Page 1
Bedienungs- und Montageanleitung Mode d'emploi et instructions de montage 7574 01 .., 7574 02 .. Touch Panel Android/Windows Panneau tactile Android / Windows Touch Panel Android/Windows Aanraakscherm Android/Windows e a y i...
(10) (11) (12) (13) Bild 3: Rück-/Seitenansicht – Windows-Gerätevarianten (7) Gigabit Ethernet-Anschluss RJ45, LAN/PoE (7´´/10´´ Android-Variante) (8) Gigabit Ethernet-Anschluss RJ45, LAN2 (10´´/16´´ Windows-Variante) (9) Anschlussklemme für Hilfsspannung 24 V DC (10) Anschlüsse USB 2.0 (11) COM1, Serial RS232 (12) Steckplatz für SD-Card mit Firmware und Betriebssystem (13) Anschluss 3,5 mm Klinke 3 Funktion Systeminformation...
Page 6
Applikationen (für Android Touch Panel) und iCom-Modul zur Integration von Türkommunikationsfunktionen in den Hager domovea Client oder den Elcom VideoFON Client Visualisierung für Berker IP-Control über Browser Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur zur Anwendung in Innenräumen geeignet Für die Unterputzmontage in Hohlwänden oder massiven Wänden ist das passende Gehäuse UP für Touch Panel (siehe Zubehör) zu verwenden.
Page 7
Domovea Server domovea Client (KNX-IP Server) (Android) VideoFon Client (Android) IP Kamera IP Lautsprecher SIP Router/Switch IP Server SIP Mobile VideoFon Client Phone (Windows) Internet Klingeltaster Ruf-Modul Bild 4: Anwendungsumgebung Lieferumfang Touch-Panel USB/Mini-USB Typ A Adapterkabel Montagematerial/-werkzeug RJ45 Anschluss-Kit mit Steckverbinder und Patchkabel Betriebssystem*) aufgespielt - abhängig von Geräte-Variante: Windows7 embedded*) oder...
4. Bedienung Der Bildschirm besitzt eine berührungsempfindliche Oberfläche, Touchscreen genannt. Durch Berühren der Bedienoberfläche mit dem Finger oder einem speziellen Touchscreen-Stift (nicht im Lieferumfang) werden hinterlegte Akti- onen und Funktionen ausgelöst. Die Bedienoberfläche nicht mit scharfkantigen oder spitzen Gegenständen bedienen. Je nach Software-Visualisierung sind grundsätzlich unterschiedliche Bedien- arten über die touch-sensitive Bedienoberfläche möglich (Tabelle 1).
Page 9
Dateien von externen Speichermedien einspielen Dateien von externen Speichermedien einspielen VORSICHT! ç Der SD-Card Steckplatz ist nicht für externe Speichermedien mit z. B. eigenen Bildern nutzbar. Werkseinstellungen und Konfi gurationen können bei Entfernen der SD-Card verloren gehen. Niemals die SD-Card aus dem Steckplatz nehmen. Für das Einspielen von Dateien, wie z.
Page 10
Partielles Update: Es werden nur Teile der System Software überschrieben bzw. geschrieben. Partielle Updates können so ausgelegt werden, dass die Nutzerdaten erhalten bleiben. Partielle Updates sind insbesondere ge- eignet um einzelne Apps nachzuinstallieren oder zu aktualisieren. Die Vorgehensweise ist in allen Fällen gleich, die unterschiedliche Wirkung ergibt sich durch den angewendeten Datensatz.
Page 11
Betriebssystem/Launcher neu starten Wenn das Gerät bei Bedienung nicht ordnungsgemäß reagiert, sollte das System neu gestartet werden. Bei wandbündigem Einbau Gerät links und rechts gleichmäßig gegen das Gehäuse drücken bis sich die Arretierung hörbar löst, dann loslassen. Das Gerät wird aus der Wand geführt. Die Bedienelemente am oberen Rand sind erreichbar.
Page 12
Windows-Geräte Die Windows-Gerätevarianten werden mit vorinstalliertem Betriebssystem aus- geliefert. Die Oberfläche entspricht der eines Notebooks oder PCs. Darüber hinaus ist auf der Desktop-Oberfläche der domovea Client vorinstalliert. Alle gängigen Anwendungen und Clients können über die Oberfläche installiert und genutzt werden. Android-Launcher Die Android-Gerätevarianten sind mit einem Launcher ausgestattet, in dem max.
Page 13
Applikation einem Bedienfeld zuordnen Mit dem Finger über die Bedienoberfläche „wischen“ bis die gewünschte Seite angezeigt wird. Leeres Bedienfeld > 2 Sekunden berühren. Dialogfenster zur Anmeldung öffnet sich. Bevor die App-Auswahl starten kann, muss der Anwender sich anmelden (Bild 6).
Anwendung com.android.email Name E-Mail Postfach Icon aus Bibliothek wählen Fertig Hinzufügen Abbrechen Postfach Anwendung com.android.email Name 123? Fertig Postfach Icon aus Bibliothek wählen Hinzufügen Abbruchen Bild 8: Konfiguration der App-Anzeige Bestehende Zuordnung ersetzen/löschen Der Benutzer ist angemeldet. Ein belegtes Bedienfeld > 2 Sekunden berühren. Dialogfenster öffnet sich.
Page 16
auswählen. Dialogfenster öffnet sich. Zeile Password auswählen. Dialogfenster mit Zahlen-Tastatur öffnet sich. Neues 4-stelliges Passwort über die Tastatur eingeben und mit beenden. Im Dialogfenster das angezeigte Passwort mit OK bestätigen. In gleicher Weise die Eingabe des neuen Passwortes wiederholen und mit OK abschließen.
Page 18
Parameter Einstellung Android-Einstellungen Netzwerk mit WLAN, Ethernet oder Proxy konfigurieren Töne, Display für Gerät einstellen, Infor- mationen zu Speicher, Apps anzeigen Nutzer-Profil mit Konto-, Sicherheits- und Sprach-Einstellungen hinterlegen Systemdaten, wie Datum & Uhrzeit, Be dienungshilfen, Entwickleroptionen, über das Tablet einstellen/anzeigen App starten Aufruf einer App, die z.
5 Informationen für die Elektrofachkraft 5.1 Montage und elektrischer Anschluss 5.1 Montage und elektrischer Anschluss GEFAHR! ç Elektrischer Schlag bei Berühren spannungsführender Teile in der Einbauumgebung! Elektrischer Schlag kann zum Tod führen. Vor Arbeiten am Gerät Anschlussleitungen freischalten und span- nungsführende Teile in der Umgebung abdecken! Montage vorbereiten Als Anzeige- und Bedienzentrale ist das Gerät an gut erreichbarer Stelle zu...
Page 20
Versorgungsspannung vorbereiten Für die Versorgung des Geräts sollten entsprechende Anschlussleitungen vorgesehen werden. Die Windows-Varianten sind an eine Spannungsversorgung 24 V DC (siehe Zubehör) anzuschließen. Die Android-Varianten sind eingeschränkt PoE-fähig. Bei Auswahl der Versor- gungsspannung sollte die vorgesehene Nutzung berücksichtigt werde. Eine 24 V DC Hilfsspannung ist vorzusehen, wenn das Gerät in eine Türkommunikations-Anlage (Elcom) integriert wird Audio-Dateien wiedergegeben werden (Musik, Internet-Radio)
Page 22
Gerät anschließen und montieren Der RJ45 Steckverbinder ist am Netzwerkkabel montiert. Über das beiliegende, konfektionierte RJ45-Patchkabel den Steckver- binder mit einer RJ45-Buchse am Touch Panel (7/8) verbinden. Bei Bedarf eine 24 V DC Hilfsspannung (siehe Zubehör) über die beilie- gende Klemme anschließen (9).
Page 23
Bei wandbündigem Einbau Gerät links und rechts mit gleichmäßigem, >> << leichten Druck ins Gehäuse führen (Bild 13), bis der Push-to-open Verschluss des Gehäuses einrastet. Beim Reindrücken des Touch-Displays ins Gehäuse unbedingt darauf achten, dass die angeschlossenen Kabel nicht eingeklemmt werden. ...
Gerät demontieren Bei wandbündigem Einbau Gerät mit gleichmäßigem, leichten Druck aus der Fixierung im Gehäuse UP lösen und loslassen. Gerät fährt langsam aus dem Gehäuse nach vorne heraus. Schrauben lösen und Gerät aus dem Gehäuse nehmen. Anschlüsse entfernen. 6.
Page 25
Betriebstemperatur +5 … +45 °C Abmessungen (B x H x T) 189,7 x 125,7 x 48,3 mm Aufbauhöhe Rahmen 12 mm 10´´Android-Variante: Auflösung 1280 x 800 Pixel Lichtstärke 300 cd/m Datenübertragung Ethernet 10/100 Mbit/s Anschlussbuchse Ethernet 1 x RJ45 Spannungsversorgung über: - PoE (Power over Ethernet) oder - Hilfsspannung 18 …...
(10) (11) (12) (13) Fig. 3 : vue arrière / latérale - variantes d'appareil Windows (7) Port Gigabit Ethernet RJ45, LAN / PoE (variante Android 7"/10") (8) Port Gigabit Ethernet RJ45, LAN2 (variante Windows 10"/16") (9) Borne de raccordement pour tension auxiliaire 24 V CC (10) Ports USB 2.0 (11) COM1, série RS232 (12) Emplacement pour carte SD avec micrologiciel et système d'exploitation...
Page 32
Applications (pour panneau tactile Android) et module iCom pour l'intégra- tion de fonctions d'interphone sur le client domovea de Hager ou le client VideoFON d'Elcom Visualisation pour contrôle IP Berker par le biais du navigateur Cas d'usage typique Convient uniquement à une utilisation intérieure.
Page 33
Domovea Server domovea Client (KNX-IP Server) (Android) VideoFon Client (Android) IP Kamera IP Lautsprecher SIP Router/Switch IP Server SIP Mobile VideoFon Client Phone (Windows) Internet Klingeltaster Ruf-Modul Fig. 4 : environnement d'utilisation Fourniture Panneau tactile Câble adaptateur de type A USB / mini-USB Matériel / Outil de montage Kit de raccordement RJ45 avec connecteur et câble patch Système d'exploitation*) utilisé...
4 Utilisation L'écran est doté d'une surface sensible au toucher appelée écran tactile. En cas de contact de la surface dédiée à l'utilisateur avec le doigt ou un stylet spécial pour écran tactile (non fourni), des actions et fonctions en arrière-plan sont déclenchées.
Page 35
Lire des fi chiers provenant de supports d'enregistrement externes Lire des fi chiers provenant de supports d'enregistrement externes ATTENTION ! ç L'emplacement pour carte SD ne peut pas être utilisé pour des supports d'enregistrement externes avec, par ex., des images personnelles.
Page 36
Mise à jour partielle : seules certaines parties du logiciel système sont écrasées ou écrites. Les mises à jour partielles peuvent être conçues de telle sorte que les données utilisateur sont conservées. Les mises à jour partielles sont particulièrement adaptées pour actualiser ou réinstaller des applis individuelles.
Page 37
Redémarrer le système d'exploitation / le lanceur Si l'appareil ne réagit pas correctement lors de l'utilisation, le système doit être redémarré. En cas de montage du panneau affleurant avec le mur, appuyer régulière- ment à droite et à gauche de l'appareil contre le boîtier jusqu'à ce que le bruit du blocage soit entendu, puis relâcher.
Page 38
Appareils Windows Les modèles d'appareils Windows sont fournis avec un système d'exploita- tion pré-installé. La surface correspond à celle d'un ordinateur portable ou de bureau. En outre, le client domovea est pré-installé sur l'interface du bureau. Toutes les applications et tous les clients courants peuvent être installés et utilisés sur la surface d'utilisation.
Page 39
Associer une application à un champ de commande Balayer la surface d'utilisation avec le doigt jusqu'à ce que la page souhai- tée s'affiche. Toucher le champ de commande vide pendant plus de 2 secondes. Une boîte de dialogue s'ouvre pour la connexion. Avant de pouvoir démarrer le choix de l'appli, l'utilisateur doit se connecter (fig.
Page 40
Mot de passe obligatoire! Password 8273 Annuler Mot de passe obligatoire! 8273 Annuler Fig. 6 : connexion Browser Calculator Calender Contacts E-Mail Galerie Music Soundrecorder tci Browser Fig. 7 : sélection d'une appli...
Application com.android.email E-Mail account Choisir l’icône de la bibliothèque Ajouter Annuler account Application com.android.email 123? account Choisir l’icône de la bibliothèque Ajouter Annuler Fig. 8 : configuration de l'affichage de l'appli Remplacer / Supprimer une association existante L'utilisateur est connecté. ...
Page 42
L'utilisateur est connecté. Toucher le champ de commande réglages sur la dernière page du lan- ceur. Une boîte de dialogue s'ouvre pour la sélection des paramètres (fig. 9). Sélectionner Changer le mot de passe utilisateur. La boîte de dialogue Entrer le nouveau mot de passe! s'ouvre. ...
Page 43
1234 Changer le mot de passe utilisateur Changer le mot de passe administrateur Pages sauvegarder Type audio ICOM HW sauvegarder Entrer le nouveau mot de passe! Réglage du volume Password Réglage Android Annuler Démarrer l’application sauvegarder la configuration Télécharger Remettre à zero le launcher Fermer Se déconnecter Changer le mot de passe utilisateur...
Page 44
Paramètre Réglage Réglages Android Configurer le réseau avec WLAN, Ethernet ou Proxy Régler les tonalités et l'affichage pour l'appareil, afficher des informations sur la mémoire, les applis Créer un profil utilisateur avec des paramètres de compte, de sécurité et de langue Régler / Afficher des données système, comme...
5 Informations destinées aux électriciens 5.1 Montage et raccordement électrique 5.1 Montage et raccordement électrique DANGER ! ç Choc électrique en cas de contact avec les pièces sous tension dans l'environnement de l'installation. Un choc électrique peut entraîner la mort. Avant d'intervenir sur l'appareil, mettre l'installation hors tension et recouvrir les pièces conductrices avoisinantes ! Préparation du montage...
Page 46
Préparation de la tension d'alimentation Prévoir les câbles de raccordement correspondants pour l'alimentation de l'appareil. Raccorder les variantes Windows à une tension d'alimentation 24 V CC (voir accessoires). Les variantes Android sont partiellement compatibles PoE. Lors de la sélection de la tension d'alimentation, prendre en considération l'utilisation prévue. Une tension auxiliaire 24 V CC est prévue si l'appareil est intégré...
Page 48
Raccordement et montage de l'appareil Le connecteur RJ45 est monté sur le câble réseau. Relier le connecteur à un port RJ45 au niveau du panneau tactile (7/8) à l'aide du câble patch RJ45 fourni. Si nécessaire, raccorder une tension auxiliaire CC de 24 V (voir accessoires) par le biais de la borne fournie (9).
Page 49
(21) Boîtier encastré (non fourni) (22) Pattes de montage En cas de montage affl eurant au mur, guider l'appareil à droite et à gauche dans le boîtier en exerçant une pression légère et régulière (fi g. 13), jusqu'à ce que le verrou >>Push-to-open<< du boîtier s'enclenche. En enfonçant l'écran tactile dans le boîtier, veiller impérativement à...
Démontage de l'appareil En cas de montage affleurant au mur, dégager l'appareil de la fixation dans le boîtier encastré en exerçant une pression légère et régulière, puis relâcher. L'appareil sort lentement du boîtier vers l'avant. Desserrer les vis et sortir l'appareil du boîtier. ...
Page 51
Température de fonctionnement +5 … +45 °C Dimensions (l x h x p) 189,7 x 125,7 x 48,3 mm Hauteur hors-tout du cadre 12 mm Variante Android 10" : Résolution 1280 x 800 Pixels Intensité lumineuse 300 cd/m Transfert de données Ethernet 10/100 Mo/s Port Ethernet 1 x RJ45...
Vérifier l'alimentation auxiliaire à l'aide d'un appareil de mesure. 6.3 Accessoires Boîtier encastré pour 7574 01 07 7590 01 07 Boîtier encastré pour 7574 01 07, affleurant au mur 7590 02 07 Boîtier encastré pour 7574 0.. 10 7590 01 10 Boîtier encastré...
Page 54
Indice 1 Indicazioni di sicurezza................. 55 2 Struttura dell'apparecchio ................56 3 Funzione ....................... 57 4. Utilizzo ......................60 5 Informazioni per gli elettricisti ............... 71 5.1 Montaggio e collegamento elettrico ............. 71 6. Allegato ......................76 6.1 Dati tecnici ................... 76 6.2 Assistenza in caso di problemi ............
2 Struttura dell'apparecchio Figura 1: vista frontale – esempio di versione Android 7" (1) Pannello di comando touch (2) Microfono (3) Sensore di luminosità (4) Presa per mini-USB 2.0 (5) Pulsante di reset R per il riavvio dell'apparecchio (6) Altoparlanti (10) Figura 2: vista posteriore/laterale –...
(10) (11) (12) (13) Figura 3: vista posteriore/laterale – versioni apparecchio Windows (7) Collegamento Ethernet Gigabit RJ45, LAN/PoE (7"/10" versione Android) (8) Collegamento Ethernet Gigabit RJ45, LAN2 (10"/16" versione Windows) (9) Morsetto di collegamento per tensione ausiliaria 24 V DC (10) Collegamenti USB 2.0 (11) COM1, seriale RS232 (12) Slot per scheda SD con firmware e sistema operativo...
Page 58
Applicazioni (per Touch Panel Android) e modulo iCom per l'integrazione di funzioni di comunicazione delle porte nel client Hager domovea o Elcom VideoFON Visualizzazione di IP-Control Berker tramite browser Uso conforme alle indicazioni Per uso esclusivo in ambienti interni Per il montaggio a incasso nelle pareti vuote o massicce, utilizzare l'oppor- tuna scatola da incasso per il Touch Panel (vedere Accessori).
Page 59
Domovea Server domovea Client (KNX-IP Server) (Android) VideoFon Client (Android) IP Kamera IP Lautsprecher SIP Router/Switch IP Server SIP Mobile VideoFon Client Phone (Windows) Internet Klingeltaster Ruf-Modul Figura 4: ambiente applicativo Volume di fornitura Touch Panel Cavo adattatore tipo A USB/mini-USB Materiale/strumenti per il montaggio Kit di collegamento RJ45 con connettore a spina e cavo patch Sistema operativo*) installato, in base alla versione dell'apparecchio:...
4. Utilizzo Lo schermo è dotato di una superficie sensibile al tocco, denominata touch- screen. Toccando il pannello di comando con la punta delle dita o con una penna apposita per touchscreen (non inclusa nella fornitura) vengono abilitate le azioni e le funzioni disponibili. Il pannello di comando non deve essere toccato con oggetti appuntiti o contundenti.
Page 61
Inserimento di fi le da supporti di memoria esterni Inserimento di fi le da supporti di memoria esterni ATTENZIONE! ç Lo slot della scheda SD non può essere utilizzato per i supporti di memoria esterni con ad es. foto personali. La rimozione della scheda SD potrebbe comportare la perdita delle impostazioni di fabbrica e delle confi gurazioni.
Page 62
Aggiornamento parziale: vengono sovrascritte o scritte solo alcune parti del software di sistema. Gli aggiornamenti parziali possono essere im- postati in modo tale che i dati utente vengano mantenuti. Gli aggiornamen- ti parziali sono particolarmente indicati per l'installazione a posteriori o l'ag- giornamento di singole app.
Page 63
Riavvio del sistema operativo/utilità di avvio Se l'azionamento di un comando non produce le reazioni previste nell'appa- recchio, il sistema deve essere riavviato. Per l'installazione a incasso a filo muro, spingere uniformemente l'appa- recchio verso sinistra e destra contro la scatola fino a udire lo scatto di arresto, quindi allentare la presa.
Page 64
Apparecchi Windows Le versioni degli apparecchi Windows vengono fornite con il sistema operativo preinstallato. L'interfaccia corrisponde a quella di un portatile o PC. Sull'inter- faccia del desktop è inoltre preinstallato il client domovea. Tutte le applicazioni e i client correnti possono essere installati e utilizzati dall'interfaccia. Utilità...
Page 65
Associazione di un'applicazione a un campo di comando "Far scorrere" la punta delle dita sull'area di comando fino a visualizzare la pagina desiderata. Toccare il campo di comando vuoto per più di 2 secondi. Viene aperta la finestra di dialogo per il log-in. Prima di iniziare la selezione delle app, l'utente deve effettuare il log-in (figu- ra 6).
Page 66
Password obbligatorio! Password 8273 Annullare Fine Password obbligatorio! Fine 8273 Annullare Figura 6: log-in Browser Calculator Calender Contacts E-Mail Galerie Music Soundrecorder tci Browser Figura 7: selezione dell'app...
Applicazione com.android.email Nome E-Mail account Selezionare Icon biblioteca Fine Aggiunge Annullare account Applicazione com.android.email Nome 123? Fine account Selezionare Icon biblioteca Aggiunge Annullare Figura 8: configurazione della visualizzazione dell'app Sostituzione/cancellazione dell'associazione esistente L'utente ha effettuato il log-in. Toccare un campo di comando occupato per più di 2 secondi. Viene aperta la finestra di dialogo.
Page 68
L'utente ha effettuato il log-in. Attivare il campo di comando Impostazione sull'ultima pagina dell'utilità di avvio. Viene aperta la finestra di dialogo per la selezione dei parametri di impo- stazione (figura 9). Selezionare Cambia Password. Viene aperta la finestra di dialogo Nuova Password!. ...
Page 69
1234 Cambia Password Cambia Password Admin Pagina Salvare Fine Impostazione Audio ICOM HW Salvare Nuova Password! Volume Password Applicazione Android Annullare Avvia App Salva configurazione Chiudi App Impostazioni base Launcher Fine Chiudere Annulla Cambia Password Cambia Password Cambia Password Admin Cambia Password Admin Pagina Salvare...
Page 70
Parametri Impostazione Applicazione Android Configurare la rete con WLAN, Ethernet o proxy impostare suoni, display per l'apparecchio, visualizzare le informazioni su memoria, app Inserire il profilo utente con impostazioni di account, sicurezza e lingua Impostare/visualizzare i dati di sistema, come data e ora, accessibilità, opzioni sviluppatori, tramite tablet Avvia App...
5 Informazioni per gli elettricisti 5.1 Montaggio e collegamento elettrico 5.1 Montaggio e collegamento elettrico PERICOLO! ç Il contatto con parti in tensione nell'impianto può risultare in una scossa elettrica! Le scosse elettriche possono provocare la morte. Prima di svolgere i lavori sull'apparecchio disinserire le linee di allacciamento e coprire i componenti sotto tensione nella zona circostante! Preparazione del montaggio...
Page 72
Preparare la tensione di alimentazione Per l'alimentazione dell'apparecchio è necessario dotarsi delle relative linee di collegamento. Le varianti Windows vanno collegate a un'alimentazione di tensione da 24 V DC (vedere accessori). Le varianti Android-sono compatibili con PoE in modo limitato. Nella selezione della tensione di alimentazione, è...
Page 73
> 60 mm T568A 6 5 4 3 T568B 8 7 6 5 4 3 T568A T568B (19) 6 5 4 3 8 7 6 5 4 3 T568A T568B 20 mm 8 7 6 5 4 3 8 7 6 5 4 3 (20) Click ! Figura 11: montaggio del connettore a spina sul cavo di rete...
Page 74
Collegare e montare l'apparecchio Il connettore a spina RJ45 viene montato nel cavo di rete. Mediante il cavo patch RJ45 esistente, collegare il connettore a spina con una presa RJ45 al Touch Panel (7/8). All’occorrenza, collegare una tensione ausiliaria da 24 V DC (ved. Accessori) tramite il morsetto disponibile (9).
Page 75
(21) Scatola da incasso (non compresa nella fornitura) (22) Tiranti di montaggio Nell'installazione a fi lo muro, inserire l'apparecchio premendolo legger- mente e in modo uniforme a sinistra e destra nella scatola (fi gura 13), fi no a quando la cerniera "Push-to-open" della scatola non si incastra. Quando il display touch viene spinto nella scatola, assicurarsi che i cavi allacciati non vengano incastrati.
Smontaggio del dispositivo Nell'installazione a incasso a filo muro, allentare l'apparecchio dai sistemi di fissaggio nella scatola da incasso esercitando una pressione uniforme e leggera, quindi rilasciare. L'apparecchio sporgerà leggermente in avanti dalla scatola. Allentare le viti e rimuovere l'apparecchio dalla scatola. ...
Page 77
Temperatura d'esercizio +5 … +45 °C Dimensioni (L x A x P) 189,7 x 125,7 x 48,3 mm Altezza d'installazione cornice 12 mm Versione Android 10": Risoluzione 1280 x 800 pixel Intensità luminosa 300 cd/m Trasmissione dati Ethernet 10/100 Mbit/s Porta Ethernet 1 x RJ45 Alimentatore di tensione tramite:...
Verificare la tensione ausiliaria tramite misuratore. 6.3 Accessori Scatola da incasso per 7574 01 07 7590 01 07 Scatola da incasso per 7574 01 07, a filo muro 7590 02 07 Scatola da incasso per 7574 0.. 10 7590 01 10 Scatola da incasso per 7574 0..
Page 80
Inhoud 1 Veiligheidsinstructies ..................81 2 Opbouw van het apparaat ................82 3 Functie ......................83 4. Bediening..................... 86 5 Informatie voor de elektrotechnisch installateur ........... 97 5.1 Montage en elektrische aansluiting ............. 97 6. Bijlage ......................102 6.1 Technische gegevens ................ 102 6.2 Hulp bij problemen ................
2 Opbouw van het apparaat Afb. 1: vooraanzicht – voorbeeld 7" Android-variant (1) Aanraakgevoelig bedieningspaneel (2) Microfoon (3) Helderheidssensor (4) Bus voor mini-USB 2.0 (5) Reset-toets R voor het herstarten van het apparaat (6) Luidspreker (10) Afb. 2: achter-/zijaanzicht – Android-variant...
Toepassingen (voor Android-aanraakscherm) en iCom-module voor de in- tegratie van deurcommandofuncties in de Hager domovea-client of de Elcom VideoFON-client Visualisatie voor Berker IP-Control door middel van browser Juiste toepassing Uitsluitend voor het gebruik binnenshuis Voor de inbouwmontage in holle of massieve wanden moet de bijpassende inbouwbehuizing voor aanraakschermen (zie accessoires) worden ge- bruikt.
Page 85
Domovea Server domovea Client (KNX-IP Server) (Android) VideoFon Client (Android) IP Kamera IP Lautsprecher SIP Router/Switch IP Server SIP Mobile VideoFon Client Phone (Windows) Internet Klingeltaster Ruf-Modul Afb. 4: toepassingsomgeving Leveringsomvang Aanraakscherm USB/mini-USB type A-adapterkabel Montagemateriaal/montagegereedschap RJ45-aansluitset met stekkerverbindingen en patch-kabel Besturingssysteem *) geladen –...
4. Bediening Het beeldscherm is voorzien van een aanraakgevoelig oppervlak, dat aan- raakscherm wordt genoemd. Door het bedieningspaneel met een vinger of een speciale pen (wordt niet meegeleverd) aan te raken, worden de gewenste acties en functies geactiveerd. Het bedieningspaneel niet met behulp van voorwerpen bedienen die zijn voorzien van scherpe kanten of punten.
Page 87
Bestanden van externe opslagmedia laden Bestanden van externe opslagmedia laden VOORZICHTIG! ç Het SD-card slot kan niet worden gebruikt voor externe opslag- media bijv. eigen afbeeldingen. De fabrieksinstellingen en confi guraties kunnen verloren gaan wanneer de SD-card wordt verwijderd. De SD-card nooit uit het slot verwijderen. Voor het laden van bestanden, zoals bijv.
Page 88
Gedeeltelijke update: alleen delen van de systeemsoftware worden over- schreven of geschreven. Gedeeltelijke updates kunnen zodanig worden uitgevoerd, dat de gebruikersgegevens behouden blijven. Gedeeltelijke updates zijn vooral geschikt om afzonderlijke app's naderhand te instal- leren of te actualiseren. De procedure is in alle gevallen gelijk, de verschillende werking resulteert uit de gebruikte record.
Page 89
Besturingssysteem/launcher opnieuw starten Waneer het apparaat tijdens het gebruik niet correct reageert, moet het sys- teem opnieuw worden opgestart. Bij een gelijk met de wand ingebouwd apparaat links en rechts gelijktijdig tegen de behuizing drukken tot de vergrendeling hoorbaar ontgrendelt, dan loslaten.
Page 90
Windows-apparaten De Windows-varianten worden geleverd met geïnstalleerd besturingssysteem. De interface komt overeen met die van een notebook of PC. Bovendien is op het bureaublad de domovea-client standaard geïnstalleerd. Alle gangbare toepassingen en clients kunnen door middel van de interface geïnstalleerd en gebruikt worden.
Page 91
Applicaties aan een bedieningspaneel toewijzen Met de vinger over het bedieningspaneel "vegen" tot de gewenste pagina wordt weergegeven. Een leeg bedieningspaneel >2 seconden aanraken. Er verschijnt een dialoogvenster voor het aanmelden. Voordat met het kiezen van de app kan worden begonnen, moet de gebrui- ker zich hebben aangemeld (afb.
Page 92
desbetreffende producent overgenomen en in de launcher weergegeven. Wachtwoord verplicht! Password 8273 Annuleren Gereed Wachtwoord verplicht! Gereed 8273 Annuleren Afb. 6: aanmelden Browser Calculator Calender Contacts E-Mail Galerie Music Soundrecorder tci Browser Afb. 7: app-selectie...
Applicatie com.android.email Naam E-Mail account Icoon uit bibliotheek selecteren Gereed Toevoegen Annuleren account Applicatie com.android.email Naam 123? Gereed account Icoon uit bibliotheek selecteren Toevoegen Annuleren Afb. 8: configuratie van de app-weergave De bestaande toewijzing vervangen/verwijderen De gebruiker is aangemeld. Een bezet bedieningspaneel >2 seconden aanraken. Het dialoogvenster wordt geopend.
Page 94
De gebruiker is aangemeld. Het bedieningspaneel Instellingen op de laatste pagina van de launcher activeren. Het dialoogvenster voor het selecteren van de instelparameters verschijnt (afb. 9). Wachtwoord gebruiker wijzigen kiezen. Het dialoogvenster Nieuwe wachwoord gebruiker! wordt geopend. Regel Password selecteren. Het dialoogvenster met de cijfertoetsen wordt geopend.
Page 96
Parameter Instelling Androidinstellingen Netwerk met WLAN, ethernet of proxy con- figureren Geluiden, display voor apparaat instellen, informatie met betrekking tot opslag, apps weergeven Gebruikers-profiel met account-, veiligheids- en taalinstellingen opslaan Systeemgegevens, zoals datum en tijd, bedieningshulpen, ontwikkelaaropties, via het tablet instellen/weergeven App starten Openen van een app, die bijv.
5 Informatie voor de elektrotechnisch installateur 5.1 Montage en elektrische aansluiting 5.1 Montage en elektrische aansluiting GEVAAR! ç Gevaar voor elektrische schokken bij aanraking van spannings- voerende delen in de inbouwomgeving. Elektrische schokken kunnen de dood tot gevolg hebben. Voorafgaand aan werkzaamheden aan het apparaat de aansluitlei- dingen loskoppelen en spanningvoerende delen in de omgeving afdekken! Montage voorbereiden...
Page 98
Voedingsspanning voorbereiden Voor de voeding van het apparaat moeten geschikte aansluitkabels worden geïnstalleerd. De Windows-varianten moeten op een voedingsspanning 24 VDC (zie toebe- horen) worden aangesloten. De Android-varianten zijn beperkt geschikt voor PoE. Bij de keuze van de voe- dingsspanning moet rekening worden gehouden met het bedoelde gebruik. Een 24 VDC hulpspanning moet worden voorzien wanneer het apparaat in een deurcommunicatie-installatie (Elcom) wordt geïntegre- Audio-bestanden worden weergegeven (muziek, internetradio)
Page 100
Apparaat aansluiten en monteren De stekkerverbinding (RJ45) is op de netwerkkabel gemonteerd. Door middel van de meegeleverde, geprefabriceerde RJ45-patchkabel van de stekkerverbinding met behulp van een RJ45-bus met het aanraak- scherm (7/8) verbinden. Indien nodig een 24 V DC-hulpspanning (zie toebehoren) door middel van de meegeleverde klem aansluiten (9).
Page 101
(21) Inbouwbehuizing (niet meegeleverd) (22) Montagelussen Bij een gelijk met de wand ingebouwd apparaat links en rechts met een gelijkmatige lichte druk in de behuizing geleiden (afb.13), tot de >>Push- to-open<< vergrendeling van de behuizing hoorbaar vergrendelt. Tijdens het opnieuw in de behuizing drukken van het aanraakscherm, er absoluut op letten dat de aangesloten kabels niet ingeklemd raken.
Apparaat demonteren Bij een gelijk met de wand ingebouwd apparaat links en rechts met een gelijkmatige lichte druk uit de vergrendeling van de inbouwbehuizing los- maken en loslaten. Het apparaat komt langzaam naar voren toe uit de behuizing. De bouten losdraaien en het apparaat uit de behuizing nemen. ...
Page 103
Bedrijfstemperatuur +5 - +45°C Afmetingen (bxhxd) 189,7 x 125,7 x 48,3 mm Opbouwhoogte frame 12 mm 10" Android-variant: Resolutie 1280 x 800 pixels Lichtsterkte 300 cd/m Data-overdracht ethernet 10/100 Mbit/s Aansluitbus ethernet 1 x RJ45 Voedingsspanning via: - PoE (Power over Ethernet) of - Hulpspanning 18 …...
Hulpspanning met meetapparaat controleren. 6.3 Toebehoren Inbouwbehuizing voor 7574 01 07 7590 01 07 Inbouwbehuizing voor 7574 01 07, gelijk met de wand 7590 02 07 Inbouwbehuizing voor 7574 0.. 10 7590 01 10 Inbouwbehuizing voor 7574 0.. 10, gelijk met de wand...