Sommaire des Matières pour HOMEKRAFT HKMIXPLROTARY1
Page 1
HOMEKRAFT Mikser planetarny ROTARY SIMPLE PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL FR GUIDE D’UTILISATION Model: HKMIXPLROTARY1 Rev. 1.0...
Page 4
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przetwarzania produktów spożywczych w ilościach typowych dla gospodarstwa domowego. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym. Nie należy go używać do celów komercyjnych! Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego, wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie można użytkować...
Page 5
Urządzenie można używać tylko wtedy, gdy elektryczny przewód zasilający jak i samo urządzenie nie są uszkodzone. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała. Nigdy nie dotykaj końcówki miksującej podczas miksowania. Nigdy nie przetwarzaj gorących lub wrzących cieczy. Przed przetwarzaniem pozostaw do ostygnięcia.
Page 6
UŻYTKOWANIE (RYSUNEK B.) PRACA Z HAKIEM DO ZAGNIATANIA CIASTA Mikser planetarny z hakiem do zagniatania ciasta przeznaczony jest do wyrabiania ciast. Podnieś drążek do podnoszenia / opuszczania ramienia (2) do góry, wówczas unieś ramię korpusu miksera (3). Nałóż pokrywę misy (5) na gniazdo do końcówek miksujących (4), w celu uniknięcie rozprysków.
Page 7
Podnieś drążek do podnoszenia / opuszczania ramienia (2) do góry, wówczas unieś ramię korpusu miksera (3). Nałóż pokrywę misy (5) na gniazdo do końcówek miksujących (4), w celu uniknięcie rozprysków. Wsuń końcówkę do mieszania (9), aż poczujesz opór, a następnie przekręć w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara.
Page 8
KONSERWACJA I OBSŁUGA Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego. Korpus miksera planetarnego ROTARY SIMPLE przetrzeć tylko wilgotną szmatką. Hak do zagniatania ciasta, ubijaczkę oraz końcówkę do mieszania można czyścić wyłącznie pod bieżącą wodą, ale nie zanurzać ich w wodzie ani nie czyścić w zmywarce.
Page 9
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verarbeitung von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen! Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Innenbereich bestimmt. Das Gerät darf ausschließlich mit dem originalen Zubehör benutzt werden.
Page 10
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es vom Hersteller, einem dazu autorisierten Servicebetrieb oder von einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn die Netzleitung und das Gerät selbst nicht beschädigt sind.
Page 11
ABBILDUNG A. BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG Schalter und Rührschüssel Geschwindigkeitsregler rostfreiem Stahl Stange zum Heben /Senken Knethaken des Schwenkarmes Gerätekorpus Schlagbesen Zubehöranschluss Rührbesen Schüsseldeckel VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Waschen Sie bitte das Gerät vor dem ersten Gebrauch. GEBRAUCH (ABBILDUNG B.) BETRIEB MIT KNETHAKEN Planeten-Mixer mit dem Knethacken ist für das Rühren und Kneten von Teig bestimmt.
Page 12
BETRIEB MIT SCHLAGBESEN Das Planeten-Mixer mit dem Schlagbesen ist für das Schlagen von Eiern, Cremes, Paniermehl, Biskuitteig ohne Fett, Quarkkuchen, Muse und Soufflés bestimmt. Verwenden Sie den Schlagbesen zum Schlagen von dicken und festen Massen nicht, weil er dadurch beschädigt werden kann.
Page 13
ACHTUNG! Wenn Sie den Schwenkarm während des Betriebs heben, hält die Maschine sofort an. Um das Mixer wieder in Betrieb zu nehmen, stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Position AUS, neigen Sie den Kopf des Mixers, warten Sie einige Sekunden ab, und dann stellen sie wieder die gewünschte Geschwindigkeit ein. Das Mixer soll dann sofort in Betrieb gehen.
Page 14
AUFBEWAHRUNG Das Gerät ist an einem trockenen, kühlen Ort, fern von Feuchte und Nässe sowie direkter Sonnenbestrahlung aufzubewahren. ZEICHENERKLÄRUNG Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es ist rechtlich unter Geldstrafe verboten, die verbrauchten Elektro- und Elektronikaltgeräte zusammen mit Hausmüll und anderen Abfällen zu entsorgen.
Page 15
This device is intended only for processing food products in quantities typical for a household. The device is intended only for household use. It should not be used for commercial purposes! The device is intended solely for private indoor use. The device may be operated only with its original accessories.
Page 16
The device may be used only when the electric power cord and the device itself are not damaged. Improper use of the device may cause injury. Never touch the mixing tip during the mixing. Never process hot or boiling liquids. Before processing, leave them to cool. Liquids may splash during mixing.
Page 17
USE (FIGURE B.) WORKING WITH DOUGH KNEADING HOOK The stand mixer with attached dough hook is intended for kneading dough. Move the lever for lifting/lowering mixer's arm (2) UP and then lift mixer's arm (3). Install the bowl cover (5) on the socket for mixing tips (4), in order to prevent splashing.
Page 18
Move the lever for lifting/lowering mixer's arm (2) UP and then lift mixer's arm (3). Install the bowl cover (5) on the socket for mixing tips (4), in order to prevent splashing. Insert the mixing tip (9), until it stops and then turn it counter-clockwise. Place the bowl (5) in the base of the mixer, and then turn it clockwise until the latches lock in place.
Page 19
Before cleaning, disconnect the unit from the wall socket. Wipe the body of ROTARY SIMPLE stand mixer with a damp cloth. The dough kneading hook, whisk and the mixing tip may be cleaned only with running water - do not submerge them in water or wash in a dishwasher. They should be handled very carefully, as some of them have sharp edges.
Page 20
Le présent appareil est destiné exclusivement à transformer des produits typiques en quantités typiques des ménages. L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Il ne peut pas être utilisé à des fins industrielles ! L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé, à l'intérieur des locaux. L'appareil peut être utilisé exclusivement avec un équipement d'origine.
Page 21
enfants ne peuvent pas procéder au nettoyage et à l’entretien du matériel. Lorsque le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un service agréé ou un personnel aux qualifications assimilées en vue d'éviter un danger. L'appareil ne peut être utilisé...
Page 22
DESSIN A. N° DESCRIPTION N° DESCRIPTION Interrupteur Cuve en acier inox régulateur de vitesse Tige de montée/descente Crochet du bras pétrissage pâte Boîtier de mélangeur Batte Prise d’extrémités Extrémité mélange mélange Couvercle de cuve AVANT UN PREMIER USAGE Avant le premier usage, lavez l’appareil. UTILISATION (DESSIN B) TRAVAIL AVEC LE CROCHET DE PETRISSAGE DE LA PÂTE Le mélangeur planétaire à...
Page 23
TRAVAIL AVEC LA BATTE Le mélangeur planétaire à batte est destiné à battre les blancs d’œufs, crème, panure, biscuits sans graisse, tartes au fromage, mousses, soufflés. N’utilisez jamais la batte pour battre des masses denses, drues, car elle peut être endommagée. Montez la tige de montée / descente du bras (2) et soulevez alors le bras de boîtier de mélangeur (3).
Page 24
Lors du travail de l’appareil, vous pouvez ajouter des composants de votre choix, en utilisant une ouverture spéciale, qui se trouve sur le couvercle de cuve (5). ATTENTION ! Si vous montez le bras de mélangeur planétaire en marche, l’appareil s’arrêtera immédiatement.
Page 25
Le couvercle de cuve et la cuve même doivent être laissés sécher. Ils peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Lors de transformer la nourriture de couleur très intensive (par exemple carotte), certaines parties de l’appareil peuvent être surcolorées. Essuyez ces parties avec de l’huile végétale avant de les nettoyer. CONSERVATION L'appareil doit être conservé...