Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SLP 03K:

Publicité

Liens rapides

Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
AUTOMATIC
SLD 03: 0,3 - 0,7 m
SLD 03: 0,15 - 15,5 s.
EN ISO 9001:2015
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
AUTOMATIC
STISKNI
PRESS
SLD 03: ON / OFF
Sada SLP 02K a SLR 22, včetně připojení, 24 V DC
Set of SLP 02K and SLR 22, connection included, 24 V DC
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
1
SLP 03K
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0,6
MPa
0,1
0
!
pressure
0,1 - 0,6 MPa
H O
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLP 03K

  • Page 1 SLP 03K EN ISO 9001:2015 Sada SLP 02K a SLR 22, včetně připojení, 24 V DC Set of SLP 02K and SLR 22, connection included, 24 V DC Návod na použití Инструкция по эксплуатации Instrucțiuni de utilizare Gebruiksinstructies Návod na použitie...
  • Page 2 Componente livrate Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Lieferumfang Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies SLP 03K - Obj. č. (Code Nr.) - 01032 Pozice / Obj. číslo / Počet / Poznámka / Posi�on Order num. Quan�ty Note...
  • Page 4 pouze pro SLPN 09 pouze pro SLPN 09 only for SLPN 09 only for SLPN 09 pouze pro SLPN 07/09 pouze pro SLPN 07/09 only for SLPN 07/09 only for SLPN 07/09 pouze pro SLPN 07/09 only for SLPN 07/09...
  • Page 5 24 V DC Ø 50...
  • Page 6 pouze pro SLPN 07/09 only for SLPN 07/09 24 V DC...
  • Page 7 Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Page 8 Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...
  • Page 9 Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée. La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an. Conformément à...