Contenu 1 Remarques préliminaires �������������������������������������������������������������������������������������3 1�1 Symboles utilisés �������������������������������������������������������������������������������������������3 1�2 Avertissements utilisés ����������������������������������������������������������������������������������3 2 Consignes de sécurité �����������������������������������������������������������������������������������������4 2�1 Exigences relatives à la sécurité de l'application �������������������������������������������4 3 Fourniture ������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 4 Fonctionnement et caractéristiques ���������������������������������������������������������������������5 5 Fonction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 5�1 Zone de validation �����������������������������������������������������������������������������������������6 5�2 Protection contre la fraude facile �������������������������������������������������������������������7 6 Montage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 6�1 Orientation de la face active ��������������������������������������������������������������������������8...
12 Maintenance, réparation et élimination ������������������������������������������������������������19 13 Termes et abréviations �������������������������������������������������������������������������������������20 1 Remarques préliminaires La notice fait partie de l'appareil� Elle s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM et Basse Tension et Machines et les règlements de sécurité� Elle fournit des informations sur l’utilisation correcte du produit�...
2 Consignes de sécurité • Respecter les consignes de la notice d'utilisation� • Une utilisation incorrecte peut mener à un mauvais fonctionnement de l'appareil� Par conséquent, des dommages matériels et/ou corporels pendant le fonctionnement de l'installation sont possibles� Respecter donc toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation de l'appareil�...
4 Fonctionnement et caractéristiques Le détecteur de sécurité inductif GM505S détecte les métaux sans contact� Fonction de sécurité SF : l'état de sécurité (étage de sortie désactivé ; état logique "0") est atteint en cas de désamortissement supérieur ou égal à la distance de déclenchement sûre sar (→...
Le détecteur de sécurité inductif est un détecteur de proximité à comportement prédéfini en cas de défaut (PDDB) selon IEC 60947-5-3� Le détecteur de sécurité correspond au Performance Level e selon EN ISO 13849-1 et aux exigences SIL 3 selon CEI 61508� L'appareil correspond à...
Matière Zone de validation AIMg3G22 2,7���8,5 mm AI 99 % 1,9���7,9 mm CuZn37 2,9���8,5 mm Cuivre 1,3���7,0 mm * Valeurs typiques pour amortissement avec cible référence de 60 x 60 x 1 mm et montage non encastré selon CEI 60947-5-2 à une température ambiante de 20 °C� En fonction de la nature du drapeau, il se peut qu'il n'y ait pas de zone rapprochée�...
*) max� 1 Nm Le connecteur femelle est orientable : ► Serrer le connecteur femelle selon les indications du fabricant� Prendre en compte le couple de serrage pour le connecteur femelle ifm (p�ex� EVxxxx : 0,6���1,5 Nm)� 6.2 Conditions de montage L'appareil est non encastrable selon CEI 60947-5-2, type I2C40SP2�...
Page 9
► Protéger l'appareil contre le desserrage� ► Utiliser les trous oblongs seulement lors de l’installation initiale� ► Respecter les conditions de montage selon les illustrations 1 à 5 : Montage en angle Montage en U...
7 Raccordement électrique Schéma de branchement → 10 Données techniques ► Mettre l'appareil hors tension� Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément� ► Tension d'alimentation : raccorder L+ à la broche 1 et L- à la broche 3 du connecteur�...
8 Mise en service 8.1 Aide au réglage Pour un montage correct et facile, le détecteur dispose d’une aide au réglage optique afin de visualiser la zone de validation� L’aide au réglage est activée en posant un objet métallique devant le détecteur de sécurité...
8.3 Désactivation de l’aide au réglage Si le détecteur est désamorti pen- dant plus de 2 s (> 35 mm), l’aide au réglage est désactivée et la LED de signal jaune s’éteint� Ceci peut également être obtenu par une mise hors tension� <...
9.2 Données d'entrée / données de sortie Les données électriques de l'entrée sont compatibles avec les données de sortie selon EN 61131-2 (courant nominal 0,1 A et tension nominale 24 V) : Etat logique "1" ≥ 11 V, < 30 V Courant d’entrée env�...
9.4 Mode de fonctionnement La durée du désamortissement précédent est décisive si la LED de signal jaune s'allume avec temporisation (→ 9.4.1) ou (→ 9.4.2) sans temporisation lorsqu'un objet passe dans la zone de validation� En tout cas la sortie est commutée sans temporisation�...
9.4.2 Commutation sans temporisation de la LED de signal Si le drapeau était éloigné du détec- Désamortissement < 2 s : teur pendant moins de 2 s (> 35 mm), la LED de signal jaune s'allume sans temporisation en cas d'amortis- sement dans la zone de validation�...
9.6 Affichage LED Etat de fonctionnement Signaux du détecteur Signal Aucune alimentation en tension Power Signal Sous-tension Power Signal Surtension Power Signal Sortie désactivée (état de sécurité), drapeau hors de Power la zone de validation (mode de fonctionnement) drapeau dans la zone de validation (aide au réglage) Signal Sortie commutée, drapeau dans la zone de validation Power...
10 Données techniques GM505S GIMC-4035-US Détecteurs inductifs Caractéristiques du produit Détecteur de sécurité inductif Boîtier parallélépipédique plastique Connecteur M12 Zone de validation 10...20 mm; [nb] non encastrable Conforme aux exigences: EN ISO 13849-1: 2015 Catégorie 3 PL e CEI 61508: SIL 3...
Page 18
Distance de déclenchement sûre [mm] s(ar) Temps de réponse Retard à la disponibilité Temps de réponse pour la mise en [ms] sécurité ≤ 20 Temps de réponse d'entrée dans [ms] la zone de validation (temps de validation) ≤ 200; typ. 100 Conditions d'utilisation Applications Classe C selon EN 60654-1 lieu protégé...
60x60x1 mm selon CEI 60947-5-2 (FE360 = acier doux) dans toute la plage de température. Quantité [pièce] ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — FR — GM505S-04 — 05.12.2017 11 Correction de défauts Affichage LED → 9.6 Problème Cause possible Correction de défauts...
Page 20
13 Termes et abréviations PDDB Proximity devices with defined Détecteur de proximité à comportement behaviour under fault conditions prédéfini en cas de défaut Probability of (dangerous) Failure Probabilité d'une défaillance (dangereuse) (PFH per Hour par heure Performance Level Niveau de performance selon EN ISO 13849-1 Safety Integrity Level Niveau d'intégrité...