Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
H 45FRV
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Demolition Hammer
Marteau de demolition
Martillo
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi H 45FRV

  • Page 1 Model Demolition Hammer H 45FRV Modèle Marteau de demolition Modelo Martillo SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    English CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 ASSEMBLY ............8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....3 OPERATION ............ 9 SAFETY ............3 APPLICATIONS ........... 9 GENERAL POWER TOOL SAFETY PRIOR TO OPERATION ....... 9 WARNINGS ........... 3 HOW TO USE THE DEMOLITION SPECIFIC SAFETY RULES AND HAMMER ..........
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Specific Safety Rules And Symbols

    English A moment of inattention while operating power If damaged, have the power tool repaired tools may result in serious personal injury. before use. Use personal protective equipment. Always Many accidents are caused by poorly wear eye protection. maintained power tools. Protective equipment such as dust mask, non- Keep cutting tools sharp and clean.
  • Page 5: Double Insulation For Safer Operation

    OPERATION and tight. 15. Keep motor air vent clean. To ensure safer operation of this power tool, HITACHI The tool’s motor air vent must be kept clean so has adopted a double insulation design. “Double that air can freely flow at all times. Check for dust insulation”...
  • Page 6 English SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OWNERS OF THIS TOOL!
  • Page 7: Functional Description

    Switch Tool Holder Dial Housing Tail Cover Brush Cap (Under the Tail Cover) Fig. 1 SPECIFICATIONS Model H 45FRV Motor Single-Phase, Series Commutator Motor Power Source Single-Phase, 120 V AC 60 Hz Current 8.3 A Full-load Impact Rate 1600-3000/min. Weight...
  • Page 8 English ASSEMBLY CAUTION: To prevent accidents, make Tool Shank sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle. NOTE: When using tools such as bull points, Front Cap cutters, etc., make sure to use the genuine parts designated by our company.
  • Page 9: Prior To Operation

    English OPERATION APPLICATIONS Demolishing concrete, chiseling concrete, grooving, bar cutting, and driving piles. Application examples: Installation of piping and wiring, sanitary facility installation, machinery installation, water supply and drainage work, interior jobs, harbor facilities and other civil engineering work. PRIOR TO OPERATION 1.
  • Page 10: How To Use The Demolition Hammer

    English This machine has an electronic controlled circuit built-in, enabling stepless regulation of the number of strikes. Make the most of this machine by adjusting the dial according to the working contents; chiseling, demolishing, or the quality of the material to be chiseling or demolishing.
  • Page 11: Maintenance And Inspection

    NOTE: Use HITACHI carbon brush No. 73 indicated in Fig. 10. 4. Replacing carbon brushes (Refer to figure for name of parts.) Loosen the set screw then remove the tail cover. By loosening the brush caps, the carbon brushes can be removed.
  • Page 12 Fig. 11 NOTE: The Hitachi Electric Hammer Grease A is of the low viscosity type. When the grease is consumed, purchase from the authorized Hitachi Service Center. Do not excessively supply the designated amount of grease. Otherwise, the tool should not operate accurately.
  • Page 13: Accessories

    ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool.
  • Page 14 18" (455 mm) Code No. 985386 Hammer Grease A 70 g (in a tube) (Code No. 981840) 30 g (in a tube) (Code No. 308471) NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
  • Page 15 Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 16 Français En cas d'utilisation d'un outil électrique à L'utilisation d'un dispositif de collecte de la l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés adapté à un usage extérieur. à la poussière. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Utilisation et entretien d'un outil électrique extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Page 17 état de fonctionnement. défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et Si un entretien ou une réparation nécessite le le faire réparer par un centre de service Hitachi retrait d’un dispositif ou d’une caractéristique de autorisé.
  • Page 18 FONCTIONNEMENT PLUS SUR Standard ANSI Z87.1. Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs 22.
  • Page 19 Molette Carter Couvercle arrière Tête porte-charbon (sous le courvercle arrière) Fig. 1 SPECIFICATIONS Modèle H 45FRV Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d’alimentation Secteur, 120 V 60 Hz, monophasé Courant 8,3 A Nombre de percussions à pleine charge 1600-3000/min.
  • Page 20: Assemblage

    Français ASSEMBLAGE PRECAUTION : Pour éviter tout risque Queue d’outil d’accident, s’assurer que l’outil est éteint et débranché du secteur. REMARQUE: Lorsqu’on installe des outils, par exemple des pointes à béton, des couteaux, etc., Capuchon avant bien veiller à utiliser les pièces d’origine Porte-outil conçues par notre société.
  • Page 21: Fonctionnement

    Français FONCTIONNEMENT APPLICATIONS Broyage du béton, burinage, rainurage, coupe de barres, et enfoncement de pieux. Exemples d’application: Installation de tuyautage et de câblage, installation de facilités sanitaires, de machinerie, d’alimentation d’eau et de drainage, travaux intérieurs, facilités de port et autres travaux de génie civil.
  • Page 22: Comment Utiliser Le Marteau De Demolition

    Français L’outil possède un circuit de commande électronique incorporé qui permet de régler le nombre de frappes directement. Pour profiter au maximum des possibilités de l’outil, régler la molette en fonction du travail: burinage, démolition, ou de la qualité du matériau à...
  • Page 23: Entretien Et Inspection

    à ce qu’ils coulissent librement dans les supports. REMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 73 indiqué sur la Fig. 10. 4. Remplacement des balais carbone (Voir la figure dans la section Nom des pièces.)
  • Page 24 Fig. 11 NOTA: La graisse pour Marteau électrique Hitachi A est du type à viscosité faible; quand le tube est vide, adressez-vouz à votre Agent de Service Autorisé Hitachi pour vous en procurer un nouveau.
  • Page 25: Accessoires

    être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques. REMARQUE: Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI. ACCESSOIRES STANDARD (1) Boîter (No. de code 320842) ....................1 (2) Poignée latérale (No. de code 317103) ................1 ACCESSOIRES SUR OPTION ..
  • Page 26 18" (455 mm) No. de code 985386 Graisse A pour marteau 70 g (en tube) (No. de code 981840) 30 g (en tube) (No. de code 308471) REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 27 Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 28 Español Los cables dañados o enredados aumentan Utilización y mantenimiento de las herramientas el riesgo de descarga eléctrica. eléctricas Cuando utilice una herramienta eléctrica al No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la aire libre, utilice un cable prolongador herramienta eléctrica correcta para su adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Page 29 Si el trabajo de mantenimiento o de arreglo a un centro de reparaciones autorizado por reparación requiere el desmontaje de un protector Hitachi. de seguridad, cerciórese de volver a instalarlo 18. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento antes de utilizar la herramienta.
  • Page 30 UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA revisión de la norma ANSI Z87.1. Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente 22.
  • Page 31 Cubierta del Tapa de escobilla extremo (debajo de la cubierta del extremo de las escobillas) Fig. 1 ESPECIFICACIONES Modelo H 45FRV Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120 V CA, 60 Hz, monofásica Corriente 8,3 A Frecuencia de impacto a plena carga 1600-3000/min.
  • Page 32: Montaje

    Español MONTAJE PRECAUCIÓN: Para evitar accidentes, Barrena cerciórese de desconectar la alimentación y de desenchufar el cable del tomacorriente. NOTA: Cuando instale herramientas tales como Tapa frontal barrenos, cortadores, etc., cerciórese de Portaherramienta utilizar pieza genuinas diseñads por nuestra compañía. Fig.
  • Page 33: Operación

    Español OPERACIÓN APLICACIONES Romper hormigón armado, cortar o picar hormigón, hacer ranuras, cortes y colocar pilotes. Ejemplo de aplicación: Instalación de tuberia y artículos sanitarios, instalación de maquinaria, trabajos de suministro de agua y drenaje, trabajos en interiores, instalaciones portuarias y demás trabajos propios de ingenieria civil.
  • Page 34: Forma De Usar El Martillo

    Español 6. Seleccione el número de golpes (Fig.8) PRECAUCIÓN: No realice ningún ajuste del dial durante la operación. Si sujetase el cuerpo principal con una mano éste podría oscilar y sufrir lesiones. Esta máquina posse un circuito de control electrónico que permite la regulación sin pasos del número de golpes.
  • Page 35 Español Aun cuando el interruptor esté conectado, el motor esté funcionando y la cabeza de la herramienta esté presionada contra la superficie a demoles, podría suceder que el martillo no empiece a funcionar. En tales casos, desconecte la alimentación, vuelva a presionar la cabeza de la herramienta contra la superficie a demoles, y conecte y desconecte el interruptor.
  • Page 36: Mantenimiento E Inspección

    NOTA: Utilice las escobillas HITACHI Núm. 73 indicadas en la Fig. 10. 4. Reemplazo de las escobillas (Consulte la figura de nomenclatura de piezas.) Afloje el tornillo de sujeción y después extraiga la cubierta del extremo de las escobilla.
  • Page 37 Fig. 11 NOTA: La grasa A del Martillo Eléctrico Hitachi es del tipo de baja densidad. Cuando se acabe la grasa adquirir más a un Agente se Servicio Hitachi autorizado. No sobrepase la cantidad designada de grasa. De lo contrario, la herramienta no funcionaría con precisión.
  • Page 38: Accesorios

    La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR (1) Caja (Núm. de código 320842) ..................1 (2) Mango Lateral (Núm. de código 317103) ................ 1 ACCESORIOS OPCIONALES ..
  • Page 39 Núm. de código 985386 Grasa A para martillo 70 g (en un tubo) (Núm. de código 981840) 30 g (en un tobo) (Núm. de código 308471) NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Page 41 983277 6201DD 1 6201DDCMPS2L 981937 302429 983241 321640 943364 1 D4×20 68 360571U 1 120V “65-67, 73, 74” 981942 4 M6×25 320832 322347 953174 2 D5×55 322344 71 340568G 1 120V “72” 322345 1 “9” 930703 322346 982631 980879 1 S-34 608VVM 1 608VVC2PS2L 990067...
  • Page 44 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Table des Matières