Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
CZ
Aktivační čas
Aktivačný čas
SK
Using time
GB
время использования
RU
D/A
Der Zeit nutzen
PL
Czas aktywacji
Timp de utilizare
RO
Tiempo de activación
ES
temps d'utilisation
FR
Tijd gebruik
NL
LT
naudojimosi trukmė
10 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Montážní návod
CZ
Montážny návod
SK
Mounting instructions
GB
Specifikace dodávky
CZ
Špecifikácia dodávky
SK
Supplied equipment
GB
SLP 69RB - Obj. č. (Code Nr.) - 11697
1
8
EN ISO 9001:2015
Radarový splachovač na liště pro pisoár Architectura 558600, 558700, 6 V
Radar flushing unit for urinal Villeroy Boch Architectura 558600, 558700, 6 V
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
min. 10 s.
CZ
SK
GB
RU
D/A
PL
RO
ES
FR
NL
LT
FACTORY SETTINGS 10 s.
Инструкция по монтажу
RU
Montageanleitung
D/A
Instrukcja montażu
PL
Спецификация поставки
RU
Lieferumfang
D/A
Specyfikacja dostawy
PL
2
3
4
5
9
10
11
12
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
AUTOMATIC
6 h / SLD 04 (6, 24, 48, 72)
Čas splachování
Čas splachovanie
Flushing time
продолжительность смыва
Wasserlaufzeit
Czas spłukiwania
Timp de spălare
Tiempo de enjuagar
temps de rinçage
Spoeltijd
vandens nuleidimo trukmė
3 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
Instrucţiuni de montaj
RO
Manual de instrucciones
ES
Notice de montage
FR
Componente livrate
RO
Especificación de suministro
ES
Equipements fournies
FR
6
7
13
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
!
H O
2
FACTORY SETTINGS 3 s.
Montage instructie
NL
Montavimo instrukcija
LT
Leveringsomvang
NL
Tiekimo specifikacija
LT
Pozice /
Posi on
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
SLP 69RB
velikost oka síta ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm
0,6
MPa
0,1
0
pressure
0,1 - 0,6 MPa
Obj. číslo /
Počet /
Order num.
Quan ty
46459
1
45783
2
45845
2
45935
1
44570
1
44737
1
46503
1
45940
1
44579
4
46480
1
44612
1
44613
1
44072
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLP 69RB

  • Page 1 Specifikace dodávky Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Lieferumfang Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies SLP 69RB - Obj. č. (Code Nr.) - 11697 Pozice / Obj. číslo / Počet / Posi on Order num. Quan ty 46459 45783...
  • Page 2 Instalace Cxeмa включeния и мoнтaжa Instalare Installatie Installation Instalación Inštalácia Montavimo ir įjungimo schema Installation Instalacja Installation KÓTY [mm] DIMENSIONS [mm] 1 - odpadní potrubí Ø 50 mm 1 - waste pipeline Ø 50 mm 2 - 2x otvor pro úchyty 2 - 2x holes for for fitting 3 - vstup vody do pisoáru 3 - water supply...
  • Page 4 Elektronika se zapne 15 minut po vložení baterií. Poté se spustí automatické nastavení (1 minuta). Elektronika sa zapne 15 min. po vložení batérií. – – Automatické nastavenie (1 min.) sa spustí hneď potom. Electronics is switched on 15 minutes after the insertion of batteries. Automatic adjustment (1 min.) starts immediate after that.
  • Page 5 ADJUSTMENT MODE AUTOMATIC ADJUSTMENT TEST 1 min. min. 10 s. 20 min. Batteriezustandsanzeige Kontrola stavu napájecí baterie Contrôle de capacité de la Batterie Kontrola stanu baterii zasilającej Kontróla stavu napájacej batérie Indicatie Batterij status Controlul capacităţii bateriei Battery capacity control Maitinimo baterijos patikrinimas Control de la capacidad de la batería Проверка...
  • Page 6 Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...
  • Page 7 Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten. Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal. De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.

Ce manuel est également adapté pour:

11697