden die ook aanwezig zijn op de originele afstandsbedieningen van de apparaten. Houd XTRA gedurende 3 seconden ingedrukt: – - de achtergrondverlichting (mits ingeschakeld) gaat aan. - in het display verschijnt ‘...
Als u bepaalde functies van uw originele afstandsbediening mist op de SRU 5170, dan kan deze de betreffende functies aanleren van de originele afstandsbediening. U kunt een functie onder elk van de beschikbare toetsen van de SRU 5170 opslaan, behalve onder XTRA (LEARN) en SELECT (SETUP).
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 37 Gebruiksaanwijzing Inschakelen / uitschakelen van de achtergrondverlichting De achtergrondverlichting verlicht het display zodat u alle display-indicaties duidelijk kunt zien, zelfs in een minder goed verlichte kamer. Aangezien de achtergrondverlichting extra energie verbruikt, gaan de batterijen minder lang mee als de achtergrondverlichting vaak gebruikt wordt.
SRU 5170 heeft het toevoegen / aanleren beëindigd. Begin opnieuw vanaf stap 1. – Er werd een toets van de SRU 5170 ingedrukt voor een signaal ontvangen werd en de SRU 5170 heeft het toevoegen / aanleren beëindigd. Begin opnieuw vanaf stap 1.
Alle eigen instellingen worden dan gewist. Hulp nodig? Mocht u vragen hebben over de SRU 5170, dan kunt u altijd contact opnemen met ons. U vindt onze gegevens aan het einde van de lijst met extra functies achterin deze gebruiksaanwijzing.
1. Indledning Til lykke med erhvervelsen af Philips universalfjernbetjening SRU 5170. SRU 5170 kan betjene op til 7 forskellige apparater. Under indstillingen kan du selv definere nøjagtigt, hvilke apparater der skal betjenes (se nedenstående tabel). Oplysninger om klargøring af SRU 5170 til brug finder du i afsnittet 2 ‘Indstilling af fjernbetjeningen’.
Page 41
Hvis du ønsker at indstille fjernbetjeningen til at betjene dit TV-apparat, kan du springe over trin 3. – Hvis dit apparat er et Philips apparat, kan du springe over trin 5. – Indstillingsfunktionen kan afsluttes på et hvilket som helst tidspunkt ved at holde SETUP (INDSTILLING) trykket ned i 3 sekunder.
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 44 Vejledning 4. Ekstra muligheder Tilføjelse af ekstra funktioner Bemærk: Kun funktioner, der er tilgængelige på den oprindelige fjernbetjening, kan tilføjes. Hold XTRA trykket ned i 3 sekunder: – - baggrundslyset (hvis aktiveret) tændes. - displayet viser ‘ ’...
TV-enhedstilstand er slettet. Indlæring af tastfunktioner Hvis du mangler visse funktioner fra din originale fjernbetjening på SRU 5170’en, kan disse funktioner kopieres fra den originale fjernbetjening. Du kan gemme en funktion under enhver af de tilgængelige taster på SRU 5170’en, undtagen XTRA (LEARN) og SELECT (SETUP).
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 46 Vejledning Aktivering/deaktivering af baggrundslysfunktionen. Baggrundslyset tændes på displayet, så du tydeligt kan se alle displaymeddelelser, selv i mørke. Da baggrundslyset bruger ekstra strøm, reduceres batteriernes levetid, hvis baggrundslyset anvendes meget. Derfor er det muligt at deaktivere baggrundslysfunktionen. Deaktivering af baggrundslysfunktionen •...
Der er ikke modtaget noget signal fra den oprindelige fjernbetjening i 20 sekunder og SRU 5170’en har standset tilføjelses-/indlæringsprocessen. Begynd igen fra trin 1. – Der er trykket på en tast på SRU 5170’en, før et signal registreres, og SRU 5170’en har standset tilføjelses-/indlæringsprocessen. Begynd igen fra trin 1. –...
Alle brugerindstillinger vil så blive slettet. Har du brug for hjælp? Hvis du har nogen spørgsmål om SRU 5170’en, så kan du altid kontakte os. Du kan finde vore kontaktoplysninger efter listen over ekstra funktioner bagest i denne vejledning. Inden du ringer, skal du læse denne vejledning omhyggeligt igennem. Du vil sikkert kunne løse de fleste problemer selv.
5 olika enheter. Du kan själv ange under inställningen precis vilka enheter som du vill ska styras (se tabellen nedan). Du hittar information om hur du gör i ordning din SRU 5170 för användning i kapitel 2 ‘Ställa in fjärrkontrollen’.
Page 50
Om du vill ställa in fjärkontrollen för att styra din TV kan du hoppa över steg 3. – Om enheten är en Philips kan du hoppa över steg 5. – Du kan när som helst gå ur inställningsläget genom att hålla ner SETUP i tre sekunder.
TV: vald enhet. PHILIPS: valt märke. 2 LEARN... . . - ställer fjärrkontrollen i inlärningsläge. XTRA ....- tänder bakgrundsbelysningen (om den är aktiverad).
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 53 Bruksanvisning 4. Extra möjligheter Lägga till extrafunktioner Observera: Du kan bara lägga till funktioner som fanns på den ursprungliga fjärrkontrollen för enheten. Håll ner XTRA i tre sekunder: – - tänder bakgrundsbelysningen (om den är aktiverad). - i rutan visas ‘...
TV-enhetsläget har tagits bort. Lära fjärrkontrollen knappfunktioner Om du saknar vissa funktioner från din ursprungliga fjärrkontroll på SRU 5170, kan den lära sig dessa funktioner från den ursprungliga fjärrkontrollen. Du kan lagra en funktion under vilken som helst av de tillgängliga knapparna på SRU 5170, utom XTRA (LEARN) och SELECT (SETUP).
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 55 Bruksanvisning Aktivera / inaktivera bakgrundsbelysningsfunktionen Bakgrundsbelysningen tänds så att du kan se alla meddelandena klart i displayen även i ett svagt upplyst rum. Bakgrundsbelysningen drar ström, så batteriet håller inte så länge om bakgrundsbelysningen används ofta. Bakgrundsbelysningsfunktionen kan därför inaktiveras. Inaktivera bakgrundsbelysningsfunktionen •...
Funktionen du försöker lägga till finns inte på den ursprungliga fjärrkontrollen. – Kontrollera att den ursprungliga fjärrkontrollen fungerar rätt. – Se till att de båda fjärrkontrollerna ligger rätt. – IR-signalen för den ursprungliga enheten ligger utanför omfånget. SRU 5170 kan bara lära sig IR-signaler med en bärarfrekvens på 30-60kHz.
– Det går inte att lägga in fler funktioner för den valda enheten, eller minnet i SRU 5170 är fullt. Återställ alla de ursprungliga funktionerna på din fjärrkontroll om du vill frigöra mer minne.
1. Innledning Gratulerer med valget av en Philips SRU 5170 universal fjernkontroll. SRU 5170 kan brukes til å betjene inntil 7 forskjellige enheter. Under innstillingen kan du selv bestemme hvilke enheter som skal betjenes (se tabellen nedenfor). Du finner du opplysninger om hvordan SRU 5170 skal klargjøres for bruk i kapittel 2 ‘Installere fjernkontrollen’.
Page 59
Hvis du vil innstille fjernkontrollen til å betjene TV-apparatet, kan du hoppe over trinn 3. – Hvis det er en Philips-enhet, kan du hoppe over trinn 5. – Du kan gå ut av innstillingsmodus når du vil ved å trykke på SETUP i tre sekunder.
TV: valgt enhet PHILIPS: valgt merke. 2 LEARN... . . - slår fjernkontrollen over på læremodus. XTRA ....- slår på bakgrunnsbelysningen (hvis aktivert).
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 62 Bruksanvisning 4. Ekstra muligheter Legge til ekstra funksjoner Merk: Det er bare mulig å legge til de funksjonene som finnes på den opprinnelige fjernkontrollen. Hold XTRA trykket i 3 sekunder: – - bakgrunnsbelysningen (hvis aktivert) slås på. - displayet viser ‘...
Hvis det finnes funksjoner på den opprinnelige fjernkontrollen som du ikke har på SRU 5170, kan den lære disse funksjonene fra den gamle fjernkontrollen. Du kan lagre en funksjon under en av de tilgjengelige knappene på SRU 5170, bortsett fra XTRA (LEARN) og SELECT (SETUP).
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 64 Bruksanvisning Aktivere/deaktivere bakgrunnsbelysning Bakgrunnsbelysningen belyser displayet slik at du lettere kan se alle displaymeldingene, selv om rommet er halvmørkt. Ettersom bakgrunnsbelysning bruker strøm, vil batteriets levetid bli forkortet hvis bakgrunnsbelysning brukes ofte. Av den grunn er det mulig å deaktivere funksjonen for bakgrunnsbelysning. Deaktivere bakgrunnsbelysning •...
SRU 5170 stoppet å legge til / læreprosessen. Begynn på nytt fra trinn 1. – En SRU 5170 knapp blir trykket før det blir registrert et signal og SRU 5170 stoppet å legge til / læreprosessen. Begynn på nytt fra trinn 1.
Det er ikke mulig å legge til flere funksjoner for den utvalgte enheten eller minnet til SRU 5170 er fullt. Gjenopprett alle de opprinnelige funksjonene på fjernkontrollen for å lage plass i minnet. Les om ‘Gjenopprette de opprinnelige innstillingene av fjernkontrollen’...
Tietoja kuluttajalle ............79 1. Johdanto Onnittelumme Philips SRU 5170 -kauko-ohjaimen hankinnastasi. SRU 5170 pystyy käyttämään yhteensä viittä eri laitetta. Asetuksen aikana pystyt määrittelemään tarkkaan, mitä laitteita tullaan käyttämään (katso alla esitettyä taulukkoa). Pystyt saamaan informaatiota SRU 5170:n valmistelusta käyttöä varten luvusta 2 ‘Kauko-ohjaimen asetus’.
Page 68
Paristot on jo asennettu kauko-ohjaimeen. – Jos haluat asettaa kauko-ohjaimen TV:n käyttöä varten, voit hypätä vaiheen 3 yli. – Jos laite on Philips-laite, voit hypätä vaiheen 5 yli. – Voit poistaa asetustilan aina halutessasi pitämällä asetuspainiketta SETUP painettuna kolme sekuntia.
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 71 Käyttöohje 4. Lisämahdollisuuksia Lisätoimintojen lisääminen Huomautus: On mahdollista lisätä vain toimintoja, jotka ovat tarjolla alkuperäisen laitteen kauko- ohjaimissa. Pidä XTRA painettuna kolme sekuntia: – - taustavalo (jos tarjolla) syttyy päälle. - näyttöön ilmestyy ‘ ’ ja ‘ ’.
Jos alkuperäisestä kauko-ohjaimestasi SRU 5170:llä puuttuu tiettyjä toimintoja, se pystyy oppimaan nämä toiminnot alkuperäisestä kauko-ohjaimesta.Voit tallentaa toiminnon SRU 5170:n mihin tahansa tarjolla oleviin näppäimiin paitsi XTRA (LEARN) ja SELECT (SETUP). Näppäimeen aikaisemmin tallennettu toiminto pyyhkiytyy yli. Varmista, että käsillä on alkuperäinen kauko-ohjain.
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 73 Käyttöohje Taustavalotoiminnon aktivointi / katkaiseminen Taustavalo valaisee näytön, joten pystyt näkemään selvästi kaikki näytön viestit heikostikin valaistussa huoneessa. Koska taustavalo kuluttaa virtaa, pariston kestoaika lyhenee taustavaloa usein käytettäessä.Tämän vuoksi on mahdollista katkaista taustavalotoiminto pois päätä. Taustavalotoiminnon katkaiseminen •...
ERROR ilmestyy näyttöön lisättäessä lisätoiminto (erityistoiminto) tai yritettäessä oppia uusi näppäin. – Alkuperäisestä kauko-ohjaimesta ei ole saatu signaalia 20 sekuntiin ja SRU 5170 pysäytti lisäys / oppimisprosessin. Aloita uudelleen vaiheesta 1. – SRU 5170-näppäintä on painettu ennen signaalin tunnistamista ja SRU 5170 pysäytti lisäys/opintoprosessin.
MEM FULL ilmestyy näyttöön lisätoiminto (erityistoiminto) lisättäessä tai näppäimen oppimista yritettäessä. – Valittuun laitteeseen ei voida enää lisätä toimintoja tai SRU 5170:n muisti on täynnä. Tallenna kaikki alkuperäisen kauko-ohjaimesi alkuperäiset toiminnot muistitilan luomiseksi. Tietojen saamiseksi tästä katso kappaletta ‘Kauko-ohjaimesi alkuperäisten toimintojen tallennus’...
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 76 Extra functions Device Extra functions TV, second TV Ambi Mode, Ambilight, PIP, Pixelplus, Sleep,Text Mix VCR, second VCR, Personal Video Recorder Showview, SP/LP TV-VCR combo,TV-DVD combo, TV-VCR,TV-DVD, DVD,VCR DVD-VCR combo Amplifier, Home Theater System, AM, CD input, DSP mode, DVD input, Audio set,Tuner FM, Surround mode Digital Media Receiver...
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 77 Note your codes! Note your codes! Helpline Country Phone number Tariff Australia 1300 363 391 Local tariff België/ Belgique/ Belgien 070 253 011 0,17 Danmark 35258758 Local tariff France 08 9165 0007 0,23 Deutschland 0180 5 007 533 0,12 España 902 889 343...
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 78 Kundeninformationen Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 79 Information till konsumenten Kassering av din gamla produkt Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG Ta reda på...
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 80 Guarantee Garantieschein Certificado de certificate Certificado de garantia Certificat de garantía Garantibevis garantie Certificato di Takuutodistus Garantiebewijs garanzia Záruční list Karta gwarancyjna Гаpантия year warranty anno garanzia année garantie garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu...