de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Max. Gefriervermögen ......14 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Gefrieren und Lagern ......14 Lieferumfang ........... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Raumtemperatur und Super-Gefrieren ........16 Belüftung beachten ....... 8 Gefriergut auftauen ......17 Aufstellort ..........
Page 3
Indice Avvertenze di sicurezza Max. capacità di congelamento ..61 e potenziale pericolo ......50 Congelare e conservare ..... 61 Avvertenze per lo smaltimento ..53 Congelamento di alimenti freschi ..62 Dotazione ..........54 Super-congelamento ......63 Osservare la temperatura Decongelare surgelati ......
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
Page 5
Reparaturen dürfen nur durch Keine spitzen oder ■ den Hersteller, Kundendienst scharfkantigen Gegenstände oder eine ähnlich qualifizierte verwenden, um Reif- und Person durchgeführt werden. Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit Es dürfen nur Originalteile des die Kältemittel-Rohre Herstellers benutzt werden. Nur beschädigen.
Page 6
Im Gefrierraum keine Vermeidung von Risiken für ■ ■ Flüssigkeiten in Flaschen und Kinder und gefährdete Dosen lagern (besonders Personen: kohlensäurehaltige Getränke). Gefährdet sind Kinder, Flaschen und Dosen können Personen, die körperlich, platzen! psychisch oder in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt Nie Gefriergut sofort, ■...
Allgemeine Bestimmungen Hinweise zur Das Gerät eignet sich Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren ■ von Lebensmitteln, * Verpackung entsorgen zur Eisbereitung. ■ Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Dieses Gerät ist für den Transportschäden. Alle eingesetzten häuslichen Gebrauch im Materialien sind umweltverträglich und Privathaushalt und das wieder verwertbar.
Warnung Raumtemperatur und Bei ausgedienten Geräten Belüftung beachten 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit Raumtemperatur dem Netzstecker entfernen. Das Gerät ist für eine bestimmte 3. Ablagen und Behälter nicht Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von herausnehmen, um Kindern der Klimaklasse kann das Gerät bei das Hineinklettern zu erschweren! folgenden Raumtemperaturen betrieben 4.
Aufstellort Gerät ausrichten Als Aufstellort eignet sich ein trockener, Bild 1 belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen nicht direkter Sonnenbestrahlung und ausrichten. Es muss fest und eben ausgesetzt und nicht in der Nähe einer stehen. Unebenheiten des Bodens durch Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
Bedienelemente Gerät einschalten Bild " Bild " Ein/Aus-Taste 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten 1 einschalten. des gesamten Gerätes. Super-Taste Gefrierraum Ein Warnton ertönt, die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Dient zum Ein- und Ausschalten Alarm-Taste 5 leuchtet.
Ein- und Ausschalten Temperatur einstellen Bild " Holiday-Taste 6 drücken. Bild " Ist der Urlaubs-Modus eingeschaltet, leuchtet die Taste und die Kühlraum Temperaturanzeige Kühlraum 8 zeigt Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C keine Temperatur mehr an. einstellbar. Temperatur-Einstelltaste Kühlraum 7 so oft drücken, bis die gewünschte Alarmfunktionen...
Ohne Gefahr für das Gefriergut kann Der Kühlraum sich der Alarm einschalten: bei Inbetriebnahme des Gerätes, ■ Der Kühlraum ist der ideale beim Einlegen großer Mengen frischer ■ Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Lebensmittel, Backwaren, Konserven, Kondensmilch bei zu lange geöffneter ■...
Super-Kühlen Max. Gefriervermögen Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Angaben über das ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich max. Gefriervermögen in 24 Stunden gekühlt. Danach wird automatisch auf finden Sie auf dem Typenschild. Bild 4 die vor dem Super-Kühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
Page 15
Lebensmittel einfrieren Frische Lebensmittel Zum Einfrieren nur frische und ■ einfrieren einwandfreie Lebensmittel verwenden. Einzufrierende nicht mit bereits ■ Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische gefrorenen Lebensmitteln in und einwandfreie Lebensmittel. Berührung bringen. Um Nährwert, Aroma und Farbe Lebensmittel luftdicht verpacken, ■...
Page 16
Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das 3.
Page 17
Verstellbare Türablage Gefriergut auftauen „EasyLift” Bild % Je nach Art und Verwendungszweck Die Ablage lässt sich in der Höhe können Sie zwischen folgenden verstellen ohne herausgenommen zu Möglichkeiten wählen: werden. bei Raumtemperatur ■ Seitliche Knöpfe an der Ablage im Kühlschrank gleichzeitig drücken, um die Ablage ■...
Page 18
Auszugsbehälter Hinweise Kälteempfindliches Obst ■ Bild * (z. B. Ananas, Banane, Papaya Sie können den Behälter zum Beladen und Zitrusfrüchte) und Gemüse und Entladen herausnehmen. Dazu (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, Behälter anheben und herausziehen. Die Paprika, Tomaten und Kartoffeln) Halterung des Behälters ist variabel.
Page 19
Eisschale Gerät ausschalten Bild 2 und stilllegen 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in den Gefrierraum stellen. Gerät ausschalten 2. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen Bild " (Löffelstiel). Ein/Aus-Taste 1 drücken. 3. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale Die Temperaturanzeige 8 erlischt und die kurz unter fließendes Wasser halten Kühlmaschine schaltet ab.
Page 20
Achtung Gerät reinigen Reifschicht oder Eis nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand abschaben. Achtung Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Keine sand-, chlorid- oder ■ Kältemittel kann sich entzünden oder zu säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Augenverletzungen führen. verwenden. Keine scheuernden oder kratzenden Gehen Sie wie folgt vor: ■...
Page 21
Ausstattung Gerüche Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Falls Sie unangenehme Gerüche Ablagen in der Tür herausnehmen feststellen: Bild & 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. Ablagen nach oben anheben und Bild "/1 herausnehmen. 2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät Glasablagen herausnehmen herausnehmen.
Page 22
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
Page 23
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
Page 24
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste Gefrierraum blinkt, Bild "/4 Bild "/5 drücken. Warnton ertönt Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Taste Alarm leuchtet. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Bild "/5 Entlüftungsöffnungen sind Im Gefrierraum ist es zu verdeckt.
Page 25
Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
Sécurité technique frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité L'appareil contient une petite et avertissements quantité de R600a, un fluide réfrigérant respectueux de l'environnement, mais Avant de mettre l'appareil en inflammable.
Page 27
Plus l'appareil contient du fluide Il ne faut utiliser que les pièces réfrigérant et plus grande doit d'origine du fabricant. Le être la pièce dans laquelle il se fabricant ne garantit que les trouve. Dans les pièces trop pièces d'origine car elles seules petites, un mélange gaz-air remplissent les exigences de inflammable peut se former en...
Page 28
Ne stockez dans l’appareil ni Évitez des risques pour les ■ ■ produits contenant des gaz enfants et les personnes en propulseurs inflammables danger : (par ex. bombes aérosols) ni Sont en danger les enfants et produits explosifs. Risque les personnes dont les d’explosion ! capacités physiques, Ne vous servez pas des...
Page 29
Dans compartiment Dispositions générales ■ congélateur, ne stockez pas L’appareil convient pour de liquides en bouteilles ou en réfrigérer et congeler des boîtes (en particulier les ■ aliments, boissons gazeuses). Les bouteilles et les boîtes préparer des glaçons. ■ pourraient éclater ! Cet appareil est destiné...
Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
Aération Contrôler Fig. $ la température L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. ambiante et l'aération L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
Écart mural Branchement électrique Fig. # La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même Implantez l’appareil de sorte à garantir après avoir installé ce dernier. un angle d’ouverture de porte de 90°. L’appareil est conforme à la classe de protection I.
Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche « Super » (compartiment congélateur) Pour allumer et éteindre la supercongélation. Touches de réglage de la température dans le compartiment congélateur Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice.
Remarques concernant Affichage de la température le fonctionnement de l’appareil dans le compartiment réfrigérateur Après son allumage, l’appareil peut ■ Les chiffres correspondent aux avoir besoin de plusieurs heures pour températures °C réglées dans le atteindre les températures réglées. compartiment réfrigérateur. Pendant cette période, ne rangez pas Touche «...
Compartiment congélateur Fonctions d'alarme La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Alarme relative à la porte Appuyez sur la touche de réglage de la température dans le compartiment L’alarme relative à la porte s’active si congélateur 3 jusqu'à ce que soit réglée la porte du compartiment réfrigérateur la température voulue dans ce reste ouverte plus d’une minute.
L’alarme peut s’activer dans les cas Contenance utile suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s’abîmer : Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque lors de la mise en service ■ signalétique de votre appareil.
Consignes de rangement Super-réfrigération Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont Pendant la super-réfrigération, ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Ceci la température dans le compartiment empêche en outre que certains aliments réfrigérateur descend le plus bas ne communiquent leur goût à...
Conditions préalables à la Compartiment capacité de congélation maximale congélateur Avant de ranger des produits ■ alimentaires frais, allumez la Utilisation du compartiment supercongélation (voir le chapitre congélateur « Supercongélation »). Sert à ranger des produits surgelés. Retirez les pièces d’équipement. ■...
Congélation des aliments Congélation Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ de produits frais que des aliments frais et d’un aspect impeccable. Pour congeler les aliments, n’utilisez que Veillez à ce que les produits ■ des aliments frais et d’un aspect alimentaires à...
Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments La durée de conservation dépend ne perdent pas leur goût ni ne sèchent de la nature des produits alimentaires. pas. Si la température a été...
Remarque Equipement Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus (selon le modèle) bruyamment. Casier à beurre et à fromage Allumage et extinction Pour ouvrir le casier à beurre, il suffit Fig. " d'appuyer légèrement au milieu de sa Appuyez sur la touche «...
Page 42
Rangement variable de la Bac à légumes avec régulateur clayette d’humidité Fig. ) Fig. - Si nécessaire, il est possible de faire Pour créer un climat de stockage basculer la clayette vers le bas : Tirez la optimal pour les légumes et les fruits, clayette en avant, abaissez-la et poussez- vous pouvez, en fonction de la quantité...
Bac à produits congelés Autocollant « OK » (grand) Fig. !/19 (selon le modèle) Pour ranger des produits congelés Le contrôle de température « OK » volumineux, par ex. dindes, canards et permet de signaler les températures oies. inférieures à +4 °C. Si l’autocollant n’affiche pas «...
1. Pour dégivrer l’appareil, éteignez-le. Si vous dégivrez 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position l'appareil éteinte. 3. Rangez les tiroirs remplis de produits Compartiment réfrigérateur surgelés dans un endroit frais. Posez les accumulateurs de froid (si fournis La décongélation a lieu avec l’appareil) sur ces produits.
Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Attention Sortir les supports en contre-porte Fig. & N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ ni aucun solvant contenant du sable, Soulevez les supports et retirez-les. du chlorure ou de l’acide.
Odeurs Economies d’énergie Si des odeurs désagréables se Placez l’appareil dans un local sec ■ manifestent : et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux 1. Éteignez l’appareil par la touche rayons solaires et qu’il ne se trouve Marche / Arrêt.
Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
Page 48
Dérangement Cause possible Remède La mention « E.. » apparaît L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. à l’affichage de température. défaut. L’alarme sonore retentit, Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur la touche « alarm » est la touche « alarm » 5. allumée.
Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique programme automatique ou le répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Page 51
È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
Page 52
Non conservare nel Evitare pericoli a bambini e ■ ■ congelatore liquidi inbottiglia e persone a rischio: lattine (specialmente le Sono esposti a pericolo i bevande contenenti anidride bambini e le persone con carbonica). Bottiglie e lattine limiti fisici, psichici o percettivi possono rompersi! ed altresì...
Norme generali Avvertenze per L’apparecchio è idoneo lo smaltimento per raffreddare e congelare ■ alimenti, * Smaltimento per preparare ghiaccio. ■ dell'imballaggio Questo apparecchio è destinato L'imballaggio ha protetto l'apparecchio all’uso domestico privato nelle da eventuali danni da trasporto. Tutti famiglie ed all’ambiente i materiali impiegati sono Eco- domestico.
Avviso Osservare In caso di apparecchi fuori uso la temperatura 1. Estrarre la spina di alimentazione. ambiente 2. Troncare il cavo elettrico e la ventilazione del di collegamento e rimuoverlo unitamente alla spina. locale 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, questo rende più...
Ventilazione Livellare l’apparecchio Figura $ L’aria lungo la parete posteriore e quelle Figura 1 laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata Disporre e livellare l’apparecchio deve poter defluire liberamente. In caso nel luogo previsto. L’apparecchio deve contrario il refrigeratore deve lavorare poggiare stabilmente sul pavimento di più.
Allacciamento elettrico Conoscere La presa elettrica deve essere vicino l’apparecchio all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparecchio. L’apparecchio è conforme alla classe d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220–240 V/50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra.
Elementi di comando Accendere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Figura " Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. 1. Accendere l’apparecchio Pulsante «Super» (congelatore) con il pulsante Acceso/Spento 1. Dispositivo per attivare Viene emesso un segnale acustico, o disattivare il super- il display della temperatura congelamento.
Regolare Modo Vacanza la temperatura In caso di assenza prolungata si può commutare l’apparecchio nel modo Figura " Vacanza, per il risparmio energetico. La temperatura del frigorifero viene Frigorifero commutata automaticamente a +14 °C. La temperatura può essere regolata In questo periodo non immettere alimenti da +2 °C a +8 °C.
Allarme temperatura Disattivare l’allarme L’allarme temperatura si attiva se Figura " la temperatura nel vano del congelatore Premere il tasto di allarme 5 per è troppo alta e gli alimenti congelati disattivare il segnale acustico. sono a rischio. Premendo il pulsante di allarme 5, il display della temperatura del Capacità...
Zona più calda ■ Il frigorifero è nella parte più alta della porta. Avvertenza Il frigorifero è il vano di conservazione Conservare nelle zone meno fredde ideale per alimenti pronti, prodotti da ad es. formaggio duro e burro. Il forno, conserve, latte condensato, formaggio può...
Congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
Page 62
Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
Page 63
Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura " La durata di conservazione dipende dal Premere il pulsante «super» 2. tipo di alimento. Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso. Ad una di temperatura di -18 °C: Dopo 2½...
Page 64
Ripiano variabile Dotazione Figura ) Se necessario, il ripiano può essere (non in tutti i modelli) abbassato: tirare il ripiano in avanti, abbassarlo e spingerlo all’indietro. Scomparto per burro È idoneo per conservare alimenti e formaggio e bottiglie. Per aprire il vano «burro» premere lo sportello al centro.
Page 65
Cassetto per verdure con Vaschetta per ghiaccio regolatore di umidità Figura 2 Figura - 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio Per creare il clima di conservazione per ¾ con acqua e riporla ottimale per verdura e frutta, a seconda nel congelatore. della quantità...
Page 66
Adesivo «OK» Scongelamento (non in tutti i modelli) Frigorifero Con il controllo della temperatura «OK» Lo sbrinamento è automatico. possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente L’acqua di sbrinamento defluisce, la temperatura, se l’adesivo attraverso i convogliatori e il foro termosensibile non visualizza «OK».
Page 67
Avvertenza Pulizia Inserire il super-congelamento ca. 4 ore prima dello sbrinamento, per portare gli dell’apparecchio alimenti ad una temperatura molto bassa e poterli così conservare più a lungo a temperatura ambiente. Attenzione 1. Per lo sbrinamento spegnere Non utilizzare prodotti per pulizia ■...
Page 68
Dotazione Odori Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Nel caso che si avvertano odori estratte. sgradevoli: Rimozione dei balconcini dalla porta 1. Accendere l’apparecchio con il Figura & pulsante Acceso/Spento. Figura "/1 Sollevare ed estrarre i balconcini. 2.
Page 69
Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
Page 70
Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
Page 71
Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/5. figura "/4. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
Page 72
Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro d’assistenza clienti di un programma automatico di autotest autorizzato a voi vicino tramite i numeri che individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
Page 74
Reparaties mogen uitsluitend Gebruik geen puntige of ■ worden uitgevoerd door de scherpe voorwerpen om een fabrikant, de klantenservice of laag ijs of rijp te verwijderen. een andere gekwalificeerde U kunt hierdoor de persoon. koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten Er mogen alleen originele spuit kan vlam vatten oftot onderdelen van de fabrikant...
Page 75
Flessen en blikjes met Vermijden van risico's voor ■ ■ vloeistoffen – vooral kinderen en kwetsbare koolzuurhoudende dranken – personen: niet in de diepvriesruimte Kwetsbaar zijn kinderen/ opslaan. Flessen en potten personen met lichamelijke, kunnen barsten! geestelijke of zintuigelijk beperkingen, evenals Diepvrieswaren nadat u ze uit ■...
Algemene bepalingen Aanwijzingen over Het apparaat is geschikt de afvoer voor het koelen en invriezen ■ van levensmiddelen, * Afvoeren van de verpakking voor het bereiden van ijs. ■ van uw nieuwe apparaat Dit apparaat is bestemd voor De verpakking beschermt uw apparaat privégebruik in het huishouden tegen transportschade.
Waarschuwing Let op Bij afgedankte apparaten de omgevingstemperat 1. Stekker uit het stopcontact trekken. uur en de beluchting 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. Omgevingstemperatuur 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk Het apparaat is voor een bepaalde te maken erin te klimmen! klimaatklasse geconstrueerd.
Beluchting Apparaat horizontaal Afb. $ zetten De lucht aan de achterwand en aan de zijwanden van het apparaat wordt Afb. 1 verwamd. De verwarmde lucht moet ongehinderd afgevoerd kunnen worden. Het apparaat op de daarvoor bestemde Anders moet de koelmachine meer plaats zetten en stellen.
Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–240 V/50 Hz wisselstroomstopcontact met...
Bedieningselementen Inschakelen van Afb. " het apparaat Toets Aan/Uit Afb. " Om het hele apparaat in en uit te schakelen. 1. Het apparaat met de toets Aan/Uit Toets „super” (Diepvriesruimte) inschakelen 1. Om het supervriessysteem Er klinkt een alarmsignaal, in en uit te schakelen. de temperatuurindicatie 4 knippert en Temperatuurinsteltoetsen de alarmtoets 5 brandt.
In- en uitschakelen Instellen van Afb. " de temperatuur Holiday-toets 6 indrukken. Als de vakantiemodus is ingeschakeld, Afb. " brandt de toets en geeft de temperatuurindicatie van de koelruimte Koelruimte 8 geen temperatuur meer aan. De temperatuur is instelbaar van +2 °C tot +8 °C.
Zonder gevaar voor de diepvrieswaren De koelruimte kan het alarm automatisch inschakelen: bij het in gebruik nemen van het ■ De koelruimte is de ideale bewaarplaats apparaat, voor bereide gerechten, bakproducten, bij het inladen van grote ■ conserven, gecondenseerde melk en hoeveelheden verse levensmiddelen, harde kaas, evenals koudegevoelige als de deur van de diepvriesruimte...
De warmste zone ■ Diepvriesruimte bevindt zich helemaal bovenaan in de deur. Aanwijzing De diepvriesruimte gebruiken Bewaar in de warmste zone bijv. voor het opslaan van ■ harde kaas en boter. Kaas kan zo zijn diepvriesproducten, aroma verder ontwikkelen en de boter om ijsblokjes te maken, blijft goed smeerbaar.
Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
Verstelbaar deur-legplateau Ontdooien van „EasyLift” diepvrieswaren Afb. % Het legplateau kan in de hoogte versteld Afhankelijk van soort en bereidingswijze worden zonder dat het eruit gehaald van de levensmiddelen kunt u kiezen uit hoeft te worden. de volgende mogelijkheden: De knoppen op de zijkant van het legplateau gelijktijdig indrukken om het bij omgevingstemperatuur ■...
Page 87
Schuiflade Aanwijzingen Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ Bild * bananen, papaja en citrusvruchten) en U kunt de lade verwijderen om deze te groente (bijv. aubergines, vullen of leeg te maken. Daartoe de lade komkommers, courgettes, paprika, optillen en eruit trekken. De houder van tomaten en aardappels) dienen voor de lade is variabel.
IJsbakje Apparaat uitschakelen Afb. 2 en buiten werking 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen stellen en in de diepvriesruimte zetten. 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met een bot voorwerp losmaken (steel van Apparaat uitschakelen een lepel). Afb. " 3. Om de ijsblokjes los te maken: Toets Aan/Uit 1 indrukken.
Page 89
Diepvriesruimte 1. Het apparaat uitschakelen om te ontdooien. De diepvriesruimte wordt niet 2. Stekker uit het stopcontact trekken of automatisch ontdooid omdat de zekering losdraaien resp. de diepvrieswaren niet mogen uitschakelen. ontdooien. Een laagje rijp in de diepvriesruimte vermindert de koude- 3.
Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. Legplateaus uit de deur nemen Attentie Afb. & Gebruik geen schoonmaak of ■ Legplateaus optillen en verwijderen. oplosmiddelen die zand, chloride of Glasplateaus eruit halen zuren bevatten.
Luchtjes Energie besparen Als u onaangename luchtjes ruikt: Het apparaat in een droge, goed ■ te ventileren ruimte plaatsen! Het 1. Apparaat uitschakelen met de Aan/ apparaat niet direct in de zon of in de Uit-knop. Afb. "/1 buurt van een warmtebron plaatsen 2.
Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor Heel normale geluiden de schroefvoetjes of leg iets onder Brommen het apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Het apparaat staat tegen een ander ventilator).
Page 93
Storing Eventuele oorzaak Oplossing Temperatuurindicatie geeft De elektronica heeft een fout Inschakelen van de Servicedienst. „E..“ aan. geconstateerd. Alarmsignaal klinkt, Om het alarmsignaal uit te schakelen de toets „alarm” brandt. de toets „alarm” 5 indrukken. Afb. "/5 Het apparaat is geopend. Het apparaat sluiten.
Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt u de oorzaken van storingen aangeeft die vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.