Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

122cm (48") Pool Ladder
Model: #58331/#58331(H)
OWNER'S MANUAL
Read all the instructions before assembling / using the ladder.
WARNING
Locate ladder on a solid base.
Only one person should use the ladder at a time.
The ladder shall be installed per manufacturer's instructions.
When entering/exiting the pool, face the ladder at all times.
Secure ladder when the pool is not occupied or there is no adult.
No person should ever attempt to dive from ladder, pool side, or
nearby object.
The ladder should only be placed in the pool when proper adult
supervision is present and attentive.
Pool users should swim and play away from ladder area. Ladder
may cause injury to pool users if not regarded as a potential
hazard.
Always check ladder assembly screws and retention clips,
splinters or any sharp edges before use.
Monitor bolts and keep them away from children.
This ladder is designed to be used in the pool for entering /
exiting. Do not use the ladder for any other purpose.
Keep all small ladder parts out of the reach of children.
The ladder is not a toy, use caution when using.
Ignoring maintenance requirements may result in serious health
risks, especially for children.
SPECIFICATION
Maximum load weight: 150kg (330lbs).
The 122cm (48'') ladder is designed and manufactured for
maximum 122cm (48'') wall height and 30cm (11.8") wall width
pools.
122cm (48") Poolleiter
Modell: #58331/#58331(H)
BENUTZERHANDBUCH
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Leiter
montieren/verwenden.
ACHTUNG
Platzieren Sie die Leiter auf einem festen Untergrund.
Erlauben Sie jeweils nur einer Person gleichzeitig die Benutzung der Leiter.
Die Leiter muss gemäß der Anweisungen des Herstellers installiert werden.
Wenden Sie sich beim Betreten/Verlassen des Pools stets der Leiter zu.
Sichern Sie die Leiter, wenn sich niemand im Pool befindet oder kein
Erwachsener zugegen ist.
Es darf niemals versucht werden, Tauchsprünge von der Leiter, der Poolseite
oder sonstigen Objekten in der Nähe auszuführen.
Die Leiter darf nur im Pool platziert werden, wenn eine aufmerksame
Beaufsichtigung durch Erwachsene gewährleistet ist.
Schwimm- und Spielaktivitäten innerhalb des Pools müssen außerhalb des
Leiterbereichs erfolgen. Wenn die Leiter nicht als potenzieller Gefahrenherd
angesehen wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Montageschrauben und
Halteklammern sowie sämtliche scharfen Kanten.
Prüfen Sie die Verschraubungen und bewahren Sie diese für Kinder
unzugänglich auf.
Diese Leiter ist zur Verwendung im Pool konstruiert, um diesen zu
betreten/verlassen. Verwenden Sie die Leiter niemals für andere Zwecke.
Bewahren Sie sämtliche Kleinteile der Leiter außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Die Leiter ist kein Spielzeug. Benutzen Sie die Leiter mit
entsprechender Vorsicht.
Eine Nichtbeachtung der Betriebsanweisung kann zu ernsten
Gesundheitsgefahren führen, besonders für Kinder.
TECHNISCHE DATEN
Maximale Tragfähigkeit: 150kg (330lbs).
Die 122cm (48") Leiter wurde für Pools mit einer Wandhöhe von maximal
122cm (48") und einer Wandbreite von maximal 30cm (11,8") entwickelt und
hergestellt.
S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/英法德意
Échelle de piscine de 122cm (48 po)
Modèle: n°58331/n°58331(H)
NOTICE D'UTILISATION
Lisez toutes les instructions avant de monter / d'utiliser l'échelle.
ATTENTION
Placez l'échelle sur une base solide.
Une seule personne à la fois peut utiliser l'échelle.
L'échelle doit être installée conformément aux instructions du
fabricant. Quand vous entrez dans la piscine ou que vous en
sortez, vous devez toujours être face à l'échelle. Sécurisez
l'échelle quand la piscine n'est pas occupée ou qu'aucun
d'adulte n'est présent.
Personne ne doit jamais tenter de plonger à partir de l'échelle,
du bord de la piscine ou d'un objet proche.
L'échelle ne doit être placée dans la piscine que sous la
supervision attentive d'un adulte.
Les utilisateurs de la piscine doivent nager et jouer loin de
l'échelle.L'échelle peut blesser les utilisateurs de la piscine s'ils
ne la considèrent pas comme un éventuel danger.
Contrôlez toujours les vis de montage et les fixations, l'écaillage
ou toute arête vive avant l'utilisation.
Supervisez les boulons et gardez-les loin des enfants.
Cette échelle est conçue pour être utilisée pour entrer / sortir de
la piscine.N'utilisez pas l'échelle pour aucun autre usage.
Conservez toutes les petites pièces de l'échelle hors de portée
des enfants. L'échelle n'est pas un jouet, faites attention quand
vous l'utilisez.
Le non-respect des exigences d'entretien peut entraîner des
dangers sérieux pour la santé, en particulier chez les enfants.
CARACTÉRISTIQUES
Charge maximale: 150kg (330lbs).
L'échelle de 122cm (48 po) est conçue et fabriquée pour des
piscines ayant une hauteur de paroi de 122cm (48 po) et une
largeur de paroi de 30cm (11,8 po) maximum.
Scaletta per piscina da 122cm
Modello: #58331/#58331(H)
MANUALE D'USO
Leggere tutte le istruzioni prima di montare/usare la scaletta.
AVVERTENZA
Collocare la scaletta su una base solida.
La scaletta deve essere usata solo da una persona alla volta e
installata attenendosi alle istruzioni del produttore.
Entrare e uscire dalla piscina sempre rivolti verso la scaletta.
Sbarrare la scaletta quando la piscina non è occupata o in
assenza di adulti.
Nessuno deve tentare di tuffarsi dalla scaletta, dal bordo della
piscina o da oggetti vicini.
La scaletta deve essere collocata nella piscina solo in presenza
di un'adeguata e attenta supervisione da parte di un adulto.
Si raccomanda di nuotare e giocare lontano dalla scaletta. Se
non considerata come un potenziale pericolo, la scaletta può
causare lesioni agli utenti della piscina.
Prima dell'uso, controllare sempre le viti di montaggio, i morsetti
di tenuta della scaletta ed eventuali schegge o bordi appuntiti.
Controllare i bulloni e tenerli lontano dai bambini.
La scaletta è stata progettata per essere collocata nella piscina e
utilizzata per entrarvi e uscirvi. Non utilizzarla per altri scopi.
Tenere tutti i componenti piccoli della scaletta fuori dalla portata
dei bambini. La scaletta non è un giocattolo, utilizzarla con
cautela.
Ignorare i requisiti di manutenzione potrebbe causare gravi rischi
per la salute, soprattutto per i bambini.
SPECIFICHE
Peso massimo di carico: 150kg.
La scala da 122cm è progettata e prodotta per piscine con
un'altezza di 122cm e una larghezza massima della parete di
30cm.
1
S-S-003243

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestway 58331

  • Page 1 122cm (48”) Pool Ladder Échelle de piscine de 122cm (48 po) Model: #58331/#58331(H) Modèle: n°58331/n°58331(H) OWNER’S MANUAL NOTICE D’UTILISATION Read all the instructions before assembling / using the ladder. Lisez toutes les instructions avant de monter / d’utiliser l’échelle. ATTENTION WARNING Placez l’échelle sur une base solide.
  • Page 2 122cm (48”) Zwembadladder Escalera de piscina de 122cm (48”) Model: #58331/#58331(H) Modelo: #58331/#58331(H) GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES Lees alle instructies vooraleer de ladder te monteren/te Lea todas las instrucciones antes de utilizar la escalera. gebruiken. ADVERTENCIA WAARSCHUWING Coloque la escalera sobre una base sólida.
  • Page 3 Лестница для бассейна 122см. ΣΚΑΛΑ ΠΙΣΙΝΑΣ 122εκατ (48”) № модели: #58331/#58331(H) ΜΟΝΤΕΛΟ: #58331/#58331(H) ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ / ΧΡΗΣΗ Прочитайте инструкцию до сборки и использования лестницы. ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ. ВНИМАНИЕ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Разместите лестницу на твердой поверхности.
  • Page 4 122cm (48”) Poolstege Uima-allastikkaat, 122cm (48”) Modell: #58331/#58331(H) Malli: #58331/#58331(H) ANVÄNDARENS HANDBOK KÄYTTÖOPAS Läs alla instruktioner före montering / användning av stegen. Lue kaikki ohjeet ennen tikkaiden kokoamista/käyttöä. VAROITUS VARNING Aseta tikkaat tukevalle alustalle. Placera stegen på ett solitt underlag.
  • Page 5 122cm-es (48”) medencelétra 122cm (48”) baseina kāpnes Modell: #58331/#58331(H) Modelis: #58331/#58331(H) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA A létra összeszerelés és használata előtt, kérjük, olvassa el a teljes Izlasiet visus norādījumus pirms kāpņu salikšanas/izmantošanas. útmutatót. BRĪDINĀJUMS FIGYELMEZTETÉS Novietojiet kāpnes uz cietas pamatnes.
  • Page 6 122cm (48”) Havuz Merdiveni Scară de piscină 122cm (48'') Model: #58331/#58331(H) Model: #58331/#58331(H) KULLANIM KILAVUZU MANUALUL UTILIZATORULUI Merdiveni kurup kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. Citiţi toate instrucţiunile înainte de asamblarea/utilizarea scării. UYARI AVERTISMENT Merdiveni sağlam bir zemine yerleştirin. Amplasaţi scara pe o bază solidă.
  • Page 7 122cm (48”) Basseini redel 122cm (48") Ljestve za bazen Mudel: nr58331/nr58331(H) Model: #58331/#58331(H) KASUTUSJUHEND UPUTSTVO ZA UPOTREBU Lugege enne kasutamist kõik juhised hoolikalt läbi. Pročitajte uputstvo pre sastavljanja / korištenja ljestvi. HOIATUS UPOZORENJE Paigutage redel tugevale alusele. Postavite ljestve na tvrdu podlogu.
  • Page 8 Примечание: Схемы предназначены исключительно для Opmerking: Tekeningen enkel voor illustratiedoeleinden. целей иллюстрации. Они могут не отображать конкретное Mogelijk geen weerspiegeling van het werkelijke product. Niet op изделие. Схемы не отображают действительный масштаб. schaal. S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/...
  • Page 9 Piezīme: Kāpņu salikšanai nepieciešams krustiņskrūvgriezis vai podesivi ključ. pielāgojama uzgriežņatslēga. Napomena: Crteži su samo za ilustraciju. Moguće je da ne Piezīme: Zīmējumi izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos. Var predstavljaju stvarni proizvod. Nisu srazmerni. neatspoguļot faktisko ražojumu. Neatbilst mērogam. S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/...
  • Page 10 S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/...
  • Page 11 S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/...
  • Page 12 S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/...
  • Page 13 9 12A S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/...
  • Page 14 二』 比二 ,。 8-8-00: 旦 s-s- #58331 H) JS-YF-2015-B-017111 3243/14.Ox21.0cm(#58331 ∞ ,...
  • Page 15 S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711/...
  • Page 16 ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ. ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ 13A, 13B, 14A, 14B daļa). ΝΑ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΕΤΑΙ ΤΟ ∆ΕΥΤΕΡΟ ΣΕΤ Brīdinājums: Tas neaizstāj pieaugušo uzraudzību. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΕΝΩΝ ΣΚΑΛΙΩΝ (ΜΕΡΗ 4, 5, 6, 7, 10, 13A, 13B, 14A, 14B). ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ∆ΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΥΠΕΥΘΥΝΗΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗΣ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ. S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711...
  • Page 17 Dimensiones totales/ Ydermål/ Dimensões gerais/ ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ/ Общие размеры/ Celkové rozměry/ Totale mål/ Storlek, totalt/ Kokonaismitat/ Celkové rozmery/ Całkowite wymiary/ Külső befoglaló méret/ Kopējie izmēri/ Bendrieji matmenys/ Skupne mere/ Genel boyutlar/ Dimensiune totală/ Габаритeн размер/ Ukupna veličina/ Gabariitmõõtmed/ Ukupne dimenzije 84cm 137cm S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711...
  • Page 18 Ort außerhalb der Reichweite von Kindern. Desmonte con cuidado todos los componentes y séquelos minuciosamente. Guárdelos en un lugar seco y fuera del Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz alcance de los niños. S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711...
  • Page 19 3. Oppbevares utenfor barns rekkevidde. ΣΑΣ ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ Η ΣΚΑΛΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΚΤΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Vinterlagring ΠΕΡΙΟ∆ΟΥ (ΧΕΙΜΕΡΙΝΟΙ ΜΗΝΕΣ). Vi anbefaler sterkt at bassengstigen blir fjernet fra svømmebas ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΑ ΤΑ S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711...
  • Page 20 2. Pred uskladnením skontrolujte, či sú schodíky čisté a suché. 3. Udržujte mimo dosahu detí. Apkope un glabāšana 1. Vienmēr pirms izmantošanas pārbaudiet kāpnes, nomainiet Zazimovanie skrūves un savienojuma klipšus, ja uz tiem ir rūsa. S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711...
  • Page 21 добре. Съхранявайте на сухо място и далеч от достъпа на ogledate našo spletno stran: деца. www.bestway-service.com. Моля, прочетете внимателно и запазете за бъдеща Bakım ve Depolama консултация. 1. Her kullanımdan önce merdiveni kontrol edin, vidalarını -EN 16582. S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711...
  • Page 22 Pažljivo rastavite sve delove i dobro osušite. Odložite na suvo mesto van domašaja dece. Molimo pročitajte pažljivo i sačuvajte ova uputstva da ih imate ako vam zatrebaju u budućnosti. -EN 16582 Za informacije i pitanja o proizvodu molimo posetite našu veb stranicu: S-S-003243 S-S-003243/14.0x21.0cm(#58331,#58331H) JS-YF-2015-B-01711...
  • Page 23 」 3243 口口 S-S-00324 14.0x21.0cm( B331 #5B331H) JS-YF-2015-B-017111 ,...
  • Page 24 E-mail: info@bestway-shanghai.com E-mail: info@bestway-hongkong.com E-mail: info@bestway-europe.com Central & South America U.S.A. Australia Bestway Central & South America Ltda Bestway (USA) Inc. Bestway Australia Pty Limited Salar Ascotan 1282, Parque Enea, 3249 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, Unit 10/71-83 Asquith Street,...

Ce manuel est également adapté pour:

58331h