Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DNX7280BT
DNX5280BT
DNX4280BT
DNX5580BT
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
MODE D'EMPLOI
Avant de lire ce mode d'emploi, consultez le site pour savoir s'il s'agit de la dernière version.
Vérifier la version du mode d'emploi
© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.
11DNXMid_IM324_Ref_E_Fr_02 (E)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood DNX7280BT

  • Page 1 DNX4280BT DNX5580BT SYSTÈME DE NAVIGATION GPS MODE D’EMPLOI Avant de lire ce mode d'emploi, consultez le site pour savoir s'il s'agit de la dernière version. Vérifier la version du mode d’emploi © 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved. 11DNXMid_IM324_Ref_E_Fr_02 (E)
  • Page 2 Que souhaitez-vous faire ? Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD. Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce système. Cliquez sur l'icône du support que vous souhaitez reproduire. Un seul clic vous permet d'accéder directement à la section de chaque support !
  • Page 3: Table Des Matières

    able des matières Avant l'utilisation Utilisation du Bluetooth Enregistrer et établir la connexion d'un Comment lire le présent appareil Bluetooth __________________ 52 manuel Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture ___________________ 55 Utilisation de base Utilisation du module mains-libres _____ 56 Fonctions des boutons en façade ______ 6 Configuration Bluetooth _____________ 59 Mise en marche de l'appareil __________ 10...
  • Page 4 Dépannage Problèmes et solutions _______________ 90 Messages d'erreur __________________ 91 Réinitialisation de l'appareil ___________ 92 Annexes Supports et fichiers pouvant être lus ___ 93 Indicateurs de la barre d'état __________ 96 Codes de région dans le monde _______ 98 Codes de langue du DVD _____________ 99 Spécifications ______________________ 100 À...
  • Page 5: Avant L'utilisation

    : de lentille, cette condensation sur la lentille • Pour éviter un court-circuit, ne mettez jamais, peut empêcher la lecture des disques. Dans ce ni ne laissez d'objets métalliques (comme des cas, retirez le disque et attendez que l’humidité pièces de monnaie ou des outils en métal) à s’évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours l'intérieur de l'appareil. pas normalement au bout d'un moment, • Ne pas regarder ou fixer le regard sur consultez votre revendeur Kenwood. l'affichage de l'appareil trop longtemps Précautions de manipulation des pendant la conduite. disques • Si vous rencontrez des problèmes pendant • Ne pas toucher la surface d'enregistrement l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif etc. sur le Précautions d'utilisation de disque et ne pas utiliser de disques sur l'appareil lesquels du ruban adhésif est collé.
  • Page 6: Comment Lire Le Présent Manuel

    Retour à la page d'accueil Comment lire le présent manuel omment lire le présent manuel Lien hypertexte Retour à la page d'accueil Vous pouvez vous reporter d'un simple clic à CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD chaque section ou à la page d'accueil. Recherche Titre fonctionnel Fournit une information générale sur la Vous pouvez rechercher les fichiers musique, fonction.
  • Page 7: Utilisation De Base

    Retour à la page d'accueil Utilisation de base tilisation de base onctions des boutons en façade DNX7280BT REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. • Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné sous une forme abrégée, comme suit. DNX7280BT : Si vous voyez le pictogramme illustré ci-dessous, lisez l'article correspondant à l'appareil que vous utilisez.
  • Page 8 Retour à la page d'accueil Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement fi (Réinitialisation) • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les 92). réglages d'usine (p. • Active/désactive l'atténuation du volume. • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'écran. ∞, 5 (Vol) Règle le volume. Appuyez longuement sur une touche pour monter le volume en série jusqu'à 25. Pour obtenir plus de 25, l'appui sur la touche permet de monter le volume un par un. 82).* • Affiche l'écran de l'égaliseur graphique (p. • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher/masquer la vue caméra. • Affiche l'écran de navigation. • Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. 17). MENU • Affiche l'écran du menu principal (p. • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. 52). • Affiche l'écran mains-libres (p. • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de contrôle d'écran. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. 0 (Éjection) • Éjecte le disque.
  • Page 9 Retour à la page d'accueil Utilisation de base DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. • Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné sous une forme abrégée, comme suit. DNX5580BT et DNX5280BT : DNX4280BT : Si vous voyez le pictogramme illustré ci-dessous, lisez l'article correspondant à l'appareil que vous utilisez.
  • Page 10 Retour à la page d'accueil Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement fi (Réinitialisation) • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les 92). réglages d'usine (p. • Si la fonction SI est active, ce témoin clignote quand le 69). contact du véhicule est sur arrêt (p. 17). MENU • Affiche l'écran du menu principal (p. • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. • Affiche l'écran de navigation. • Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre. 52). • Affiche l'écran mains-libres (p. • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'écran. Bouton de volume • Appuyez dessus pour activer/désactiver l'atténuation du volume. • Tournez pour régler le volume à la hausse ou à la baisse. • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de contrôle de 83).* l'égaliseur (p. SCRN • Affiche l'écran de contrôle d'écran. • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'image de la caméra de rétrovision. Capteur de la • Reçoit le signal de la télécommande. Vous pouvez activer ou 67).
  • Page 11: Mise En Marche De L'appareil

    Retour à la page d'accueil Utilisation de base ise en marche de l'appareil La méthode de mise en marche diffère selon les modèles. Appuyez sur le bouton <NAV>, <MENU> ou <TEL>. L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil : ● Appuyez sur le bouton <MENU> pendant 1 seconde. Appuyez sur le bouton <MENU>. L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil : ●...
  • Page 12 Retour à la page d'accueil Utilisation de base Configuration initiale Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de l'appareil ou lorsque vous le réinitialisez (p. 92). Réglez chaque option comme suit. Langue Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. La langue sélectionnée par défaut est “British English (en)” sur modèles DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT et “Russian” sur modèle DNX5580BT. 1 Touchez [SET]. 2 Touchez [2] ou [3] pour sélectionner la langue de votre choix. 3 Touchez [Enter]. Pour les explications détaillées, voir Configuration de la langue (p. 68). Angle Permet de régler la position du moniteur. Le choix par défaut est “0. ” 1 Touchez [SET]. 2 Touchez le numéro correspondant à l'inclinaison de votre choix et [ Pour les explications détaillées, voir Contrôle de l'inclinaison du moniteur (p.
  • Page 13 Retour à la page d'accueil Utilisation de base Touchez [Finish]. REMARQUE Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir Configuration générale (p. 66). •...
  • Page 14: Comment Lire Un Contenu Multimédia

    Retour à la page d'accueil Utilisation de base ● Pour éjecter le disque : ● omment lire un Appuyez sur le bouton <0>. contenu multimédia CD musical et disque à contenu multimédia Appuyez sur le bouton <0> Périphérique USB pendant 1 seconde. Branchez le périphérique USB avec le câble USB.
  • Page 15 Retour à la page d'accueil Utilisation de base Carte SD Appareil externe DNX7280BT : Appuyez sur le Insérez la fiche dans la prise jack bouton <0> pendant 3 secondes AV-IN. pour ouvrir la façade. La façade s'ouvre complètement. DNX5280BT : Détachez la façade.
  • Page 16 Retour à la page d'accueil Utilisation de base étacher la façade REMARQUE • La plaque d'attache se ferme automatiquement dans un délai de 10 secondes environ après la libération de la façade. Retirez la façade avant que Vous pouvez détacher la façade, en mesure cela ne se produise. de prévention contre le vol. Détachez la façade comme indiqué Appuyez sur le bouton <0> sur les figures ci-dessous. pendant 3 secondes pour ouvrir la façade. ●...
  • Page 17 Retour à la page d'accueil Utilisation de base Attacher la façade Tenez fermement en main la façade afin de ne pas risquer de la faire tomber accidentellement, et disposez-la sur la plaque d'attache de sorte à obtenir son verrouillage.
  • Page 18: Utilisation Avec L'écran De Menu Principal

    Retour à la page d'accueil Utilisation de base tilisation avec l'écran de menu principal La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran de menu principal. Touchez [Menu] à l'écran, quel qu'il soit. REMARQUE • Si [Menu] n'est pas visible pendant la lecture vidéo/image, appuyez sur le bouton <MENU>. (P.6, P.8) L'écran de menu principal s'affiche. REMARQUE • Pour sélectionner les pictogrammes masqués, faites défiler l'écran à gauche ou à droite. Depuis cet écran, les fonctions utilisables sont les suivantes. Fonction Pictogramme Action Sélectionner la source...
  • Page 19: Opérations Courantes

    Retour à la page d'accueil Utilisation de base ● Personnalisation de l'écran de menu ● principal Faites glisser le pictogramme que vous souhaitez enregistrer jusqu'à la ligne du haut. Vous pouvez déplacer jusqu'à trois pictogrammes. pérations courantes Présentation des opérations courantes. Généralités Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans. [Menu] Revient à l'écran de menu principal. (RETURN) Revient à l'écran précédent. (touche de menu commun) Touchez pour afficher le menu commun. Le menu contient les options suivantes. : Affiche l'écran de contrôle EXT : A ffiche l'écran du menu de configuration.
  • Page 20 Retour à la page d'accueil Utilisation de base Écran de liste Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. (Défilement) Fait défiler le texte affiché. etc. Les touches tactiles de fonctions variées sont affichées dans cette zone. Les touches affichées varient selon la source audio en cours, l'état, etc. Le tableau qui suit donne quelques exemples de fonctions de ces touches. Touche Fonction Affiche la liste de toute la musique au niveau hiérarchique inférieur. Remonte au niveau hiérarchique supérieur. Affiche le dossier de catégorie en cours. Affiche la liste des fichiers musique/image/film. Défilement tactile Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste du doigt.
  • Page 21: Utilisation De La Navigation

    Retour à la page d'accueil Utilisation de base tilisation de la navigation Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant. Afficher l'écran de navigation Appuyez sur le bouton <NAV>. L'écran de navigation apparaît. Contrôler l'audio depuis l'écran de navigation Vous pouvez contrôler les sources audio alors que l'écran de navigation est déjà affiché. De même, vous pouvez visualiser les informations de navigation alors que l'écran de contrôle de la source audio est affiché. Touchez la barre d'information. L'écran de navigation s'affiche avec les informations audio.
  • Page 22 Retour à la page d'accueil Utilisation de base Touchez [ ] ou [ ] dans l'écran de navigation. Touchez cette zone pour afficher l'écran audio. : A ffiche la navigation et les touches de : A ffiche la navigation et l'image de la contrôle de la source en cours. lecture vidéo/image en cours. REMARQUE • L'image affichée à l'écran alterne entre celle de la lecture et celle de la caméra chaque fois que vous touchez du doigt la zone correspondante. • Touchez le pictogramme de la source au bas de l'écran pour afficher l'écran audio en entier. ● Pour retourner à la navigation en plein écran : ●...
  • Page 23: Utilisation Avec Les Dvd /Vidéo-Cd (Vcd)

    Retour à la page d'accueil DVD, VCD tilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Utilisation de base avec les DVD/VCD La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode DVD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation (p. 87). • La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD. Elle peut être différente avec un VCD. Écran de contrôle Écran vidéo 1 Affichage des informations Les informations suivantes sont affichées.
  • Page 24 Retour à la page d'accueil DVD, VCD 5 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Répétition du contenu en cours : T ouchez [ ]. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; DVD : “répétition du titre” , “répétition du chapitre” , “fonction sur arrêt” VCD (PBC actif ) : Pas de répétition VCD (PBC inactif ) : “répétition de piste” , “fonction sur arrêt” • Masquer toutes les touches : Touchez [ • Avance rapide ou retour rapide : T ouchez [1] ou [¡]. Chaque fois que vous touchez la touche, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois.
  • Page 25 Retour à la page d'accueil DVD, VCD Menu multifonctions Chaque touche a la fonction suivante. [4] [¢] Recherche le contenu précédent/suivant. [38] Lit ou met en pause. ] ou [ ] (DVD uniquement) Lit au ralenti en avant ou en arrière. Arrête la lecture. Touchez deux fois pour que la lecture du disque reprenne depuis le début la prochaine fois que vous le lirez. [PBC] (VCD uniquement) Active/désactive le PBC. SETUP] Touchez pour afficher l'écran du menu de configuration. Voir Configuration générale (p. 66). AUDIO] Touchez pour afficher l'écran de contrôle audio. Voir Contrôle de l'audio (p. 78). EXT SW] Touchez pour contrôler l'alimentation électrique des appareils externes. Pour plus de détails, voir Contrôle des appareils externes (p.
  • Page 26: Utilisation Du Menu Dvd

    Retour à la page d'accueil DVD, VCD Contrôle par surbrillance Utilisation du menu DVD Le contrôle par surbrillance vous permet Vous pouvez configurer un certain nombre d'agir sur le menu du DVD en touchant la d'options dans le menu du disque DVD- touche de menu directement à l'écran. VIDÉO. Touchez [Highlight] dans l'écran de Touchez la zone indiquée pendant la contrôle par menu. lecture. Touchez l'option de votre choix à l'écran.
  • Page 27: Contrôle Du Zoom Avec Les Dvd Et Vcd

    Retour à la page d'accueil DVD, VCD Touchez la touche correspondant à REMARQUE l'option de votre choix. • Avec un DVD, veuillez consulter Configuration du mode de lecture DVD (p. 25) pour afficher l'écran de contrôle du zoom. Effectuez les actions de votre choix, comme suit. Changer la langue des sous-titres Touchez [Subtitle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, la langue change.
  • Page 28: Configuration Du Dvd

    Retour à la page d'accueil DVD, VCD Menu/Subtitle/Audio Language* Configuration du DVD Voir Configuration de la langue (p. 28). Vous pouvez configurer les fonctions de Dynamic Range Control* lecture du DVD. Configure la dynamique. Wide : La dynamique est étendue. REMARQUE Normal : La dynamique est normale. • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis l'écran de menu principal. Dialog (par défaut) : Pour plus de détails, voir Utilisation avec l'écran L e volume sonore total est rendu plus étendu de menu principal (p. 17).
  • Page 29 Retour à la page d'accueil DVD, VCD Configuration de la langue Niveau parental Ce paramètre concerne la langue utilisée Configure un niveau parental. Cette option pour les menus, les sous-titres et les voix. Ces n'est pas configurable pendant la lecture options ne sont pas configurables pendant la d'un DVD. lecture d'un DVD. Touchez [SET] de [Parental Level]. Touchez [SET] de l'option de L'écran du code d'accès parental s'affiche. votre choix ; [Menu Language], Entrez le code parental et touchez [Subtitle Language], [Enter].
  • Page 30 Retour à la page d'accueil DVD, VCD Configuration du disque Exécute la configuration lors de l'utilisation de supports disque. Touchez [SET] de [DISC SETUP]. L'écran de configuration du disque s'affiche. Sélectionnez une option parmi les suivantes. CD Read Configure le comportement de l'appareil à la lecture d'un CD de musique. 1 (par défaut) : Reconnaît et lit automatiquement un disque sur fichier audio, un DVD ou un CD de musique. 2: Lit de force un disque comme s'il s'agissait d'un CD musical. Sélectionnez [2] si vous souhaitez lire un CD de musique dont le format est particulier ou si le disque est illisible en mode [1].
  • Page 31: Utilisation Avec Les Cd/ Fichiers Audio Et Image/Ipod

    Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD tilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod Utilisation de base avec la musique/vidéo/image La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation (p. 87). • Pour pouvoir brancher un iPod à cet appareil, l'accessoire KCA-iP202/KCA-iP22F disponible en option est indispensable. Consultez les sections suivantes pour l'utilisation avec chacune des sources. • CD de musique (p.
  • Page 32 Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD 3 Touche multifonctions Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (p. 34). 4 Menu multifonctions Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (p. 34). 5 Touche de sous-fonction Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). 6 Informations sur la piste Affiche les informations concernant la piste en cours. Pour les CD de musique et les disques à contenu multimédia, vous pouvez afficher successivement les informations sur la piste en cours et la liste des dossiers en touchant la touche de sélection de liste (8 dans la figure).
  • Page 33 Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD Périphérique USB, carte SD et iPod REMARQUE • Seuls les modèles DNX7280BT et DNX5280BT prennent en charge les cartes SD. • La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. Elle peut être différente avec un iPod et une carte SD. Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 1 Affichage des informations Les informations suivantes sont affichées. • Nom du fichier en cours : C haque fois que vous touchez cette zone, elle affiche successivement le numéro de fichier/dossier et le nom de fichier.
  • Page 34 Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD Écran vidéo/image 9 Zone de recherche des fichiers (fichier image/vidéo uniquement) • Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent. • Pendant un diaporama en mode USB, touchez l'une ou l'autre zone pour faire une recherche du fichier suivant/précédent. • Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou l'avance rapide. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image. Cette fonction est indisponible quand le dossier en cours ne contient aucun fichier musical. 10 Zone d'affichage des touches (fichier image/vidéo uniquement) Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
  • Page 35 Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD Menu multifonctions CD de musique Disque à contenu multimédia iPod Périphérique USB et carte SD Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. ] (Disque à contenu multimédia, iPod, périphérique USB et carte SD uniquement) Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (p.
  • Page 36 Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD Menu de sous-fonction CD de musique Disque à contenu multimédia iPod Périphérique USB et carte SD Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. Répète la piste/dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; CD, iPod : “répétition de piste” , “répétition sur arrêt” Disque à contenu multimédia, périphérique USB, carte SD : “répétition de fichier” , “répétition de dossier”...
  • Page 37: Recherche

    Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD Autre recherche Recherche Quand vous avez besoin que la liste dans Vous pouvez rechercher les fichiers musique, laquelle rechercher soit moins exhaustive, il vidéo ou image en procédant comme suit. existe d'autres méthodes de recherche. Cette fonction n'est pas disponible quand la REMARQUE source en cours est un CD de musique. • Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez aller directement à la piste/fichier recherché en Touchez [ ] dans l'écran de entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la contrôle. durée de lecture, etc. Pour plus de détails, voir L'écran de type de recherche s'affiche. Mode de recherche directe (p.
  • Page 38 Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD Recherche par lien (périphérique USB, REMARQUE carte SD et iPod uniquement) • Avec les disques à contenu multimédia, vous pouvez afficher directement la liste des dossiers Touchez l'option de votre choix dans en touchant [ la partie gauche de l'écran. Vous avec le choix entre artiste, album, genre et Recherche par catégorie (périphérique USB, compositeur.
  • Page 39 Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD Rechercher par dossier (périphérique Recherche d'image (périphérique USB USB, carte SD et disque à contenu et carte SD uniquement) multimédia uniquement) Touchez l'image de votre choix. Touchez le dossier de votre choix. L'image sélectionnée est affichée en plein Le contenu du dossier est affiché...
  • Page 40 Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD Recherche par jaquette Touchez [ 3 ] sur la jaquette d'album (périphérique USB, sélectionnée. carte SD et iPod uniquement) La première chanson de l'album est lue. De plus, vous pouvez créer votre liste de Vous pouvez rechercher des fichiers lecture originale depuis cet écran.
  • Page 41 Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD Liste de favoris Touchez la jaquette de votre choix Vous pouvez créer une liste de lecture dans la liste des favoris. originale de vos 10 albums favoris en sélectionnant leurs jaquettes. Avec le doigt, faites glisser la jaquette de l'album de votre choix de la ligne inférieure à...
  • Page 42: Contrôle Du Film

    Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD Contrôle du film Configuration USB/SD/iPod/ DivX Vous pouvez agir sur la lecture d'un film issu d'un disque à contenu multimédia. Vous pouvez accéder à des options de configuration lorsque vous êtes en mode Dans l'écran de lecture, touchez la USB/SD/iPod/DivX. zone indiquée sur la figure. REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis l'écran de menu principal. Pour plus de détails, voir Utilisation avec l'écran de menu principal (p.
  • Page 43 Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD Configuration USB/SD Configuration iPod Réglez chaque option comme suit. REMARQUE • La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. Toutefois, les options de configuration sont pratiquement les mêmes en USB ou SD. Réglez chaque option comme suit. AudioBook Speed Configure la vitesse de lecture du livret audio (Audio book). Vous avez le choix par ordre croissant entre [Slow], [Normal] (par défaut) et [Fast]. Wide Screen* Picture Display Time Active l'écran large. Vous avez le choix entre [ON] ou [OFF] (par défaut).
  • Page 44 Retour à la page d'accueil CD, Disque, iPod, Périphérique USB, Carte SD Configuration DivX Réglez chaque option comme suit. DivX(R) Registration Code Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est nécessaire lors de la création d'un disque avec GDN (Gestion des Droits Numériques). DivX(R) Deactivation Annule l'enregistrement de l'appareil déjà enregistré. Après que vous ayez touché la touche, un message de confirmation s'affiche. Suivez les instructions du message et terminez l'opération. REMARQUE • L'option [DivX(R) Registration Code] est désactivée pendant la lecture d'un DVD. • Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD (vidéo à la demande) protégé par des mesures techniques anticopie (DRM), enregistrez le code affiché à l'écran. Sinon, le fichier peut ne pas être lisible avec cet appareil. Le nombre de visionnages restant s'affiche quand vous lisez un...
  • Page 45: Utilisation De La Radio Et De La Tv

    Retour à la page d’accueil Radio, TV tilisation de la radio et de la TV Utilisation de base de la radio La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (p. 87). Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 1 Indication du nom PS Affiche le nom PS.
  • Page 46 Retour à la page d’accueil Radio, TV 7 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Sélectionner la bande : Touchez le nom de bande de votre choix. • Syntoniser sur une station : T ouchez [1] [ ]. Il est possible de changer de méthode de sélection des fréquences. Voir Menu multifonctions (p. 45). La fréquence en cours est indiquée par la barre au centre (syntoniseur uniquement). 8 Touche de sélection de liste Touchez pour sélectionner successivement la liste des présélections et la liste des informations. En mode syntoniseur, les informations RadioText+ sont affichées. Menu multifonctions Chaque touche a la fonction suivante. [P1] - [P6] Sélectionne la station présélectionnée. Touchez pendant 2 secondes pour ajouter la station en cours à...
  • Page 47: Utilisation De Base De La Tv

    Retour à la page d’accueil Radio, TV Utilisation de base de la TV La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran TV. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode TV avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (p. 87). • Vous ne pouvez commander la télévision que lorsque le syntoniseur TV en option est connecté. Pour la TV analogique, l'accessoire KTC-V301E/V300E/V500E est indispensable. Pour la TV numérique, l'accessoire KTC-D500E ou KTC-D600E est indispensable. • Pendant la lecture, appuyez sur le bouton <MENU> pour afficher l'écran de contrôle des sources. Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 1 Zone d'affichage d'informations/sélection du contrôle Les informations suivantes sont affichées.
  • Page 48 Retour à la page d’accueil Radio, TV Écran TV 6 Zone de changement de canal Touchez pour changer de canal. 7 Zone de changement de bande (TV analogique) / Zone d'affichage du menu (TV numérique) Avec un syntoniseur TV analogique, touchez pour changer de bande. Avec un syntoniseur TV numérique, touchez pour afficher le menu. 8 Zone d'affichage des touches Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle. Menu multifonctions TV analogique TV numérique Chaque touche a la fonction suivante.
  • Page 49: Utilisation De La Mémorisation

    Retour à la page d’accueil Radio, TV Utilisation de la mémorisation Touchez la zone indiquée sur la figure pendant la lecture pour sélectionner Mémoire automatique la bande que vous souhaitez mémoriser. Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne réception. Cette fonction n'est utilisable qu'en mode syntoniseur et TV analogique uniquement. REMARQUE • L'opération de mémoire automatique se termine lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque toutes les stations ont été syntonisées. • L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes.
  • Page 50: Utilisation De La Sélection

    Retour à la page d’accueil Radio, TV Mémoire manuelle Recherche par type de programme Vous pouvez mémoriser la station ou le canal (syntoniseur FM uniquement) que vous êtes en train de recevoir. Lorsque vous écoutez la radio FM, vous Sélectionnez la station ou le canal que pouvez syntoniser sur une station diffusant vous souhaiter mémoriser. un certain type de programme. REMARQUE Touchez [ ] dans l'écran de • En mode TV, touchez la partie inférieure de contrôle.
  • Page 51: Infos-Trafic (Syntoniseur Fm Uniquement)

    Retour à la page d’accueil Radio, TV Infos-trafic (syntoniseur FM Touchez [SETUP] dans le menu multifonctions. uniquement) L'écran de menu de configuration s'affiche. Vous pouvez écouter et lire les informations de circulation routière automatiquement, Touchez [Source]. à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Toutefois, cette fonctionnalité nécessite que les signaux Radio Data System diffusent des données d'infos-trafic. Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Le menu multifonctions s'affiche. Touchez [TI] dans le menu L'écran de menu de configuration des multifonctions.
  • Page 52: Configuration Tv

    Retour à la page d’accueil Radio, TV Auto TP Seek Réglez chaque option comme suit. Lorsque la réception du signal de la station émettant le bulletin d'informations routières est mauvaise, recherche automatiquement une station présentant un signal de meilleure qualité. Le choix par défaut est “ON. ” Language Select Sélectionne une langue d'affichage pour la fonction PTY. Configuration TV TV1 Area/TV2 Area Configure la zone de réception actuelle TV1 Vous pouvez définir les zones de réception ou TV2. du signal TV. Touchez [SET], puis sélectionnez la zone et un numéro. REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis l'écran de menu principal. Pour plus de détails, voir Utilisation avec l'écran de menu principal (P.17).
  • Page 53: Utilisation Du Bluetooth

    OPP (Profil de poussée d'objet) PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique) SYNC (Profil de synchronisation) Lecteur audio A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande multimédia) REMARQUE • Pour connaître les téléphones portables dont la compatibilité a été vérifiée, veuillez consulter le site : L'écran mains-libres s'affiche. http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. Touchez [BT SETUP]. • Les appareils disposant de la fonction Bluetooth sont certifiés conformes à la norme Bluetooth d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG. Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains types de téléphones portables. L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. Consultez la section qui suit pour chaque option.
  • Page 54 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Enregistrer l'appareil REMARQUE Bluetooth • Il est possible de mener à bien l'enregistrement depuis l'appareil Bluetooth. Pour cela, il est nécessaire d'entrer le code PIN. Voir Enregistrer Touchez [SET] de [Regist New Device]. le code PIN de l’appareil Bluetooth (p .59). L'écran de liste des appareils recherchés • Si l'enregistrement n'aboutit pas alors que le code s'affiche. PIN est correct, essayez la procédure décrite à Enregistrer un appareil Bluetooth spécial (p .54).
  • Page 55 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Enregistrer un appareil REMARQUE Bluetooth spécial • L'option [Audio(A2DP)] est disponible uniquement avec le modèle Si l'enregistrement n'aboutit pas par la • Touchez [Remove] pour supprimer les procédure normale, il existe une autre informations d'enregistrement. Après que méthode. vous ayez touché la touche, un message de confirmation s'affiche. Suivez les instructions du Touchez [SP DEV] dans l'écran de liste message et terminez l'opération. des appareils recherchés. • Pour déconnecter le périphérique, répétez une nouvelle fois la procédure décrite ci-dessus. L'écran de liste des appareils spéciaux s'affiche.
  • Page 56: Utilisation D'un Appareil Audio Bluetooth En Lecture

    Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Utilisation de base du module Bluetooth Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 1 Affichage des informations Affiche les informations de piste. Si aucune information n'est disponible, c'est le nom de l'appareil qui est affiché. 2 Touche multifonctions Touchez pour afficher le menu multifonctions. 3 Menu multifonctions Chaque touche a la fonction suivante.
  • Page 57: Utilisation Du Module Mains-Libres

    Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Effectuer un appel Utilisation du module mains- libres Appuyez sur le bouton <TEL>. Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. Téléchargement du répertoire téléphonique Si vous souhaitez pouvoir utiliser les données de votre répertoire téléphonique, il vous faut les transférer à l'avance de votre téléphone mobile à l'appareil. Utilisez le téléphone mobile pour en envoyer les données de répertoire à l'appareil.
  • Page 58 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth *1 V ous pouvez classer la liste de telle sorte Appel par entrée d'un numéro de qu'elle débute par le caractère que vous téléphone touchez. 1 Touchez [Direct Number]. 2 U tilisez les touches numériques pour entrer un numéro de téléphone. 3 Touchez [ Appel depuis l'historique des appels 1 T ouchez [Incoming Calls], [Outgoing Calls] ou [Missed Calls] selon que vous souhaitez utiliser un appel entrant, sortant ou manqué. 2 S électionnez dans la liste le numéro de téléphone.
  • Page 59 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Recevoir un appel Sélectionner la sortie vocale Touchez [ ] pour envoyer la voix alternativement sur le téléphone et sur les Touchez [ ] pour répondre à un haut-parleurs. appel téléphonique ou [ ] pour refuser un appel entrant. Envoyer la tonalité de numérotation Touchez [DTMF] pour afficher l'écran de saisie des tonalités.
  • Page 60: Configuration Bluetooth

    Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Enregistrer le code PIN de Configuration Bluetooth l'appareil Bluetooth Vous pouvez enregistrer un code PIN, Vous pouvez programmer le code PIN de sélectionner l'appareil à connecter, et l'appareil Bluetooth. L'acquisition du code configurer la sortie. se fait au moment de l'enregistrement Appuyez sur le bouton <TEL>. (association) depuis le téléphone mobile ou le lecteur audio. Touchez [SET] de [Receiver PIN Code] dans l'écran de configuration Bluetooth.
  • Page 61: Configuration Mains-Libres

    Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Configuration du téléphone Configuration mains-libres mains-libres La fonction mains-libres est configurable sur plusieurs aspects. Touchez [TEL SETUP] dans l'écran mains-libres. Appuyez sur le bouton <TEL>. L'écran de configuration mains-libres L'écran mains-libres s'affiche. s'affiche. Touchez la touche de votre choix dans Réglez chaque option comme suit.
  • Page 62 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth [Restore] Permet de rétablir les réglages par défaut pour toutes les options. SMS (Short Message Service) Vous pouvez utiliser la fonction SMS. Touchez [SMS] dans l'écran mains- libres. L'écran de sélection SMS s'affiche. Sélectionnez la fonction de votre choix dans la liste. SMS Use Choisissez si vous souhaitez utiliser le service SMS. ON (par défaut) : Utilise les SMS.
  • Page 63 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Actions possibles dans l'écran de liste Composez un message à l'aide des des messages touches puis touchez [SET]. Appeler le numéro dans le message Déplacer le curseur Sélectionnez le message voulu dans la liste des Utilisez [2] [3]. messages. Sélectionner la disposition du clavier Afficher le message Utilisez [5] [∞]. La disposition change dans Touchez [DISP] pour afficher le message...
  • Page 64 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation de modèles Touchez la touche de votre choix et Vous pouvez vous faciliter la tâche lors de entrez le numéro que vous souhaitez la création d'un message, en sélectionnant enregistrer. la phrase de votre choix dans la liste des modèles. Touchez [Create Message] dans l'écran de sélection SMS. L'écran de menu de création de SMS s'affiche.
  • Page 65 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Reconnaissance vocale Prononcez le nom dans les 2 secondes qui suivent le bip et touchez [Record]. Vous pouvez enregistrer votre voix, pour (1er essai) utilisation par la reconnaissance vocale en lien avec les informations du répertoire téléphonique. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 35 enregistrements vocaux par téléphone mobile associé. Touchez [Phonebook] dans l'écran mains-libres. L'écran du répertoire téléphonique s'affiche.
  • Page 66 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Enregistrement vocal de mots- Prononcez la catégorie téléphonique clés dans les 2 secondes qui suivent le bip et touchez [Record]. (1er essai) Vous pouvez enregistrer votre voix, pour utilisation par la reconnaissance vocale en lien avec les informations de catégorie du répertoire téléphonique. Touchez [SET] de [Key Word] dans le menu de configuration mains-libres.
  • Page 67: Configuration Générale

    Retour à la page d’accueil Configuration générale onfiguration générale Bright/Tint/Color/Contrast/Black/ Configuration d'écran du Sharpness moniteur Réglez chaque option. Vous pouvez régler la qualité d'image pour Dimmer les vidéos de votre iPod, les fichiers image, Sélectionnez le mode à appliquer pour les écrans de menu, etc. l'atténuation de l'éclairage. ON : L 'affichage et les boutons baissent en Appuyez sur le bouton indiqué dans intensité d'éclairage. chaque figure d'illustration quand OFF : L 'affichage et les boutons ne baissent pas l'écran voulu est affiché.
  • Page 68: Configuration Système

    Retour à la page d’accueil Configuration générale Interface utilisateur Configuration système Vous pouvez configurer les paramètres de l'interface utilisateur. REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section Touchez [User Interface] dans la liste. est accessible depuis le menu multifonctions. L'écran d'interface utilisateur s'affiche. Réglez chaque option comme suit. Touchez [MENU] dans l'écran, quel qu'il soit. L'écran de menu principal s'affiche. Touchez [SETUP].
  • Page 69 Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration de la langue Touchez [SET] de [Language] dans l'écran d'interface utilisateur. L'écran des paramètres de langue s'affiche. Réglez chaque option comme suit. Drawer Close 18) doit être Définit si le menu commun (p. fermé automatiquement ou pas. Le choix par défaut est “Auto. ” Animation Active ou désactive l'affichage des animations. Le choix par défaut est “ON. ” Secondary Select Mode Définit si les informations de navigation peuvent...
  • Page 70 Retour à la page d’accueil Configuration générale Touchez [Enter]. Touchez [ON] de [SI]. REMARQUE • Pour annuler la configuration de la langue, touchez [Cancel]. Réglage du panneau tactile Touchez [Touch] dans l'écran du menu système. L'écran de réglage du panneau tactile s'affiche. REMARQUE • Si l'option “SI” est active, le témoin SI clignote Suivez les instructions affichées en face avant de l'appareil quand le contact du à...
  • Page 71 Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration EXT SW Mémoire de configuration Configurez le mode de mise en marche des Les réglages opérés pour le contrôle audio, la appareils externes. configuration AV-IN, la navigation, la caméra et la configuration audio peuvent être Touchez [EXT SW] dans l'écran du mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent menu système. être rappelés à tout moment. Par exemple, L'écran EXT SW s'affiche. même lorsque les réglages sont effacés en raison du changement de la batterie, ils Réglez chaque option comme suit. peuvent être restitués. Touchez [SETUP Memory] dans l'écran du menu système.
  • Page 72: Configuration De L'affichage

    Retour à la page d’accueil Configuration générale Contrôle de l'inclinaison du Suivez les instructions affichées à moniteur l'écran. Vous pouvez régler la position du moniteur. Touchez [Angle] dans l'écran du menu d'affichage. L'écran de configuration de l'inclinaison s'affiche. Sélectionnez parmi les choix suivants le numéro de celui représentant l'inclinaison voulue.
  • Page 73 Retour à la page d’accueil Configuration générale Coordonnées de la couleur de Enregistrement d'une couleur originale Vous pouvez enregistrer votre couleur façade personnelle, originale. Vous pouvez définir la couleur d'éclairage de Touchez [Adjust] dans l'écran des l'écran et des boutons. coordonnées de la couleur de façade. Les options qu'il est possible de sélectionner L'écran des coordonnées RVB de la varient selon l'appareil. couleur de façade s'affiche.
  • Page 74 Retour à la page d’accueil Configuration générale Changement du fond d'écran Touchez [Enter]. Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir comme fond d'écran. Avant d'entamer cette procédure, il vous faut brancher le périphérique contenant l'image à charger. Touchez [Background] dans l'écran du menu d'affichage. L'écran du fond d'écran s'affiche. L'image sélectionnée est chargée et Touchez [STANDBY]. l'affichage revient à l'écran d'image de fond.
  • Page 75: Configuration De La Navigation

    Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration de la navigation NAV Interrupt Speaker Sélectionne les enceintes utilisées pour le Vous pouvez régler les paramètres de guidage vocal du système de navigation. navigation. Front L : U tilise l'enceinte avant gauche pour le Touchez [MENU] dans l'écran, quel guidage vocal. qu'il soit. Front R : U tilise l'enceinte avant droite pour le guidage vocal. Touchez [SETUP]. Front All (par défaut) : U tilise les deux L'écran de menu de configuration enceintes avant pour le s'affiche.
  • Page 76: Configuration Des Caméras

    Retour à la page d’accueil Configuration générale R-CAM Interruption Configuration des caméras Définit la méthode de sélection de l'image Vous pouvez paramétrer les caméras. affichée. Les valeurs possibles sont ON et OFF. ON : L 'écran affiche l'image vidéo de la caméra Touchez [MENU] dans l'écran, quel de rétrovision lorsque vous passez la qu'il soit. marche arrière ou appuyez sur le bouton <AUD> ou <SCRN> Touchez [SETUP]. pendant 1 seconde. L'écran de menu de configuration OFF (par défaut) : L 'écran affiche l'image vidéo s'affiche.
  • Page 77: Informations Logicielles

    Retour à la page d’accueil Configuration générale Informations logicielles Configuration d'entrée AV Vous pouvez vérifier la version logicielle de Vous pouvez régler les paramètres de l'appareil. l'entrée AV. Touchez [MENU] dans l'écran, quel Touchez [MENU] dans l'écran, quel qu'il soit. qu'il soit. Touchez [SETUP]. Touchez [SETUP]. L'écran de menu de configuration L'écran de menu de configuration s'affiche.
  • Page 78: Configuration D'interface De Sortie Av

    Retour à la page d’accueil Configuration générale *1 C ette option est configurable en mode Contrôle des appareils externes VEILLE et alors que l'iPod est débranché. *2 [ AV-IN2 Name] devient configurable à condition que l'option “AV-IN2” soit Contrôle de l'alimentation électrique des sélectionnée dans l'écran [iPod AV appareils externes. Interface Use]. Touchez [EXT SW] dans l'écran de contrôle des sources. Configuration d'interface de sortie AV Vous pouvez choisir la source AV dont la sortie doit être envoyée à la prise AV OUTPUT. Le choix par défaut est “OFF.” Touchez [MENU] dans l'écran, quel qu'il soit.
  • Page 79: Contrôle De L'audio

    Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio ontrôle de l'audio Consultez la section qui suit pour chaque REMARQUE option. • Chacune des actions décrites dans cette section • Configurer les haut-parleurs (p. 78) est accessible depuis le menu multifonctions. • Configurer le type de votre voiture (DTA) (p. 79) Vous pouvez agir sur les différents • Sélectionner le DSP (p.
  • Page 80 Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Affiche l'écran de configuration de répartition Configure la phase de sortie du subwoofer. entre haut-parleurs. La phase est inversée de 180 degrés lorsqu'elle Vous pouvez modifier la configuration de est réglée sur “Reverse. ” répartition qui a été automatiquement paramétrée lorsque vous avez sélectionné le HPF FREQ type de haut-parleur. Ajustement du filtre passe-haut. (Lorsque le Pour plus de détails, voir Configuration du haut-parleur avant ou arrière est sélectionné réseau de répartition (p. 79). dans l'écran de sélection des haut-parleurs) Sélectionnez un diamètre de haut- LPF FREQ parleur à l'aide des touches [2] et Ajustement du filtre passe-bas. (Lorsque le [3].
  • Page 81 Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Touchez le haut-parleur pour REMARQUE lequel vous souhaitez apporter • Il peut arriver que vous ne puissiez pas un ajustement et configurer une sélectionner votre type de voiture dans la liste. temporisation à l'aide des touches [2] • Dès lors qu'un type de voiture est sélectionné, et [3] ou du curseur. l'égaliseur et la temporisation des canaux sont automatiquement configurés (pour corriger la synchronisation en sortie de chaque canal) pour que les effets surround soient les plus marqués.
  • Page 82: Contrôle De L'audio En Général

    Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Sélection du DSP Réglez chaque option comme suit. Vous pouvez choisir entre utiliser ou non le système DSP (Digital Signal Processor). Touchez [Bypass] ou [Through] de [DSP Select] dans l'écran de configuration audio. Fader/Balance Réglez la balance en agissant sur les touches périphériques. [2] et [3] permettent de régler la balance droite/gauche. [5] et [∞] permettent de régler la balance avant/arrière. Bypass Volume Offset* Le DSP ne délivre aucun effet.
  • Page 83: Contrôle D'égaliseur

    Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle manuel de l'égaliseur Contrôle d'égaliseur Cette option n'est pas accessible si vous avez sélectionné le choix [iPod] dans l'écran Vous pouvez régler l'égaliseur en d'égaliseur. sélectionnant le réglage optimal pour chaque catégorie. Touchez [EQ] dans l'écran d'égaliseur. Sur les modèles , vous pouvez Touchez l'écran pour configurer également agir manuellement sur l'égaliseur. l'égaliseur graphique comme vous le Touchez [Equalizer]. souhaitez. L'écran d'égaliseur s'affiche.
  • Page 84 Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Utilisation FREQ Règle la fréquence centrale dans chaque Contrôle des courbes EQ bande. Les valeurs de réglage sont les suivantes. Sélectionnez la courbe EQ entre Bass : 4 0Hz/50Hz/60Hz/70Hz/80Hz/100Hz/ les modes [Natural], [Rock], [Pops], 120Hz/150Hz (le choix par défaut est [Easy], [Top40], [Jazz] et [User] à l'aide “100Hz. ” ) des touches [2] et [3].
  • Page 85: Contrôle De Zone

    Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de zone REMARQUE • Lorsque le son du canal arrière est activé, la Vous pouvez sélectionner des sources source audio envoyée en sortie à la prise AV différentes selon qu'elles sont utilisées à OUTPUT passe également sur la même source. l'avant ou à l'arrière du véhicule. • Lorsque la fonction de double zone est active, les fonctions suivantes sont indisponibles. Touchez [Zone Control]. • Signal de sortie au caisson de graves • Niveau du caisson de graves/accentuation des (p. 81) graves • Contrôle de l'égaliseur/Renforcement de l'ambiance sonore /Position d'écoute (P.82, 84, 85) • Contrôle du DSP /Configuration des haut-parleurs/Configuration du type de voiture (P.81, 78, 79)
  • Page 86 Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de DTA position Position d'écoute Vous pouvez ajuster finement votre position Vous pouvez régler les effets sonores en d'écoute. fonction de votre position d'écoute. Dans l'écran de position, touchez Touchez [Position]. [DTA]. Sélectionnez le haut-parleur que vous souhaitez ajuster en touchant le pictogramme correspondant. L'écran de position s'affiche. Sélectionnez la position d'écoute entre les choix [Front R] (avant droit), [Front L] (avant gauche), [Front All]...
  • Page 87: Télécommande

    Télécommande Télécommande Vous pouvez piloter l'appareil avec la télécommande. Avec les modèles DNX5580BT, la télécommande est fournie avec l'appareil. Avec les modèles DNX7280BT, DNX5280BT et DNX4280BT, la télécommande est un accessoire en option (KCA-RCDV331). 2ATTENTION • Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger.
  • Page 88: Fonctions Des Boutons De La Télécommande

    CD musicaux contenu multimédia, notamment un DVD, VCD Numéro de piste/Durée écoulée ou CD. Fichiers audio Mode TV Numéro de dossier/Numéro de fichier Passez à ce mode pour commander la Radio (DNX7280BT et DNX5280BT télévision. uniquement) Fréquence Mode NAV Passez à ce mode pour commander la fonction Entrez le numéro du contenu à lire à de navigation. l'aide du clavier numérique.
  • Page 89 Retour à la page d’accueil Télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode − Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. − Alterne entre les écrans de navigation et de source. MENU Arrête la lecture et mémorise le dernier point où le disque a été arrêté. Appuyez deux fois pour supprimer ce dernier point. Affiche le menu principal. OUT, IN Zoom avant ou zoom arrière de la carte de navigation. POSITION AUD, DVD Met en pause la piste ou le fichier, et reprend la lecture après un double appui. Avec la radio comme source en mode AUD, alterne entre les modes de recherche (AUTO1, AUTO2, MANUAL). Alterne entre les modes de recherche (AUTO1, AUTO2, MANUAL). Affiche la position actuelle. Touches du Commande le mouvement du curseur dans le menu du DVD. curseur Commande le curseur ou le défilement de la carte. ENTER AUD, DVD, TV Applique la fonction sélectionnée.
  • Page 90 Retour à la page d’accueil Télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode VOICE AUD, TV Sélectionne l'état marche/arrêt de l'affichage de navigation. Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture d'un VCD. Active le guidage vocal. VIEW AUD, DVD, TV Sélectionne successivement les sources AV à envoyer en sortie. Bascule entre l'affichage de la carte en 2D et celui de la carte en 3D. MAP DIR AUD, DVD, TV Alterne entre les angles d'affichage à chaque appui. Bascule entre l'affichage de la carte de navigation vers la direction et celui de la carte de navigation vers le nord. 5/∞ AUD, DVD Sélectionne le dossier à utiliser. Avec la radio comme source en mode AUD, sélectionne successivement les bandes de fréquences à recevoir. Alterne entre les chaînes de la bande TV à recevoir. AUD, DVD Sélectionne la piste ou le fichier à lire. Avec la radio comme source en mode AUD, alterne entre les stations reçues par l'appareil.
  • Page 91: Dépannage

    Retour à la page d’accueil Dépannage épannage Problèmes et solutions Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas traité. • Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages effectués sur cet appareil. • Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement de votre appareil peut être le simple fruit d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement défectueux. Sur le thème des réglages Problème Raison Solution • Impossible de régler le subwoofer. Le caisson de graves n'est Activez le caisson de graves. C onfiguration des haut-parleurs (p. 78). • Impossible de configurer la phase pas actif. Voir du subwoofer.
  • Page 92: Messages D'erreur

    été en court-circuit ou en contact avec le châssis de la voiture. Hot Error Quand la température interne de cet Attendez que l'appareil se soit refroidi avant de appareil monte jusqu'à 60°C ou plus, recommencer à l'utiliser. le circuit de protection s'active et il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l'appareil. Mecha Error Le lecteur de disque présente un Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. dysfonctionnement. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté. Disc Error Un disque illisible a été inséré. Changez de disque. Voir Playable Media And Files (p. 93). Read Error Le disque n'est pas propre. Nettoyez le disque. Voir Précautions de manipulation des disques Le disque est à l'envers. Chargez le disque face imprimée vers le haut. Voir Codes de langue du DVD (p.
  • Page 93: Réinitialisation De L'appareil

    Retour à la page d’accueil Dépannage Message Cause Solution d'erreur Disconnected Le iPod/ lecteur audio Bluetooth Sélectionnez une autre source que iPod/ (iPod, lecteur est sélectionné comme source Bluetooth. Connectez un iPod/ lecteur audio audio Bluetooth) bien qu´aucun iPod/ lecteur audio Bluetooth, puis changez à nouveau la source en la Bluetooth ne soit connecté. réglant sur USB. Voir Playable Media And Files (p. 93) et essayez No Media file Le périphérique USB connecté ne contient aucun fichier audio lisible. avec un autre périphérique USB. Utilisation d'un support dont les données enregistrées ne peuvent pas être lues par l'appareil. USB Device Le périphérique USB connecté a une Vérifiez le périphérique USB. Un problème a pu Error!! tension nominale plus élevée que la avoir lieu avec le périphérique USB connecté. limite permise.
  • Page 94: Annexes

    Retour à la page d’accueil Annexes nnexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Liste des disques lisibles Types de Norme Support Remarque disque ‡ DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × ‡ DVD-R* • Lecture MP3/WMA/AAC/MPEG1/MPEG2/DivX • Lecture Multi-border/Multisession (La lecture dépend du système auteur) ‡ DVD-RW ‡ DVD+R ‡ DVD+RW ‡...
  • Page 95 • PCM linéaire (WAVE) (.wav) : Folder *Clé USB de type mémoire de masse uniquement : Dossier Root ¡ : Audio file : Fichier audio ¡! REMARQUE • Si des morceaux d'un CD normal et d'autres systèmes de lecture sont enregistrés sur le même ¡" disque, seul le système de lecture enregistré en premier sera lu. ¡# • Les formats WMA et AAC protégés par GDN ne ¡$ peuvent pas être lus. • Bien que les fichiers audio soient conformes ¡% aux normes susmentionnées, la lecture peut se révéler impossible en fonction des types et ¡P conditions du support ou du périphérique. • Un manuel en ligne concernant les fichiers audio est disponible sur le site, à l'adresse, www. kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Ce manuel en ligne fournit des informations détaillées et des remarques qui n'apparaissent pas dans le présent manuel. N'oubliez pas de lire également le manuel en ligne.
  • Page 96 • iPhone 3G • Il est recommandé d'utiliser le CA-U1EX (en • iPhone option) lors de la connexion du périphérique USB. (Néanmoins, le courant maximum fourni de CA- REMARQUE U1EX est 500 MA.) Si un câble autre que le câble USB compatible est utilisé, la lecture normale • Pour les informations sur la conformité avec les n'est pas garantie. logiciels iPod/iPhone, rendez-vous sur : www.kenwood.com/cs/ce/ipod/. Carte SD compatible • En branchant votre iPod/iPhone à cet appareil à l'aide d'un câble de connexion iPod accessoire (DNX7280BT et DNX5280BT (KCA-iP202/KCA-iP22F), vous pouvez alimenter uniquement) votre iPod/iPhone, ainsi que le charger, pendant que vous écoutez de la musique. Cependant, cet L'appareil est capable de lire les cartes appareil doit être sous tension. mémoire SD/SDHC conformes aux normes • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté SD et SDHC. l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée en premier. Un adaptateur spécial est requis pour utiliser Dans ce cas, “Reading” s'affiche sans afficher de une mini carte SD, une mini carte SDHC, une nom de dossier, etc. En changeant l'élément de...
  • Page 97: Indicateurs De La Barre D'état

    Retour à la page d’accueil Annexes Indicateurs de la barre d'état La liste ci-dessous présente les indicateurs affichés sur la barre d'état de l'écran. Le statut actuel de l'appareil est affiché sur la barre. Barre d'état ● ■ Généralités ● ■ VCD 1chLL/2chLL L'atténuateur est actif. Identifie la sortie audio gauche du flux 1 ou 2. DUAL 1chLR/2chLR La fonction dual zone est active. Identifie la sortie audio monophonique du flux 1 ou 2. 1chRR/2chRR Indique l'état de connexion du dispositif mains libres Bluetooth. Identifie la sortie audio droite du flux 1 ou 2. • Blanc : Connecté 1chST/2chST • Orange : Non connecté Identifie la sortie audio stéréo du flux 1 ou 2. LOUD La fonction de réglage du volume est active. Identifie la sortie audio gauche. ●...
  • Page 98 Retour à la page d’accueil Annexes ● ■ USB ● ■ Tuner FO-REP AUTO1 Indique que la fonction répétition de dossier Le mode de Recherche est réglé sur Auto1. est active. AUTO2 VIDEO Le mode de Recherche est réglé sur Auto2. Identifie le fichier vidéo. MONO MUSIC Indique que la fonction monophonique forcée Identifie le fichier musical. est active. PICTURE Identifie le fichier image. Indique que la fonction recherche AF est active. Indique que la fonction aléatoire est active. La station Radio Data System envoie EON. Lo.S Indique que la fonction répétition est active. Indique que la fonction recherche locale est PLST active. Le mode de liste de lecture est actuellement NEWS sélectionné. Indique que l'interruption du bulletin d'information est active.
  • Page 99: Codes De Région Dans Le Monde

    Retour à la page d’accueil Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ● ■ Marques des disques DVD ● ■ Marques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes Indique un numéro de région. Les disques qui suivant l'endroit où le DVD est lu. Si tel est le cas, les possèdent cette marque peuvent être lus avec marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus n'importe quel lecteur DVD. amples informations, reportez-vous au manuel du disque. Marques d'interdiction Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un total de 8 langues peut être enregistré pour un film. Vous pouvez sélectionner une langue préférée. ● ■ Disques avec durée d'utilisation limitée Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées.
  • Page 100: Codes De Langue Du Dvd

    Retour à la page d’accueil Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien...
  • Page 101: Spécifications

    Retour à la page d’accueil Annexes Dynamique Spécifications : 98 dB (DVD-Vidéo 96 kHz) Format de disque ● ■ Section moniteur : DVD-Vidéo/ VIDÉO-CD/ DVD-VR/ CD-DA Taille de l'image Fréquence d'échantillonnage DNX7280BT 44,1/48/96 kHz : 6,95 pouces (diagonale) de large Nombre de bits quantifiable : 156,6 mm (I) x 81,6 mm (H) : 16/20/24 bits DNX5280BT, DNX4280BT, DNX5580BT : 6,1 pouces (diagonale) de large ● ■ Section interface USB : 136,2 mm (I) x 72 mm (H) Système d'affichage...
  • Page 102 DNX5280BT, DNX4280BT, DNX5580BT : 4 – 8 Ω : 0,7 μV/ 75 Ω Son (DNX5280BT, DNX4280BT, DNX5580BT) Sensibilité utilisable (S/N : 46 dB) Graves : 100 Hz ± 10 dB DNX7280BT Moyens : 1 kHz ± 10 dB : 2,0 μV/ 75 Ω Aigus : 10 kHz ± 10 dB DNX5280BT, DNX4280BT, DNX5580BT ● ■ Section DSP (DNX7280BT) : 1,6 μV/ 75 Ω Réponse en fréquence (± 3,0 dB) Égaliseur graphique : 30 Hz – 15 kHz Bande : 5 Bande Rapport S/B (dB) Fréquence (BAND1 – 5) : 62,5/250/1 k/ 4 k/ 16 kHz : 65 dB (MONO) Gain Sélectivité...
  • Page 103: À Propos De Cet Appareil

    Retour à la page d’accueil Annexes ● ■ SW extérieur (DNX7280BT) À propos de cet appareil Courant d'alimentation maximum ● ■ Copyrights : 500 mA • L'indice de mot et les logos Bluetooth appartiennent ● ■ Généralités à la société Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood Corporation se fait sous Tension de fonctionnement licence. Les autres marques déposées et appellations : 14,4 V (10,5 – 16 V permis) commerciales appartiennent à leurs propriétaires Consommation de courant maximale respectifs.
  • Page 104 Retour à la page d’accueil Annexes ● ■ Signalisation sur les produits utilisant ● ■ Informations sur le traitement des appareils électriques et électroniques des lasers. et des batteries usagés (applicable aux PRODUIT LASER pays de l'UE ayant adopté un système de tri des déchets) DE CLASSE 1 Les produits et les batteries comprenant le symbole...
  • Page 105 DNX5280BT, DNX4280BT in overeenstemming is met de essentiële Dansk eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. DNX7280BT 1999/5Dansk Bij deze verklaat Kenwood dat deze DNX7280BT, DNX5580BT, Ελληνικά DNX5280BT, DNX4280BT voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DNX7280BT, DNX5580BT, DNX5280BT, DNX4280BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ Bij deze verklaat Kenwood dat deze , , , voldoet ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ aan de essentiële eisen en aan de overige 1999/5/EK. relevante bepalingen van Richtlijn /EC. Eesti Con la presente Kenwood dichiara che questo DNX7280BT, DNX5580BT, DNX5280BT, DNX4280BT è conforme ai requisiti essenziali Sellega kinnitab Kenwood, et see DNX7280BT, DNX5580BT, ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Ce manuel est également adapté pour:

Dnx5280btDnx4280btDnx5580bt

Table des Matières