Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
TL73102
EN
LOADING RAMP
NL
OPRIJPLAAT
FR
RAMPE DE CHARGEMENT
ES
RAMPA DE CARGA
DE
AUFFAHRRAMPE
PT
RAMPA DE CARREGAMENTO
3
5
7
9
11
13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toolland TL73102

  • Page 1: Table Des Matières

    TL73102 LOADING RAMP OPRIJPLAAT RAMPE DE CHARGEMENT RAMPA DE CARGA AUFFAHRRAMPE RAMPA DE CARREGAMENTO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 TL73102 V. 01 – 27/04/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Toolland. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 TL73102 • The tongue edge must face down fully and touch the tailgate of the truck. • Position a person on each side of the motorcycle. Each person should hold either the front handlebar or the front fork, where they can steer/guide the vehicle.
  • Page 5: Gebruikershandleiding

    TL73102 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 6 TL73102 Een motorfiets opladen (3 personen) • Maak de oprijplaat voor ieder gebruiker vrij van vuil, olie, vet. Het gebogen stuk moet naar beneden gericht zijn (zie montage) en moet de achterklep van de • aanhangwagen raken. Zet één persoon aan elke kant van de motor. Elke persoon moet ofwel het stuur of de vork vasthouden •...
  • Page 7: Mode D'emploi

    TL73102 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter cet appareil (ni les piles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif;...
  • Page 8 Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.toolland.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Page 9: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Toolland. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 10 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Page 11: Bedienungsanleitung

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 12 TL73102 • Laden Sie niemals ein Fahrzeug mit laufendem Motor. Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie es laden. Überschreiten Sie niemals den Grenzzustand der Tragfähigkeit. Laden Sie das Fahrzeug langsam. Lassen • Sie keine Last auf die Rampe fallen. Dies kann die Ladekapazität verringern und zu Verletzungen und oder Sachschäden führen.
  • Page 13: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 14 (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.toolland.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Page 15 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Page 16 - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Made in PRC - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder Imported for Toolland by Velleman nv unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der www.toolland.eu...

Table des Matières