Page 1
XOCYL16B XOCYL16S NEED HELP? Call our ventilation experts toll free al 800-966-8300 AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ? Contactez nos experts au numéro gratuit 800-966-8300 ¿NECESITA AYUDA? Póngase en contacto con nuestros expertos a través del número gratis 800-966-8300 RANGE HOOD - User instructions HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation...
Page 2
The warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary home use in North America. Should you require service for your XO product call a product service specialist at 800.966.8300 What is not covered Improper Installation.
Page 3
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Page 4
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambè). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. E. Keep fan, filters and grease laden surface clean. F.
Page 5
E. This unit must be grounded. WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DAN- GEROUS. A. Do not check filters with hood working. B. Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance. C.
Page 6
DUCT FITTINGS: Equivalent Total Duct Quantity Dimensions: Number Equivalent This Hood Must Use an Piece: Used: Length*: Length: 6" Round Duct. It Can Transition to 3-1/4" x 1 ft. (per foot Round, straight 10" or 3-1/4" x 12" Duct. lenhgth) 3-1/4"...
Page 7
WARNING FIRE HAZARD NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside, unless using the recirculating option. Use single wall rigid Metal ductwork only. Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or Duct Tape.
Page 8
PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCE XOCYL16B - XOCYL16S: › Front of hood › Side of hood › Top of hood › Mounting height and clearance: 12-5/16” Min 27" - Max 32" 36" - 8 -...
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION - VENTED TO THE OUTSIDE Please note! Before beginning the assembly procedure, for easier cooker hood handling, open the packaging, remove the cooker hood and place it on a convenient surface (Fig. 2a). Open the panel by pressing the point indicated in Fig. 2b. Remove the aluminium panel by pulling the handle as indicated in Fig.
Page 10
1. MOUNT TO THE WALL: - Remove the four screws A as indicated in Fig. 3. - Separate the bodywork from the frame, removing the plugs and then the screws B as indicated in Fig. 4. - Position the fixing template on the wall (taking the minimum distance from the hob into account) Fig.
Page 14
POWER SUPPLY: IMPORTANT – (Please read carefully) WARNING: FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
Page 15
2. CONNECT ELECTRICAL: For connection to the power supply refer to the following Fig.13: 1. Remove the power supply cover by undoing the (2) screws Fig.13A. 2. Break through the hole on the box cover. 3. Secure the power supply conduit to the cover. 4.
Page 16
- Carry out the power supplly connection in accordance with the national electric code, ANSI/NFPA 70-1999. 5. Insert the wires into the box, then close the box cover, securing it using the screws that were previously removed. 6. Perform the necessary electrical connections between the cooker hood body and the motor assembly (Fig.
Page 19
following controls luminous: A = LIGHT B = OFF C = SPEED I D = SPEED II E = SPEED III F = AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes (*) If your appliance does not have the INTENSIVE speed function, press key E for two seconds and it will be activated for 10 minutes after which it will return to the previously set speed.
Page 20
MAINTENANCE • We recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked. We also recommend that the appliance is left running for 15 minutes after the food is cooked, in order to thoroughly eliminate all contaminated air. depends on constant maintenance;...
Page 21
To replace the bulbs, rotate the lamp anticlockwise as shown in Figure. Replace the bulbs with new ones of the same type. - 21 -...
Page 23
Spec Sheet Model: XOCYL16B - XOCYL16S Sizes: Ø 15-3/4” Depth: 18-5/16” Features and Benefits: - 600 CFM high velocity blower optimally removes Smoke, Grease and Odors. - 3+1 speed electronic illuminated controls. - Tw o 5 W L E D B u l b s - P r o v i d e b r i l l i a n t illumination over the cooking surface.
Page 24
à compter de la date d’achat. La garantie couvre les achats effectués pour un usage domestique en Amérique du Nord. Si vous avez besoin d’assistance pour votre produit XO, téléphonez au numéro 800.966.8300 Que ne couvre-t-elle Installation incorrecte.
Page 25
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux. A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Laisser les Instructions dans l’unité à usage du propriétaire.
Page 26
d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque. AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE PAR INFLAMMA- TION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA GAZINIERE: A.
Page 27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES REGLES SUIVANTES: A. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux lois et aux normes en vigueur, y com- pris celles relatives aux appareils à...
Page 28
RACCORDS DE Longueur CANALISATION: Longueur Quantité Conduit: Dimensions: total équivalente*: utilisée: équivalente: Cette hotte doit utiliser 30 cm (1 pied) un conduit rond de 20 Rond droit (par longueur cm (8 po) raccordan à en pied) un tuyau 8 cm x 30 cm Droit 8 cm x 30 30 cm (1 pied) (3-1/4"...
Page 29
AVERTISSEMENT: DANGER D’INCENDIE N’installez JAMAIS le conduit d’évacuation de l’air dans les interstices des murs, vides sanitaires, attiques ou garages. L’air doit toujours être évacué à l’extérieur sauf si on opte pour l’option de la recirculation. Utilisez exclusivement des conduits en métal rigide à simple paroi. Procédez à...
Page 30
DIMENSIONS DU PRODUIT ET DISTANCES XOCYL16B - XOCYL16S: › Partie avant de la hotte › Partie latérale de la hotte › Partie supérieure de la hotte › Hauteur de montage et distances: 12-5/16” Min 27" - Max 32" 36" - 30 -...
Page 31
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION INSTALLATION AVEC ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR Attention! Avant de procéder aux opérations d’installation de l’appareil, ouvrez l’emballage, sortez la hotte et posez-la sur un plan pratique pour pouvoir la manier plus facilement (Fig.2a). Ouvrez le panneau en exerçant une pression à l’endroit indiqué (Fig. 2b). Otez le panneau en aluminium en tirant sur la poignée comme illustré...
Page 32
1. FIXATION MURALE: tions suivantes : - Retirez les quatre vis A comme illustré (Fig. 3). - Séparez la hotte de la structure, retirez les bouchons puis les vis B comme illustré Fig. 4. - Positionnez le gabarit de perçage contre le mur (en respectant bien la distance mini- male de sécurité...
Page 36
ALIMENTATION: IMPORTANT (veuillez lire attentivement) MISE EN GARDE: POUR VOTRE SECURITE, L’APPAREIL DOIT ETRE MIS SUR LE SOL. Avant de commencer l’installation, éliminer le fusible ou ouvrir l’interrupteur du circuit. Ne pas utiliser de rallonges et de prises d’adaptation avec cet appareil. Veuillez vous en tenir aux codes nationaux sur la sécurité...
Page 37
2. RACCORDEMENT ELECTRIQUE: Pour brancher l’appareil au réseau d’alimentation électrique, suivre les indications repor- tées sur la figure 13: 1. Enlevez le couvercle d’alimentation en dévissant les (2) vis. Fig.13A. 2. Cassez le trou du couvercle de la boîte. 3. Fixez le conduit d’alimentation au couvercle. 4.
Page 38
- Réalisez la connexion électrique conformément aux dispositions de la norme nationale (ANSI/NFPA 70-1999). 5. Insérez les câbles à l’intérieur de la boîte et ensuite fermez-la en fixant le couvercle avec les vis précédemment enlevées. 6. Procédez aux connexions électriques voulues entre le corps de la hotte et le groupe moteur.
Page 39
OPTION DE RECIRCULATION SANS TUYAU: KIT FILTRE A CHARBON XORFK16 - 39 -...
Page 41
UTILISATION suivantes lumineux: A = Touche ECLAIRAGE B = Touche OFF C = Touche PREMIERE VITESSE D = Touche DEUXIEME VITESSE E = Touche TROISIEME VITESSE F = Touche MINUTEUR ARRET AUTOMA- TIQUE 15 minutes (*) Si votre appareil possède la fonction vitesse INTENSE, maintenir appuyé...
Page 42
MANTENANCE Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le bon fonctionnement de la hotte est lié...
Page 43
Pour le remplacement des projecteurs, tourner la lampe dans le sens antihoiraire comme représenté sur la figure. Remplacez les par des projecteurs de même type. - 43 -...
Page 45
Spécifications Modèle: XOCYL16B - XOCYL16S Dimensions: Ø15-3/4” Profondeur: 18-5/16” Fonctions et avantages: - La grande vitesse de 600 CFM du souffleur élimine de façon optimale la fumée, la graisse et les odeurs. - Commandes électroniques éclairées à 3+1 vitesses. - Deux projecteurs led à 5W éclairent très bien la superficie de cuisson.
Page 46
Daños causados después de la entrega. ¿SE ESPERABA MÁS DE UN XO? Cuando compra un producto XO puede estar seguro de que ha comprado un producto de alta calidad, innovador y agradable desde el punto de vista estético, realizado por una empresa que está...
Page 47
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICO LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE: Guarde las Instrucciones de uso de los Inspectores Eléctricos Locales. PARA EL INSTALADOR: Deje las Instrucciones en la unidad de uso del proprietario. PARA EL PROPIETARIO: Guarde las instrucciones para consultas futuras.
Page 48
filtro. C. Use cazuelas de dimensiones adaptas. Siempre utilize utensilios de cocina idóneos a la dimensión de la olla que se encuentra sobre la superficie del horno. D. Mantenga limpio el motor, los filtros y la superficie donde se acumula la grasa. E.
Page 49
Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers - ASHRAE) y por las autoridades de códigos locales. C. Cuando corte o taladre en la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otras utilidades escondidas.
Page 50
ACCESORIOS PAR Longitud CONDUCTOS: Pieza del Longitud Cantidad Dimensiones: Equivalente ducto: Equivalente*: utilizada: Total: Esta campana debe usar un conducto 1 pie recto Circular, recta. (por longitud redondo de 8". Puede de pie) cambiar a un conducto 1 pie recto de 3-1/4"...
Page 51
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO NO instale NUNCA el conducto con la descarga de aire colocada en la escotadura de paredes, en pavimentos ventilados, áticos o garajes. El aire se debe descargar hacia afuera salvo cuando se utiliza la opción de la recirculación.
Page 52
DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y DISTANCIAS XOCYL16B - XOCYL16S: › Parte frontal de la campana › Parte lateral de la campana › Parte superior de la campana › distancias: 12-5/16” Min 27" - Max 32" 36" - 52 -...
Page 53
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN CON DESCARGA AL AIRE LIBRE Nota! Para maniobrar más fácilmente la campana, antes de proceder con el montaje, abra el embalaje, tome la campana y apóyela sobre una superficie cómoda (Fig. 2a). Abra el panel haciendo presión en el punto indicado en la Fig. 2b. Quite el panel de aluminio, tirando de la manija, como se indica en la Fig.
Page 54
1. FIJACIÓN A LA PARED: fases: - Quite los cuatro tornillos A como se indica en la Fig. 3. - Separe el armazón de la estructura quitando los tapones y luego los tornillos B indicados en la Fig. 4. - Coloque la plantilla de fijación en la pared (teniendo en cuenta la distancia mínima de la encimera).
Page 58
ALIMENTACIÓN: IMPORTANTE (se ruega leer atentamente) ADVERTENCIA: PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD, APOYE EL EQUIPO EN EL SUELO. Antes de iniciar la instalación, quite el fusible o abra el interruptor de circuito. No utilice alargadores y tomas de adaptación con este equipo. Respete los códigos nacionales so- bre la seguridad eléctrica o los códigos y reglamentos locales correspondientes.
Page 59
2. CONEXIÓN ELÉCTRICA: Para conectar el electrodoméstico a la alimentación eléctrica, refiérase a lo siguiente, Fig.13: 1. Quite la tapa de alimentación desenroscando los (2) tornillos Fig.13A. 2. Realice el orifico de la tapa de la caja. 3. Fije el conducto de alimentación a la tapa. 4.
Page 60
- Realice la conexión eléctrica en conformidad con las disposiciones de la norma nacio- nal (ANSI/NFPA 70-1999). 5. Introduzca los cables dentro de la caja, luego ciérrela con la tapa fijándola con los tornillos precedentemente quitados. 6. Realice las conexiones eléctricas entre el cuerpo de la campana y el grupo motor (Fig.14 A y B).
Page 61
OPCIÓN DE RECIRCULACIÓN SIN TUBO: FILTRO DE CARBÓN ACTIVO XORFK16 - 61 -...
Page 63
guientes comandos luminosos: A = Botón ILUMINACION. B = Botón OFF C = Botón PRIMERA VELOCIDAD D = Botón SEGUENDA VELOCIDAD E = Botón TERCERA VELOCIDAD F = Botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS (*). Si su aparato está equipado con la fun- ción velocidad INTENSIVA, tener el botón E presionado por casi 2 segundos para activar esta función por 10 minutos, pa-...
Page 64
MANTENCIÓN Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se recomienda también, dejar funcionar el aparato durante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación com- pleta del aire viciado. El buen funcionamiento de la campana depende de la realización de un correcto y constante mantenimiento;...
Page 65
Para sustituir los focos, girar la lámpara en sentido antihorario como se muestra en la figura. Sustitúyalas por focos del mismo tipo. - 65 -...
Page 68
- Opción sin tubo para aplicaciones en las que no están disponibles los tubos. - AC 120v-60Hz (3.6amp) Kit de recirculación opcional: Modelo: XORFK16 XO es Distribuido en Exclusiva por: Eastern Marketing Corp 24 Eisenhower Parkway Roseland, New Jersey 07068 800-966-8300 www.easternmarketingcorp.com www.xoappliace.com...