Eléments • Instructions spéciales • Informations relatives à la pose • Installation du System View • Connexions de câblage • Raccordement d’une unité GPS en option au System View Section 9 – Index E 2004 Mercury Marine 90-895200D MARS 2004...
Page 3
INTRODUCTION Introduction L’afficheur SC5000 System View est un centre complet d’informations de bord. Il permet au pilote de recevoir de très nombreuses informations essentielles relatives au fonctionnement, affichées clairement et instantanément à la barre, sur l’écran à cristaux liquides. Il analyse et communique constamment des informations allant des données de fonctionnement de base à...
INTRODUCTION Utilisation du clavier SYSTEM VIEW • Touches fléchées – elles commandent le déplacement vertical et transversal permettant de répondre aux messages de fonctions à l’écran de System View. • Touche SELECT (Sélectionner) – sert à sélectionner les options d’écrans et à confirmer la saisie de données.
MISE EN ROUTE Mise en route du System View Le System View se met en route lorsque le contacteur d’allumage du moteur est mis en position d’allumage. La séquence d’écrans de mise en route indiquée ci-après apparaît alors sur le System View.
MISE EN ROUTE Écrans d’affichage Écran de page d’accueil Six choix de répertoires principaux à l’écran s’affichent en travers de la moitié inférieure de la page d’accueil. Mettre le répertoire choisi en surbrillance à l’aide des touches fléchées. Appuyer sur SELECT (Sélectionner) pour confirmer le choix et ouvrir l’écran du répertoire.
MISE EN ROUTE Écrans d’affichage Écran de page d’accueil (suite) Les données concernant le moteur et le bateau s’affichent dans la partie supérieure de la page d’accueil. Les données concernant le moteur sont reçues des capteurs de ce dernier et celles qui concernent le bateau le sont des capteurs de celui-ci.
MISE EN ROUTE Écrans d’affichage Écrans de visualisation de données Les écrans de visualisation de données peuvent être choisis à l’aide des options de menus de répertoires principaux qui sont sélectionnées sur la page d’accueil. L’icône du menu de répertoires sélectionné apparaît en haut à gauche de l’affichage. Les informations à...
Page 10
MISE EN ROUTE Écrans d’affichage Écrans de visualisation de données Glossaire Données Écran Répertoire Écrans de données moteur Les écrans de données moteur constituent un groupe d’affichages de diverses données concernant le moteur. PROPULSION Régime et vitesse Affiche le régime du moteur et la vitesse du bateau.
Page 11
MISE EN ROUTE Écrans d’affichage Écrans de visualisation de données Glossaire Données Écran Répertoire Position de direction Affiche la position de la direction exprimée en degrés. BATEAU État réservoirs Indique le niveau dans les réservoirs du bateau. BATEAU Niveaux réservoirs Affiche le niveau dans chaque réservoir.
Page 12
MISE EN ROUTE Écrans d’affichage Écrans de visualisation de données Glossaire Données Écran Répertoire Profondeur Affiche la profondeur de l’eau. NAVIGATION Courbe bathymétrique Affiche une courbe des profondeurs enregistrées au cours des 16 dernières secondes. NAVIGATION Conditions de navigation Affiche la vitesse, la profondeur, la température ambiante et celle de l’eau de mer.
MISE EN ROUTE Écrans d’affichage Écrans de messages d’alarme Le System View attire l’attention de l’utilisateur lorsqu’un problème est détecté. Procéder comme suit pour déterminer la cause du problème : 1. Un écran contextuel affichant un message d’alarme apparaît. Si plusieurs alarmes sont activées, la dernière s’affiche.
Page 14
PROPULSION PROPULSION Section 3 Table des matières Informations relatives à la propulsion ..........Sélection du répertoire Propulsion .
PROPULSION Informations relatives à la propulsion Cette section donne une description complète des écrans de visualisation que l’on trouve dans le répertoire PROPULSION du System View. Parmi les fonctions de propulsion figurent les suivantes : • Commande de pêche à la traîne •...
PROPULSION Écrans de données de propulsion Régime moteur/vitesse Cet écran affiche le régime du moteur (tr/mn) et la vitesse du bateau. MOTEUR UNIQUE MOTEURS JUMELÉS PITOT AUBES AUCUN Capteurs de vitesse – Cette fenêtre indique le capteur qui transmet le signal de vitesse. Ce capteur est sélectionné...
PROPULSION Écrans de données de propulsion Synchroniseur de régimes – moteurs jumelés Cet écran affiche la différence entre les régimes des moteurs bâbord et tribord. Permet de régler l’accélération pour maintenir une marche uniforme des deux moteurs. Moteur Moteur tribord bâbord Écrans de données moteur Les écrans de données constituent un groupe d’affichages de diverses données concernant le...
PROPULSION Écrans de données de propulsion Position de trim Cet écran indique la position de l’unité de propulsion obtenue par réglage du trim et celle pour transport sur remorque. MOTEUR UNIQUE 0 = Trim rentré 10 = Trim sorti 25 = Relevage maximum pour transport sur remorque MOTEURS JUMELÉS...
PROPULSION Écrans de données de propulsion Troll Control (Commande de pêche à la traîne) REMARQUE : Il se peut que la fonction de commande de vitesse pour la pêche ne soit pas disponible pour votre type de moteur. MOTEURS JUMELÉS MOTEUR UNIQUE FONCTIONNEMENT DE BASE IMPORTANT : L’utilisateur doit garder constamment le contrôle de la barre lorsqu’il utilise la...
Page 20
BATEAU BATEAU Section 4 Table des matières Informations relatives au bateau ........... . . Sélection du répertoire Vessel (Bateau) .
BATEAU Informations relatives au bateau Cette section donne une description complète des écrans de visualisation que l’on trouve dans le répertoire VESSEL (Bateau) du System View. Parmi les fonctions bateau figurent les suivantes : • Position de l’angle de direction •...
BATEAU Écrans de données bateau Steering Position (Position de direction) Affiche la position de la direction exprimée en degrés. REMARQUE : Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible pour votre type de moteur. REMARQUE : Si l’angle de direction est dans le sens opposé à celui dans lequel il devrait être, il peut être inversé...
BATEAU Écrans de données bateau Réservoirs de carburant Affiche le niveau dans chaque réservoir. Réservoirs d’eau douce et d’eau usée Affiche le niveau dans chaque réservoir. Page 4-4 90-895200D MARS 2004...
BATEAU Écrans de données bateau Vessel Status (État du bateau) Affiche les dernières informations relatives au bateau. 1. Affiche le temps de marche exprimé en heures. 2. Affiche la quantité totale de carburant restante. 3. Affiche les niveaux des réservoirs supplémentaires. Eau douce et eau usée, si les branchements ont été...
Page 25
NAVIGATION NAVIGATION Section 5 Table des matières Informations relatives à la navigation ..........Sélection du répertoire de navigation .
NAVIGATION Informations relatives à la navigation Cette section offre une description complète des écrans de visualisation que l’on trouve dans le répertoire NAVIGATION du System View. Parmi les fonctions de navigation figurent les suivantes : • Écrans de navigation • Données sur le prochain point de cheminement •...
NAVIGATION Écrans de données de navigation Écrans de navigation IMPORTANT : Ce dispositif est destiné à servir d’aide à la navigation et ne doit pas se substituer aux cartes sur papier. Un navigateur prudent ne se fie jamais à une seule méthode pour faire le point.
NAVIGATION Écrans de données de navigation Écrans de navigation Écran n5 2 – NEXT WAYPOINT DATA (DONNÉES SUR LE PROCHAIN POINT DE CHEMINEMENT) Cet écran fournit les informations de navigation suivantes de la navigation vers un point de cheminement : 1.
NAVIGATION Écrans de données de navigation Depth (Profondeur) Cet écran affiche la profondeur de l’eau. REMARQUE : Pour définir les niveaux d’alarme de profondeur et d’eau peu profonde, voir le menu « Settings/Sensors » (Configuration/capteurs) à la Section 6. Depth Plot Line (Courbe bathymétrique) Cet écran affiche une courbe des profondeurs enregistrées au cours des 16 dernières secondes.
NAVIGATION Écrans de données de navigation Conditions de navigation Cet écran affiche la vitesse, la profondeur, la température ambiante et celle de l’eau de mer. 1. Il affiche la profondeur de l’eau. 2. Il affiche la vitesse du bateau. 3. Il affiche la température ambiante. 4.
Page 31
CONFIGURATION CONFIGURATION Section 6 Table des matières Informations relatives à la configuration ..........Sélection du répertoire Configuration .
CONFIGURATION Informations relatives à la configuration Cette section donne une description complète des écrans de configuration que l’on trouve dans le répertoire SETTINGS (Configuration) du System View. Cette section explique comment configurer le System View pour afficher les informations selon la préférence de l’utilisateur.
CONFIGURATION Options de configuration Contrast/Lighting/Clock (Contraste/éclairage/heure) Pour ajuster une configuration : 1. Appuyer sur YB pour mettre l’option souhaitée du menu en surbrillance. 2. Appuyer sur A" pour modifier la boîte de menu. 3. Appuyer sur SELECT (Sélectionner) pour accepter la configuration. CONTRAST (Contraste) –...
CONFIGURATION Options de configuration Units/Language/Offsets (Unités/langue/corrections) Pour ajuster une configuration : 1. Appuyer sur YB pour mettre l’option souhaitée du menu en surbrillance. 2. Appuyer sur A" pour modifier la boîte de menu. 3. Appuyer sur SELECT (Sélectionner) pour accepter la configuration. UNITS ENG (Format d’unités) –...
CONFIGURATION Options de configuration Home Page Data (Données page de base) 4. Observer les données HOME PAGE DATA (Données de la page d’accueil) et déterminer si des données doivent être modifiées. Appuyer sur YB pour choisir la fonction. Appuyer sur A" pour modifier la fonction.
PITOT SENSOR (Capteur Pitot) – Choisir l’entrée psi du capteur de pression d’eau Pitot sur le moteur. REMARQUE : L’entrée de vitesse standard sur les moteurs hors-bord Mercury est de 100 psi. Certains moteurs hautes performances peuvent nécessiter une entrée de 200 psi.
CONFIGURATION Options de configuration Preferences (Préférences) Pour ajuster une configuration : 1. Appuyer sur YB pour mettre l’option souhaitée du menu en surbrillance. 2. Appuyer sur A" pour modifier la boîte de menu. 3. Appuyer sur SELECT (Sélectionner) pour accepter la configuration. ALERT HORN (Avertisseur sonore) –...
CONFIGURATION Options de configuration Favorites/Page Status (Écrans favoris/état pages) Écrans favoris/état pages permet de sélectionner une des deux options suivantes : 1. Choisir les écrans de préférences et les placer dans le répertoire FAVORITES (Écrans favoris) pour les visualiser brièvement. Les écrans continueront à être affichés dans leurs menus respectifs.
Page 39
SYSTEME SYSTÈME Section 7 Table des matières Informations système ............. . Sélection du répertoire System (système) .
SYSTÈME Informations système Cette section donne une description complète des configurations d’écrans que l’on trouve dans le répertoire SYSTEM (Système) du System View. Parmi les fonctions système figurent les suivantes : • Journal d’entretien • Alarmes actives • Historique des alarmes •...
SYSTEME Étalonnage des systèmes System Calibration (Étalonnage des systèmes) La fonction d’étalonnage des systèmes se compose des menus suivants : • Configuration réservoirs • Étalonnage de trim • Configuration usine Passage en mode d’étalonnage des systèmes IMPORTANT : Pour accéder aux menus d’étalonnage des systèmes, le moteur doit être arrêté aux fins de réactivation du System View.
SYSTÈME Étalonnage des systèmes Tank Configuration (Configuration réservoirs) REMARQUE : Le System View permet d’afficher le nom du réservoir de chaque capteur de niveau à l’écran. Deux réservoirs peuvent être sélectionnés par moteur. 1. Sélectionner le nom du réservoir pour lequel afficher le capteur de niveau. Mettre le réservoir en surbrillance et appuyer sur A"...
SYSTEME Étalonnage des systèmes Tank Configuration (Configuration réservoirs) (suite) REMARQUE : Le réservoir de carburant doit être étalonné pour que l’affichage système affiche l’autonomie de carburant. 3. Il existe deux méthodes d’étalonnage du réservoir de carburant : a. Méthode 1 – Sélectionner DEFAULT (Valeur par défaut) – Le System View fournit automatiquement une estimation de l’autonomie de carburant en se basant sur les valeurs par défaut utilisées par les capteurs.
SYSTÈME Étalonnage des systèmes Trim Calibration (Étalonnage du trim) ÉTALONNAGE DE L’ÉCRAN DE TRIM Pour étalonner le trim : 1. Ouvrir le menu TRIM CALIBRATION (étalonnage du trim). 2. TRIM RENTRÉ : Appuyer sur la touche SELECT (Sélectionner) pour ouvrir l’écran DOWN (Trim rentré).
Page 45
SYSTEME Étalonnage des systèmes Factory Defaults (Configuration usine) RÉINITIALISATION DU RÉPERTOIRE DE CONFIGURATION Elle rétablit l’ensemble de la configuration initiale de System View. Pour rétablir la configuration d’origine : 1. Ouvrir le menu FACTORY DEFAULTS (Configuration usine). 2. Appuyer sur YB pour mettre RESET SETTINGS DIRECTORY (RÉINITIALISATION DU RÉPERTOIRE DE CONFIGURATION) en surbrillance.
SYSTÈME Journal d’entretien Maintenance Log (Journal d’entretien) ENREGISTREMENT DE LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT Le journal d’entretien permet d’enregistrer le temps de marche du moteur à chaque intervalle d’entretien. L’entretien doit être effectué aux intervalles spécifiés dans le Manuel d’utilisation et d’entretien du moteur.
Page 47
SYSTEME Alarmes actives Active Alarms (Alarmes actives) L’écran ACTIVE ALARMS affiche toutes les alarmes actives. Le message d’alarme active attire l’attention de l’opérateur sur le problème potentiel. Lorsqu’un problème potentiel affectant le système est détecté, le System View attire l’attention de l’opérateur sur ce problème en affichant les données d’alarme dans la fenêtre d’information qui se trouve au bas de l’écran de visualisation.
Page 48
SYSTÈME Alarmes actives Message d’alerte Alarme active Description (écrans contextuels) PORT HEAD OVRHT Le moteur a surchauffé. Voir le manuel STBD HEAD OVRHT d’entretien et de fonctionnement du moteur COMPRESS OVRHT pour des informations sur la surchauffe. HEAD OVRHT BLOCK OVRHT ALL TPS ERR Un problème de TPI (Indicateur de position du papillon) s’est produit.
Page 49
SYSTEME Alarmes actives Message d’alerte Alarme active Description (écrans contextuels) FUEL PUMP RLY CKT Problème au niveau de la pompe à carburant. Faire vérifier le système par le concessionnaire. HORN OUTPUT L’avertisseur sonore ne fonctionne pas correctement. Faire vérifier le système par le concessionnaire.
Page 50
SYSTÈME Alarmes actives Alarmes actives Message d’alerte Alarme active Description (écrans contextuels) PITOT CKT HI/LO Problème au niveau du circuit du capteur pitot. Faire vérifier le système par le concessionnaire. PRT COOL OVRHT Le moteur a surchauffé. Voir le manuel d’entretien et de fonctionnement du moteur pour des informations sur la surchauffe.
Page 51
SYSTEME Alarmes actives Message d’alerte Alarme active Description (écrans contextuels) OIL LVL ENG LO Le niveau d’huile est extrêmement bas dans le réservoir monté sur le moteur (moteurs 2 temps). Le réservoir d’huile monté sur le moteur et celui du bateau devront être remplis.
Page 52
SYSTÈME Alarmes actives Message d’alerte Alarme active Description (écrans contextuels) NEUTRAL OVERSPEED Le surrégime moteur recommandé au point mort a été dépassé. OVERSPEED La plage de régime moteur recommandée a été dépassée. PRT EMCT OVRHT Surchauffe du collecteur d’échappement bâbord. Problème de refroidissement. Faire ENGINE POWER LIMITED vérifier le moteur par le concessionnaire.
SYSTEME Historique des alarmes Alarm History (Historique des alarmes) L’HISTORIQUE DES ALARMES affiche tous les alarmes activées depuis la dernière mise en marche du moteur. Pour visualiser l’historique des alarmes : 1. Ouvrir le répertoire ALARM HISTORY (Historique des alarmes). Le répertoire affiche l’historique des alarmes.
INSTALLATION Installation du System View 1. Choisir pour le System View un emplacement où il sera bien visible et facilement accessible de l’arrière du tableau de bord. 2. Découper l’ouverture de montage aux dimensions indiquées. 14,28 mm (9/16 in.) 169,86 mm (6-11/16 in.) 19,00 mm 19,00 mm (3/4 in.)
INSTALLATION Connexions de câblage MODÈLES SANS ACCÉLÉRATEUR/INVERSEUR DE MARCHE ÉLECTRONIQUES REMARQUE : Des faisceaux prolongateurs pour instruments connectés au système sont disponibles dans des longueurs de 152 mm (6 in.) à 9,14 m (30 ft). TAN = Beige BLUE = Bleu PURPLE = Violet WHITE = Blanc System View...
Page 58
INSTALLATION MODÈLES AVEC ACCÉLÉRATEUR/INVERSEUR DE MARCHE ÉLECTRONIQUES – MOTEUR UNIQUE REMARQUE : Des faisceaux prolongateurs pour instruments connectés au système sont disponibles dans des longueurs de 152 mm (6 in.) à 9,14 m (30 ft). BLK = Noir YEL = Jaune ORG = Orange PUR = Violet GRN = Vert...
Page 59
INSTALLATION MODÈLES AVEC ACCÉLÉRATEUR/INVERSEUR DE MARCHE ÉLECTRONIQUES – MOTEURS JUMELÉS REMARQUE : Des faisceaux prolongateurs pour instruments connectés au système sont disponibles dans des longueurs de 152 mm (6 in.) à 9,14 m (30 ft). = Noir = Jaune WHT/WHITE= Blanc BLUE = Bleu 3309...
INSTALLATION Raccordement d’une unité GPS en option au System View REMARQUE : L’unité GPS doit être conforme à la norme d’interface NMEA 0183 version 1.5 ou 2.0 de la National Marine Electronic Association (Association nationale de l’électronique maritime) ou à une version ultérieure compatible.
Page 61
INDEX INDEX Section 9 État des réservoirs ....Alarm History (Historique des alarmes) ....7-15 Fréquence de roue à...
Page 62
INDEX Préférences ....Trim Calibration (Étalonnage du trim) ..... Trim Pop-Up Time (minuterie de Raccordement d’une unité...