Télécharger Imprimer la page

GRAFF E-11522 L1 Série Notice Technique Montage Et Utilisation page 4

Publicité

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
GB
Spout body
Gehäuse der Auslaufgarnitur
1
Luftsprudler
Aerator
2
Handle base
Drehradsockel
3
4
Progressive cartridge
Progressiv Mischdüse Ø28mm Progressive Mitigeur Ø28mm Cartucho progresivo Ø28mm Progressivo Miscelatore
Ø28mm
Handle
Hebel
5
Hebelkörper
5.1
Handle body
Handle cover
Hebelabdeckung
5.2
Threaded stub pipe
Gewindestutzen
6
Spout base
Sockel der Auslaufgarnitur
7
7.1
Cover of the spout base
Abdeckung der Auslaufsockel Couvercle de la rosace
7.2
Ring of the spout base
Ring der Auslaufsockel
8
O-ring
O-Ringd
Einspeiseschlauch M8x1 AG -
M8x1 MT – G3/8" FT
9
G3/8"IG, Länge 450mm
supply hose, 450mm
length
Hose M10x1 – G3/8",
Schlauch M10x1-G3/8",
10
350mm length
Länge 350mm
11
Mounting nut
Montagemutter
Gewindestutzen
12
Threaded stub pipe
Muttern
Nut
13
14
Gleitscheibe
Slide washer
Head spindle elongation
Spindelkopfverlängerung
15
Metal washer
Metallscheibe
16
G1/2" – G3/8" screw
Aufschraub-Einschraubmuffe
17
G1/2"-G3/8"
connector
Gummischeibe
18
Rubber washer
Ventilflansch
19
Valve flange
20
Screw
Schrauben
Mounting nut
Montagemutter
21
22
Screw
Schrauben
23
Handle indicator
Hebel Indikator
Schrauben
Screw
24
Flachdichtung
Flat gasket
25
Gummischeibe
26 Rubber washer
Screw
Schrauben
27
28 Sleeve
Buchse
Luftsprudlerkörper
29 Body of aerator
Spezialschlüssel für Luftsprudler
Special key for the aerator
K1
Innensechskantschlüssel 2mm
K2
2mm hex key
1,5mm hex key
Innensechskantschlüssel 1,5mm Clé Allen 1,5mm
K3
1
7
Ø
30mm
6
IOG 5572.00
GB
D
F
E
IT
RUS
D
Bec
Aérateur
Support du sélecteur rotatif
Manette
Corps du levier
Couvercle de la levier
Embout fileté
Rosace
Anneau de la rosace
O-ring
Flexible M8x1 FE - G3/8" FI
d'une longueur de 450mm
Flexible M10x1-G3/8",
d'une longueur de 350mm
Ecrou de fixation
Embout fileté
Ecrou
Rondelle de friction
Rallonge de la tige de la tête
céramique
Rondelle métallique
Raccord à visser G1/2"-G3/8"
Rondelle en caoutchouc
Bride du robinet
Vis
Ecrou de fixation
Vis
Indicateur de poignée
Vis
Joint plat
Rondelle en caoutchouc
Vis
Douille
Corps de l'aérateur
Clé spéciale pour aérateur
Clé Allen 2mm
18
16
21
PL
WASCHBECKENBATTERIEN • ROBINETTERIES DE LAVABO
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА • BATERIE UMYWALKOWE
F
E
Cuerpo del caño
Corpo dell'erogatore
Aereador
Aeratore
Zócalo de la palanca
Zoccolo della manopola
Ø28mm
Palanca
Leva
Cuerpo de la palanca
Corpo della leva
Tapa de la palanca
Copertura della leva
Tubo roscado
Tubo di giunzione filettato
Base del caño
Zoccolo della bocca
Tapa de la base del caño
Copertura della zoccolo del
beccuccio
Anillo de la base del caño
Anello della zoccolo del
beccuccio
Junta tórica
O-ring
Manguera de alimentación
Flessibile di alimentazione
M8x1 RE- G3/8" RI, 450mm
M8x1 FE - G3/8" FI,
de longitud
lunghezza 450mm
Manguera M10x1-G3/8",
Flessibile M10x1-G3/8",
longitud de 350mm
lunghezza 350mm
Tuerca de montaje
Dado di montaggio
Tubo roscado
Tubo di giunzione filettato
Tuerca
Dado
Arandela deslizante
Rondella di usura
Extensión del huso de la
Prolungamento del fuso della
cabeza
testa
Arandela de metal
Rondella di metallo
Racor G1/2"-G3/8"
Raccordo a vite G1/2"-G3/8"
Arandela de caucho
Rondella di gomma
Brida de la válvula
Collare della valvola
Tornillo
Vite
Tuerca de montaje
Dado di montaggio
Tornillo
Vite
Indicador de palanca
Indicatore della leva
Tornillo
Vite
Junta plana
Guarnizione piatta
Arandela de caucho
Rondella di gomma
Tornillo
Vite
Casquillo
Boccola
Cuerpo del aereador
Corpo dell'aeratore
Llave especial para el aereador
Chiave speciale per aeratore
Llave allen 2mm
Chiave a brugola 2mm
Llave allen 1,5mm
Chiave a brugola 1,5mm
INSTALLATION OF THE SPOUT - see fig. 2
1.
Place the spout base (7) onto spout body (1)
2.
Pass the spout (1) and the threaded pipe (6) through the middle mounting hole in the mounting surface.
3.
Place the rubber washer (18), metal washer (16) and screw the nut (21) on the threaded pipe (6) from
under the sink.
4.
Make sure the spout is positioned correctly on the mounting surface. Tighten up the nut (21) using an
adjustable spanner.
MONTAGE DES AUSGUSSES - sieh Abb. 2
1.
Platz Sie die Basis (7) auf den Körper des Auslaufs (1) lt.
2.
Die Auslaufgarnitur (1) mit dem Gewindestutzen (6) in die mittlere Öffnung in der Montagefläche einsetzen.
3.
Von der Waschbeckenunterseite her sind auf den Gewindestutzen (6) eine Gummischeibe (18) und
eine Metallscheibe (16) aufzusetzen und die Mutter (21) anzuziehen.
4.
Es ist sicherzustellen, dass die Auslaufgarnitur richtig auf der Montagefläche positioniert ist. Die Mutter
mit einem Einstellschlüssel (21) anziehen.
MONTAGE DU ROBINET - voir schéma 2
1.
Lieu la base du bec (7) sur le corps du bec (1) .
2.
Mettez le robinet (1) avec l'embout fileté (6) dans le perçage central de la surface de montage.
3.
Par le dessous du lavabo placez la rondelle caoutchouc (18) et la rondelle métallique (16) sur l'embout
fileté (6), puis vissez l'écrou (21).
4.
Assurez-vous que le positionnement du robinet sur la surface de montage est correct. Serrez l'écrou (21)
à l'aide de la clé à molette.
2
4
WASHBASIN MIXER
GRIFOS LAVABO • BATTERIE LAVABO
IT
RUS
Корпус излива
Korpus wylewki
Перлатор
Perlator
Гильза воротка
Cokół pokrętła
Прогрессирующий
Mieszacz progresywny
Смеситель Ø28 мм
Ø28mm
Рукоятка
Dźwignia
Корпус рычага
Korpus dźwignii
Pучку крышки
Pokrywa dźwigni
Патрубок с резьбой
Króciec gwintowany
Гильза излива
Cokół wylewki
Покрыть основание излива
Pokrywa podstawy wylewki
Кольцо основание излива
Pierścień podstawy wylewki
Шайба типа о-ринг
Oring
Шланг подачи воды M8x1 GZ-
Wężyk elastyczny M8x1 GZ-
G3/8" GW, длина 450мм
G3/8" GW, długość 450mm
Шланг M10x1-G3/8"
Wężyk M10x1-G3/8",
длина 350мм
długość 350mm
Монтажная гайка
Nakrętka montażowa
Патрубок с резьбой
Króciec gwintowany
Гайка
Nakrętka
Скользящая шайба
Podkładka ślizgowa
Удлинение веретена головки
Przedłużka wrzeciona
głowicy
Металлическая шайба
Podkładka metalowa
Футорка G1/2"-G3/8"
Złączka nakrętno-wkrętna
G1/2" - G3/8"
Резиновая шайба
Podkładka gumowa
Фланец клапана
Kołnierz zaworu
Винт
Wkręt
Монтажная гайка
Nakrętka montażowa
Винт
Wkręt
Индикатор рычага
Wskażnik dźwigni
Винт
Wkręt
Плоская прокладка
Uszczelka
Резиновая шайба
Podkładka gumowa
Винт
Wkręt
Bтлка
Tulejka
Корпус перлатора (насадки) Obudowa perlatora
Kluczyk do perlatora
Специальный ключ для перлатора
Имбусный ключик 2мм
Klucz imbusowy 2mm
Имбусный ключик 1,5мм
Klucz imbusowy 1,5mm
Rev. 1 April 2019
PL
GB
D
F

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

E-11521 l1 sérieE-11520 l1 série5577200