Page 1
USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T24IW901SP GUIDE Wine storage unit D’UTILISATION Cave à vin ET D’ENTRETIEN Conservador de vinos MANUAL DE USO Y CUIDADO...
Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion Never use electric devices inside the...
en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of fire Damage Portable multi-outlet power strips and To avoid damage: portable power supplies may overheat, Do not stand or support yourself on the ■ causing a fire. base, runners or doors.
Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for storing wine. ■ C ontents of package only in the home and in the home environment. ■...
en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
Getting to know your appliance en-us Operating controls *Getting to know your appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Touch fields There are sensors under the touch fields.
en-us Getting to know your appliance Interior fittings Settings menu Press : button to open the menu. Shelf In the Settings menu you will find: You can pull out the shelves to reach the wine Appliance settings bottles more easily. ■...
Operating the appliance en-us Humidity 1Operating the appliance If bottles with natural corks are stored for longer than 4 weeks, the natural corks may shrink if the humidity S witching the appliance on is too low. O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
en-us Operating the appliance Switching key press sound on or off Automatic clean lock You can use this function to select whether the You can switch the sounds generated when pressing automatic clean lock is switched on automatically keys off and back on again. when the door is opened.
Operating the appliance en-us Automatic door opening Theater mode The automatic door opening function supports you in If Theater mode is switched on, the light will slowly opening the door. become brighter when the appliance is opened, and As soon as you activate this function, automatic door then slowly darker when it is closed.
en-us Operating the appliance Resetting to the factory settings Switching Sabbath mode on or off Displaying Sabbath mode in the Settings menu Press : button to open the Settings menu. Use ( button to move to the menu item Appliance To use Sabbath mode, you first have to display the function in the Settings menu: settings.
The refrigerator temporarily generates its own available for download at www.thermador.com network for connecting the mobile device. together with the instructions. Enter the E-number of your appliance in the search field.
en-us Home Connect Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
Alarm en-us Information on data protection N Wine storage cabinet The first time your Home Connect appliance is registered on a WLAN home network connected to L oading bottles the Internet (Wi-Fi), your appliance will transmit the W i n e s t o r a g e c a b i n e t following types of data to the Home Connect server To store the maximum number of wine bottles: (initial registration):...
Page 16
en-us Wine storage cabinet Storage example with standard bottles Loading with additional shelves 18” appliance: 58 standard bottles You can change the storage options of your appliance by installing additional shelves. 24” appliance: 92 standard bottles 18” appliance: 62 standard bottles 24”...
Wine storage cabinet en-us Drinking temperatures Storage example for different bottle sizes The correct serving temperature is crucial for the taste and therefore your enjoyment of the wine. We recommend the following drinking temperatures for serving the wine: Type of wine Drinking temperature Full-bodied red Bordeaux 65 °F (18 °C)
en-us Cleaning DCleaning >Noises N ormal noises CAUTION C l e a n i n g N o i s e s AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, FITTINGS. ventilator. Do not use abrasive, chloride-based or acidic Bubbling, buzzing or gurgling: Refrigerant is ■...
Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
Page 21
Customer service fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Mode théâtre ......32 Consignes de sécurité...
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion N’utilisez pas d’appareils électriques...
Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! N’utilisez que des pièces de rechange Dégâts matériels ■ d'origine venant du fabricant. Pour éviter des dégâts matériels : Le fabricant garantit que ces pièces Ne vous servez jamais du socle, des d'origine remplissent les exigences de ■...
fr-ca Utilisation conforme 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e rangement pour le vin uniquement. ■ E mballage Uniquement dans un foyer et dans ■...
Installation et branchement fr-ca Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Raccordez l'appareil à une prise à proximité. Cette prise doit rester accessible même une fois Retirez la documentation informative, les rubans l'appareil installé. adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. AVERTISSEMENT ~ "Nettoyage" à la page 39 RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise Connexion électrique...
fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Champs tactiles Sous les champs tactiles se trouvent des sondes.
Utiliser l'appareil fr-ca Menu Paramètres de l'appareil 1Utiliser l'appareil Voici comment atteindre le menu Paramètres de l'appareil : A llumer l’appareil Appuyez sur la touche :. U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Naviguez jusqu'au menu Paramètres de Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt.
fr-ca Utiliser l'appareil Humidité de l'air Après 4 semaines, les bouchons de liège naturel pourraient rétrécir si l'humidité de l'air est trop peu élevée dans le compartiment. Pour prévenir ce problème, rangez le vieux vin de façon à garder le bouchon humecté et augmentez l'humidité...
Utiliser l'appareil fr-ca Activer ou désactiver l'écran de veille Régler le volume du signal sonore En activant l'écran de veille, vous pouvez choisir ce Vous pouvez régler le volume du signal sonore qui qui apparaitra à l'écran lorsque la porte est fermée. survient par ex.
fr-ca Utiliser l'appareil Mode théâtre Ouvrez le point de menu Ouverture automatique de la porte : Si le mode théâtre est activé, l'éclairage de l'appareil Appuyez sur la touche : pour ouvrir le menu s'éclaircit lentement à son ouverture et s'assombrit principal.
Utiliser l'appareil fr-ca Réseau domestique Mode Sabbat Cette fonction vous permet d'établir une connexion En mode sabbat, toutes les fonctions non entre le réfrigérateur et votre terminal mobile. essentielles sont éteintes afin que vous puissiez ~ "Home Connect" à la page 34 utiliser l'appareil même le jour du Sabbat.
Observez la fiche Home Connect fournie avec automatique. l'appareil ou disponible sous Si cette fonction est présente, lancez la www.thermador.com parmi les notices à télécharger. Saisissez le numéro E de votre connexion automatique au réseau avec la appareil dans le champ de recherche.
Home Connect fr-ca Naviguez jusqu’au point de menu Mise à jour Contrôler l'intensité du signal logicielle avec la touche ). L'intensité du signal est indiquée dans la fenêtre de Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur :. démarrage du menu Réseau domestique.Le signal doit avoir une intensité...
fr-ca Alarme Activer ou désactiver la connexion au MAlarme réseau domestique WLAN (Wi-Fi) A larme de porte Ouvrez le menu Réseau domestique sur le A l a r m e réfrigérateur. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique"...
Page 37
Compartiment à vins fr-ca Exemple de rangement avec des bouteilles Ajout de clayettes normales Élargissez l'espace de rangement dans votre Appareil de 18 po : 58 bouteilles normales appareil en y ajoutant des clayettes. Appareil de 24 po : 92 bouteilles normales Appareil de 18 po : 62 bouteilles normales Appareil de 24 po : 99 bouteilles normales...
fr-ca Compartiment à vins Températures de dégustation Exemple de rangement pour des bouteilles de tailles différentes La température de service du vin en influence le goût, et donc le plaisir que vous aurez à le déguster. Voici les températures de dégustation recommandées pour chaque vin : Type de vin Température de dé-...
Nettoyage fr-ca Consignes d'entretien pour les surfaces DNettoyage en inox Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilisez que des ATTENTION nettoyants et un linge spécialement conçus pour ce N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES type de surface.
fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
Page 42
es-mx Service à la clientèle es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Apertura automática de puerta ....53 Indicaciones de seguridad Modo Teatro .
Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Peligro de explosión Nunca use aparatos eléctricos en el...
es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Peligro de asfixia ■ solamente deben ser reparados o En caso de disponer la unidad de una cambiados por el fabricante, por el ■...
Uso previsto es-mx 8Uso previsto 7Protección del medio ambiente U se este aparato U s o p r e v i s t o sólo para almacenar vino. ■ E mbalaje solo para uso doméstico o en el entorno del ■...
es-mx Instalación y conexión Instalación side by side 5Instalación y conexión En caso de una instalación side by side favor de tener en cuenta las prescripciones contenidas en las M aterial entregado instrucciones de montaje. I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Verifique que las piezas no presentan daños ni Si es necesaria una pared de separación entre los desperfectos debidos al transporte tras...
Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del aparato. Retirar el material informativo y eliminar las cintas La toma de corriente debe estar fácilmente adhesivas, así como las láminas protectoras. accesible después de la instalación del aparato.
Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o )" Aparato * No disponible en todos los modelos. ( ...
es-mx Familiarizándose con el aparato Controles En el menú Configuración de electrodoméstico encontrará los siguientes submenús y posibilidades de ajuste: Brillo ■ Display en espera ■ Sonido pulsación tecla ■ Volumen de tecla ■ Vol. sonido de señal ■ Bloq. auto. limpieza ■...
Manejo del electrodoméstico es-mx Grado de humedad. 1Manejo del En las botellas con corcho natural que están electrodoméstico almacenadas por más de 4 semanas, puede ocurrir que el corcho natural se contraiga debido a un grado de humedad excesivamente bajo. E ncender el aparato M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
es-mx Manejo del electrodoméstico Pulsar la tecla : para abrir el menú Ajustes. Bloqueo de limpieza automático Con la tecla ( desplazarse a la opción de Con esta función puede seleccionar, si se enciende menú Configuración de electrodoméstico. el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se Para abrir la opción de menú...
Manejo del electrodoméstico es-mx Apertura automática de puerta Seleccionar Potenciar energía.Aquí se puede ajustar el esfuerzo necesario para accionar la La apertura automática de la puerta le ayuda a abrir apertura automática de la puerta. la puerta. En cuanto activa la función, la apertura automática Desactivar la apertura automática de la puerta de la puerta se despliega y le ayuda a abrir la Abrir la opción de menú...
es-mx Manejo del electrodoméstico Red doméstica Modo Sabbat Con esta función usted puede establecer una Con este modo se desconectan todas las funciones conexión entre el aparato para refrigeración y su que no son necesarias para que también pueda dispositivo móvil. usar el aparato en Sabbat.
Home Connect que acompaña al aparato o que está disponible para su descarga seguro de ello, o cuando haya fallado la en www.thermador.com en la sección de las conexión automática a la red. instrucciones. Para ello, introduzca el número de El aparato para refrigeración genera...
es-mx Home Connect Asegúrese de que la conexión no está Acceso del servicio al cliente ■ interrumpida por paredes de apantallamiento. Cuando se ponga en contacto con el servicio al Instale un repetidor para intensificar la señal. ■ cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar su estado con su previo consentimiento.
Alarma es-mx Indicaciones sobre protección de datos MAlarma Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red doméstica asociada a A larma de la puerta internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las A l a r m a siguientes categorías de datos al Si la puerta del aparato permanece abierta durante servidor Home Connect (registro inicial):...
Page 58
es-mx Compartimento para almacenar vinos Ejemplos de almacenamiento para botellas de Llenar con bandejas adicionales tamaño estándar Usted puede modificar las opciones de Aparato de 18”: 58 botellas de tamaño estándar almacenamiento de su aparato colocando bandejas adicionales. Aparato de 24”: 92 botellas de tamaño estándar Aparato de 18”: 62 botellas de tamaño estándar Aparato de 24”: 99 botellas de tamaño estándar...
Compartimento para almacenar vinos es-mx Antes de consumir o servir un vino se Ejemplos de almacenamiento para botellas de ■ recomienda "aclimatarlo" a la temperatura diferentes tamaños ambiente de la habitación (atemperados o 'chambrés'): por este motivo se sugiere sacar los vinos rosados del aparato unas 2–5 horas antes y los tintos 4–5 horas antes, a fin de que tengan la temperatura ideal de consumo.
es-mx Limpiar Indicación para la conservación de DLimpiar superficies de acero inoxidable Para la conservación y limpieza de las superficies ATENCION de acero inoxidable sólo utilice productos de L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL limpieza apropiados para acero inoxidable y un EQUIPAMIENTO.
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.