Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
PENDELLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
PENDANT FITTING
MODE D'EMPLOI POUR
SUSPENSION
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA SUSPENSIÓN
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA A PENDOLO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
HANGLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
PENDELLAMPE
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA WISZĄCA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК
BRUKSANVISNING FÖR
PENDELLAMPA
SARKІT LAMBA
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FÜGGESZTETT LÁMPATEST
165510/11/15/16/18/19
220V-240V
~50/60Hz
20mm
L
N
art.-no. 165510/11/15/16/18/19/20 13.06.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical
Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische
wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik
yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
E27, 60W max.
Ø 26,2 x 27,8 cm
6mm
0,88 kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV 165510

  • Page 1 FÜGGESZTETT LÁMPATEST art.-no. 165510/11/15/16/18/19/20 13.06.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische 165510/11/15/16/18/19 wijzigingen.
  • Page 2  Brandgerüche entstehen. Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt  eine Überhitzung zu erkennen ist (z.B. Verfärbungen, auch an Art.-Nr. 165510/11/15/16/18/19/20 © 13.06.2016 SLV GmbH, erst nach einer Zustandsprüfung durch eine zugelassene Elektrofachkraft Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, angrenzenden Flächen).
  • Page 3  an overheating is recognisable (e.g. by discolouration of adjacent After a damp or soiling storage the product may only be installed after art.-no. 165510/11/15/16/18/19/20 © 13.06.2016 SLV GmbH, surfaces). checking its condition by an approved electrician.
  • Page 4  une odeur de brûlé se fait sentir. remettre en marche.  une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, numéro d’article 165510/11/15/16/18/19/20 © 13.06.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, aussi sur les surfaces voisines). Information de recyclage (Union européenne) Tel.
  • Page 5  El producto no está previsto para ser manipulado por niños. Asegúrese de  ¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con este No. del artículo 165510/11/15/16/18/19/20 © 13.06.2016 SLV GmbH, que estos no sufran daños, p.ej. por quemarse con superfícies calientes o símbolo deben eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE, 2012/19)
  • Page 6  Il prodotto non deve essere utilizzato dai bambini. Assicurarsi che i bambini devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE, 2012/19) sui rifiuti Art.-No. 165510/11/15/16/18/19/20 © 13.06.2016 SLV GmbH, non subiscano danni, ad esempio ustioni su superfici calde o scosse di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di raccolta locale ad Daimlerstr.
  • Page 7  Het product is niet voor het gebruik door kinderen bestemt. Stel zeker, dat Afvalverwijdering (Europese Unie) artnr. 165510/11/15/16/18/19/20 © 13.06.2016 SLV GmbH, kinderen door het product niet gewond kunnen raken, b. v. brandwonden  Het product niet via het huishoudelijk afval weggooien! Producten met dit Daimlerstr.
  • Page 8 Efter en fugtig eller beskidt opbevaring må produktet først tages i brug tilgrænsende flader). efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker. art.-nr. 165510/11/15/16/18/19/20 © 13.06.2016 SLV GmbH, Driv produktet ikke før istandsættlelsen og prøvning udelukkende Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, gennem en anerkendt elektromontør!
  • Page 9 Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach, sąsiadujących powierzchniach). można produkt przeznaczyć do użytku dopiero po sprawdzeniu jego stanu Nr art. 165510/11/15/16/18/19/20 © 13.06.2016 SLV GmbH, Urządzenie można ponownie używać dopiero po naprawie i przez fachowca. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, sprawdzeniu, przeprowadzonych przez fachowca elektryka! Tel.
  • Page 10 его рабочего состояния аттестованным электриком. которую может выполнять только аттестованный электрик!  Изделие не предназначено для использования детьми. Следите за Арт. № 165510/11/15/16/18/19/20 © 13.06.2016 SLV GmbH, тем, чтобы дети не получили травм от продукта, например, Указание по утилизации (Европейский Союз) Даймлерштр.
  • Page 11  brandrök uppstår. endast tas i bruk igen efter att ha blivit kontrollerad av en auktoriserad  Art.-nr. 165510/11/15/16/18/19/20 © 13.06.2016 SLV GmbH, en överhettning kan ses (t ex missfärgning, även på intilliggande elektriker. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, ytor).
  • Page 12 çalıştırılabilir.  Yanık kokusu geliyorsa.  Isınma izleri görülebiliyorsa (örneğin renk değişimi, çevresi dahil). Ürün kodu 165510/11/15/16/18/19/20 © 13.06.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Ürünü tekrar tamir edildikten ve sadece yetkili bir elektrik teknisyeni Tasfiye açıklaması...
  • Page 13 A terméket csak azután üzemeltesse, miután képzett villanyszerelő A hulladék közt vagy hulladéktárolóban talált terméket csak azután modellszám 165510/11/15/16/18/19/20 © 13.06.2016 SLV GmbH, átvizsgálta és karbantartotta azt! próbálja meg beüzemelni, ha annak állapotát egy megbízható...

Ce manuel est également adapté pour:

165511165515165516165518165519