Page 8
Modèles de sèche-mains B-700, B-708, 115 V c.a., 20 A, 50/60 Hz, monophasé, homologués cULus. Modèles de sèche-mains B-700, B-708, 208-240 V c.a., 9-10 A, 50/60 Hz, monophasé, homologués UL et cULus, agréés VDE, marquage CE. Modèles de sèche-mains B-770, B-778, 115 V c.a., 12 A, 50/60 Hz, monophasé, homologués cULus.
Page 10
Modelli di asciuganaiu B-700, B-708, 115V c.a., 20 A, 50/60 Hz, monofase, omologati cULus; Modelli di asciuganaiu B-700, B-708, 208-240V c.a., 9-10 A, 50/60 Hz, monofase, omologati cULus, hanno il marchio di approvazione VDE, e quello Modelli di asciuganaiu B-770, B-778, 115V c.a., 12 A, 50/60 Hz, monofase, omologati cULus;...
Page 14
El Secador Bobrick con el/los número/s de serie indicada aquí, y todas las piezas (excepto las escobillas del motor) están garantizadas al propietario original de la unidad instalada B-700, B-708 por diez años B-770, B-778 por cinco años desde la fecha de original de compra respecto a los Secadores de Manos y los Secadores de Cabello AutoPilot No-Touch y TouchButton, contra defectos de mano de obra en fábrica o de materiales, bajo un uso y servicio normales.
Page 15
Le sèche-mains / sèche-cheveux Bobrick dont le ou les numéros de série sont indiqués ici est couvert par une garantie. Toutes les pièces (sauf les balais de moteur) sont garanties au propriétaire original de l’unité installée, B-700, B-708 ten years; B-770, B-778 five years dix ans à...
Page 16
B-700, B-708 ten years; B-770, B-778 five years a tocco a partire dalla data di installazione, contro difetti di produzione o dei materiali in condizioni di uso e servizio normali.*...
Page 17
45 Rolark Drive, Scarborough, Ontario M1R 3B1 • FAX: (877) 423-8555 International: BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT, INC. 11611 Hart Street, North Hollywood, CA 91605-5882: (818) 764-1000, FAX: 818-503-9941 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT Pty, Ltd. Australia +1 (818) 764-1000, FAX: +1 (818) 503-9941 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT Limited United Kingdom +44 (0)20 8366 1771, FAX: +44 (0)20 8363 5794 Form No.