GUIDE DE PROGRAMMES ........18 TROUBLESHOOTING ..........11 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE .......19 ACCESSORIES ............12 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE .........21 WARRANTY ..............13 DÉPANNAGE...............24 ASSISTANCE OR SERVICE ....BACK COVER ACCESSOIRES............26 GARANTIE..............27 ASSISTANCE OU SERVICE. .COUVERTURE ARRIÈRE W10096992A W10097009A - SP...
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Maintain good air flow by: Cleaning your lint screen before each load. Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. 4" (102 mm) Use the shortest length of vent possible. Use no more than four 90°...
CONTROL PANEL & FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. DRYER CYCLE KNOB WRINKLE PREVENT Feature (on some models) Use your Dryer Cycle Knob to select available cycles on The WRINKLE PREVENT feature will run after your drying your dryer.
CYCLE GUIDE — SENSOR DRY/AUTO DRY CYCLES SENSOR DRY/AUTO DRY – Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Choose ENERGY PREFERRED cycle for optimal energy savings. Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Items to dry: Dryness Level: Temperature:...
USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” before operating this dryer. Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping. Clean the lint screen Select the desired cycle Clean the lint screen before each load.
Page 8
Press PUSH TO START to Set temperature and options begin cycle (on some models) Push and hold the PUSH TO START knob to begin the cycle. Select temperature and options by turning the knob to the Promptly remove garments after cycle has completed to reduce desired position or select the Automatic Dry Cycle that has the wrinkling.
DRYER CARE Cleaning the lint screen Cleaning the dryer location Every load cleaning Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes Clean lint screen before each load. A screen blocked by lint clearing piles of laundry in front of the dryer.
Page 10
Vacation, storage, and moving care Changing the drum light (on some models) Non-Use or Storage Care 1. Unplug dryer or disconnect power. Operate your dryer only when you are at home. If you will 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover be on vacation or not using your dryer for an extended on the back wall of the dryer.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load. Clothes are not drying satisfactorily, drying The Air Dry/No Heat cycle has been...
TROUBLESHOOTING cont. First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. Solution If you experience Possible Causes Cycle time too short Sensor cycle ending early. The load may not be contacting the sensor strips.
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4"...
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. Caractéristique WRINKLE PREVENT BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE (antifroissement) (sur certains modèles) Utiliser le bouton de programme de séchage pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse.
GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION/ SÉCHAGE AUTOMATIQUE SÉCHAGE PAR DÉTECTION/SÉCHAGE AUTOMATIQUE – Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner ENERGY PREFERRED (éconergique) pour des économies d’énergie optimales.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les “IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ” avant de faire fonctionner cette sécheuse. Charger la sécheuse Avant d’utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l’entreposage et de l’expédition.
Page 20
Sélectionner le programme désiré Sélectionner le température et options du programme (sur certains modèles) Sélectionner le température et options du programme en tournant le bouton sur la position souhaitée ou sélectionner le programme de séchage automatique dont la température figure dans les sélections de programme. Sélectionner le programme souhaité...
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Appuyer sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre Nettoyer l’emplacement de la sécheuse en marche) pour démarrer un programme Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse.
Page 22
Nettoyage du filtre à charpie Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un Chaque nettoyage de charge déménagement Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage. Entretien en cas de non-utilisation ou Nettoyage : d’entreposage 1.
Page 23
Changement de la lampe du tambour Pour les sécheuses à gaz : (sur certain modèles) 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de 2. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. courant électrique.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Causes possibles Solution Si les phénomènes suivants se produisent Le séchage des Le filtre à...
Page 25
DÉPANNAGE suite Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent Sons inhabituels (suite) Les vêtements sont emmêlés ou en Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse.
ACCESSOIRES Améliorer votre sécheuse avec ces accessoires de première qualité. Pour d’autres articles de haute qualité ou pour commander, composer le 1-800-901-2042 ou consulter www.applianceaccessories.com. Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou consulter www.whirlpoolparts.ca. Numéro de pièce Accessoire 3404351 Grille de séchage pour appareil grande capacité...
être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Crosley autorisé pour déterminer si ®...