english
Maintenance recommendation :
• Housing and valve should be cleaned
once a year
• Replace wearing parts once a year.
Set of wearing parts ( x )
BEKOMAT
16 CO
XE KA16 201
®
Functional test of BEKOMAT device:
• Briefly press test button 2 sec..
• Valve opens for condensate discharge.
Checking of alarm signal:
• Shut off condensate inflow.
• Press test button for at least 1 minute.
• Red LED flashes (after 1 minute).
• Alarm signal is being relayed.
BEKOMAT
16 CO
®
français
Recommandations pour l'entretien :
• 1 fois par an, nettoyer le boîtier et la
soupape
• 1 fois par an, remplacer les pièces
d'usure
Kit de pièces d'usure ( x )
BEKOMAT
16 CO
XE KA16 201
®
Test de fonctionnement du BEKOMAT :
• Pression brève sur la touche Test 2 s
• La soupape s'ouvre pour la purge
Vérification du signal d'alarme :
• Obturer l'arrivée de condensat
• Presser la touche Test pendant 1 minute
au moins
• La LED rouge clignote (après 1 minute)
• Le signal d'alarme est activé
nederlands
Advies voor onderhoud :
• Jaarlijks behuizing en ventiel reinigen
• Jaarlijks preventief onderhoud plegen
Onderdeelset ( x )
BEKOMAT
16 CO
XE KA16 201
®
Functietest van de BEKOMAT:
• Testschakelaar 2 sek. indrukken
• Ventiel opent voor kondensaattoe voer
Controle van (externe) storingsmelder:
• Kondensaattoevoer afsluiten
• Testschakelaar 1 minuut indrukken
• Rode LED knippert (na 1 minuut)
• Alarmsignaal wordt doorgeschakeld
35