Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference.
e
Content may vary from pictures. Meccano reserves the right to discontinue the website www.meccano.com at any
time. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children
should be supervised during play.
Retirer tout l' e mballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour
f
consultation ultérieure. Le contenu peut di érer des images. Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet
www.meccano.com à tout moment. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet a n de s' a ssurer qu' i l ne présente
pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l'utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu' i ls jouent.
Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las direcciones y los números
E
de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Un adulto
debe revisar de forma periódica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso,
interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto.
Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, Adressen und
d
Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen.
Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls
entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden.
Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig
n
gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval
van schade of gevaren het speelgoed niet meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen spelen.
Rimuovere l' i mballo prima dell' u so. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento
i
futuro. Il prodotto potrebbe essere di erente dalle immagini. Il giocattolo deve essere periodicamente controllato da
un adulto per prevenire eventuali danni o rischi; in caso di danno, sospenderne l'uso. I bambini devono essere
sorvegliati durante il gioco.
Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços, números de telefone e demais
p
informações para consulta e referência. O conteúdo poderá ser diferente das ilustrações. Um adulto deve veri car o
brinquedo periodicamente para garantir que não há danos ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja
retirado de uso. As crianças devem ser supervisionadas enquanto brincam.
Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные на упаковке адреса и
r
номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами. Содержимое упаковки может отличаться от
иллюстрации. Взрослым следует время от времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была сломана
и не представляла опасности для ребенка. В противном случае ее не следует использовать. Во время игры дети
должны находиться под присмотром.
Przed użyciem wyjąć zabawkę z opakowania. Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na
P
wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości. Zawartość opakowania może różnić się od zabawki przedstawionej na
obrazkach. Osoba dorosła powinna regularnie sprawdzać zabawkę pod kątem uszkodzeń oraz zagrożeń. Jeśli takowe
wystąpią, należy zaprzestać używania zabawki. Dzieci nie powinny bawić się bez nadzoru.
Před použitím odstraňte veškeré balicí materiály. Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí
c
použití. Obsah se může lišit od obrázků. Dospělá osoba by měla pravidelně kontrolovat, zda hračka není poškozená
nebo zda nepředstavuje nebezpečí. Pokud ano, hračku vyhoďte. Během hry nenechávejte děti bez dozoru.
?
Pred použitím odstráňte všetok obalový materiál. Tieto informácie, adresy atelefónne čísla si uchovajte na ďalšie
s
použitie. Obsah sa môže líšiť od zobrazenia. Túto hračku musí pravidelne kontrolovať dospelá osoba, aby sa uistila, že
nedošlo k jej poškodeniu a že nehrozí žiadne nebezpečenstvo. Ak áno, ukončite jej používanie. Deti nesmú byť pri hre
bez dozoru.
Használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot. A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg
h
későbbi használatra. A csomag tartalma eltérhet a képen látottaktól. A felnőtteknek rendszeresen ellenőrizniük kell,
hogy a játékon nincs-e sérülés, illetve nem jelent-e veszélyforrást. Ha igen, ki kell vonni a használatból. A gyermekek
játék közben felügyeletet igényelnek.
Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de utilizare. Păstraţi aceste informaţii, adresele şi numerele de telefon
R
pentru consultare ulterioară. Conţinutul poate diferit de imaginea din fotogra i. Această jucărie trebuie veri cată
periodic de un adult pentru a se asigura că nu există nicio deteriorare sau niciun pericol; dacă există, scoateţi jucăria
din uz. Copiii trebuie supravegheaţi în timp ce se joacă.
Use only clean water. Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Rinse, drain, clean
e
and dry all items thoroughly before storing.
Utiliser uniquement de l' e au claire. Comme tous les jeux d' e au, ce produit peut éclabousser. Protéger les surfaces
f
de jeu avant utilisation. Bien rincer, égoutter, nettoyer et sécher les jouets avant de les ranger.
Se debe utilizar siempre agua limpia. Los juguetes de agua pueden ensuciar a veces. Proteja las super cies de
E
juego antes del uso. Lave, vacíe, limpie y seque con cuidado todos los elementos antes de guardarlos.
Nur sauberes Wasser verwenden. Wasserspielzeuge können Schmutz verursachen. Die Spielober ächen vor der
d
Verwendung des Produkts abdecken. Alle Teile gründlich ausspülen, entleeren, reinigen und trocknen, bevor sie
weggepackt werden.
Gebruik uitsluitend schoon water. Waterspeelgoed zorgt soms voor geknoei. Bescherm het speeloppervlak
n
voor gebruik. Voordat je de items opbergt, dient je ze goed te spoelen, uit te laten druipen, schoon te maken en te
drogen.
Usare solo acqua pulita. I giocattoli da bagno possono sporcare. Proteggere le super ci di gioco prima dell' u so.
i
Sciacquare, strizzare, pulire e asciugare attentamente tutti gli elementi prima di riporli.
Use somente água limpa. Brinquedos aquáticos às vezes fazem bagunça. Proteja as superfícies envolvidas antes
p
do uso. Enxágue, esvazie, limpe e seque bem todos os itens antes de guardar.
Используй только чистую воду. Игрушки для купания могут испачкать другие вещи. Защитите игровую
r
поверхность от повреждений перед использованием. Закончив играть с игрушкой, промойте и высушите ее,
и только затем уберите игрушку на место.
Używać tylko czystej wody. Zabawki do użytku w wodzie czasem mogą się brudzić. Przed zabawą należy
P
zabezpieczyć powierzchnie narażone na uszkodzenia. Przed odłożeniem zabawki do przechowania wszystkie jej
elementy należy opłukać, odsączyć, wyczyścić i wysuszyć.
Používejte pouze čistou vodu. Hračky do vody bývají mokré a špinavé. Před použitím doma je utřete. Před
c
uložením všechny součásti opláchněte, nechte okapat a pečlivě vyčistěte a osušte.
Používajte iba čistú vodu. Hračky určené do vody môžu spôsobiť neporiadok. Pred použitím zabezpečte ochranu
s
hracej plochy. Všetky súčasti pred odložením opláchnite, nechajte odtiecť, vyčistite a vysušte.
Csak tiszta vizet használjon. A vízi játékok rendetlenséget okozhatnak. Használat előtt gondoskodjon a
h
játékterep védelméről. Az összes alkatrészt öblítse le, csepegtesse le, tisztítsa meg és hagyja megszáradni, mielőtt
eltenné őket.
Utilizaţi numai apă curată. Jucăriile de folosit în apă se murdăresc uneori. Protejaţi suprafeţele de joc înainte de
R
utilizare. Clătiţi, goliţi, curăţaţi şi uscaţi toate elementele înainte de depozitare.
TM & © 2017 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set.
exclusive trademark of MECCANO. Spin Master logo is a trademark of Spin Master Ltd. All rights
reserved. / TM & © 2017 MECCANO pour l' e mballage, les notices et modèles de ce co ret.
®
MECCANO est une marque de commerce exclusive de MECCANO. Le logo de Spin Master est une
marque de commerce de Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
Meets CPSC Safety Requirements.
Conforme aux exigences de sécurité de la CPSC.
Cumple con las normas de seguridad de la CPSC.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Imported into EU by/Importé dans l'UE par : SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
20 RUE DES PEUPLIERS, L-2328, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
T91825_0016_20090448_GML_ISW_R1(MEC_Jd_Excavator_Cn)
ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com
MÉXICO – 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com
POLSKA – 800080238, poland@spinmaster.com
ČESKÁ REPUBLIKA – 800550530, czechrepublic@spinmaster.com
SLOVENSKO – 0800232800, slovakia@spinmaster.com
MAGYARORSZÁG – 080 100 052, hungary@spinmaster.com
ROMÂNIA – 0800400015, romania@spinmaster.com
®
MECCANO is an