3. Den Motor starten und das Wasserfahrzeug
betreiben, um jegliche Wasserrückstände aus
dem Motorraum zu entfernen. (Falls der Motor
nicht startet, siehe Seite 5-16, "Abschleppen
des Wasserfahrzeugs", oder Seite 5-18,
"Überflutetes Wasserfahrzeug".)
@
Den Motor nach dem nächsten Start nicht mit
Vollgas betreiben, bevor er wenigstens eine
Minute lang betrieben worden ist. Ein Wasser-
überschuss in der Bilge könnte in den Motor
spritzen und ernsthafte Schäden verursachen.
@
HINWEIS:
@
Um das Wasser so schnell wie möglich aus dem
Motorraum zu entfernen, das Wasserfahrzeug so
gerade wie möglich und mindestens 2 Minuten
lang über Gleitgeschwindigkeit betreiben.
@
D
3. Arranque el motor y haga funcionar la moto
de agua para evacuar toda el agua que pueda
quedar en la cámara del motor. (Si el motor
no arranca, consulte "Remolque de la moto
de agua" en la página 5-16 o "Hundimiento
de la moto de agua" en la página 5-18).
@
Durante al menos un minuto después de vol-
ver a ponerlo en marcha, no revolucione el
motor al máximo. El exceso de agua en la sen-
tina puede salpicar el motor y provocar gra-
ves averías en este.
@
NOTA:
@
Para evacuar eficazmente el agua de la cámara
del motor, navegue en línea recta y a velocidad
de planeo durante un mínimo de 2 minutos.
@
3-62
ES