Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Anleitung PS-AS 14,4_SPK1
Bedienungsanleitung
Elektronik-Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Electronic Cordless Drill/Screwdriver
With Torque Selector
Mode d'emploi pour
perceuse-visseuse électronique à accu
avec réglage du couple de rotation
Guida all'uso
Trapano/avvitatore elettronico a batteria con
regolazione di coppia
Instrukcja obsługi
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa
Kezelési utasítás
Elektronikus - akkumulátoros fúró / csavarbehajtó
forgatónyomaték-beállítással
Art.-Nr.: 44.710.31
I.-Nr.: 015r.:
20.08.2005
9:13 Uhr
Seite 1
PS-AS
14,4/1H
I.-Nr.: 01015

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL PROFI SILVER LINE PS-AS 14,4/1H

  • Page 1 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Electronic Cordless Drill/Screwdriver With Torque Selector Mode d’emploi pour perceuse-visseuse électronique à accu avec réglage du couple de rotation Guida all’uso Trapano/avvitatore elettronico a batteria con regolazione di coppia Instrukcja obsługi Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa...
  • Page 2 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the instructions carefully before assembling and starting. Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant de procéder au montage et à...
  • Page 3 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 3 ³...
  • Page 4 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 4 360°...
  • Page 5 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, Drehmomenteinstellung das Ladegerät Bohrfutter und den Akku-Pack Umschaltung Links-Rechtslauf an unseren Kundendienst zu senden. Ein-/Ausschalter Akku Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Ladegerät Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf- Rasttaste...
  • Page 6 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 6 Ein/Aus-Schalter (4) Technische Daten: Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl Spannungsversorgung Motor 14,4 V = stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter Drehzahl 0-550 min drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers.
  • Page 7 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 7 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösung 1. Das Elektrowerkzeug arbeitet 1. Akkublock ist inkorrekt einge- 1. Überprüfen Sie, daß der Akku- trotz eingesetztem Akkublock setzt. block vollständig in das Elektro- nicht. 2. Akkublock nicht geladen oder werkzeug eingebaut ist und fest defekt.
  • Page 8 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 8 1. Layout: If the battery pack fails to charge, check the following: - Whether there is voltage at the socket-outlet 1: Torque selector - Whether there is proper contact with the charging 2: Drill chuck contacts in the battery charger.
  • Page 9 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 9 ON/OFF switch (4) Infinitely variable speed control is possible with the ON/OFF switch. The further you push the switch, the higher the speed of the cordless screwdriver. Screws It is advisable to use self-centering screws (e.g. Torx, cross recessed head) as these will enable you to iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH work safely and reliably.
  • Page 10 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 10 Troubleshooting Problem Possible cause Solution 1. The electric tool will not work 1. The battery pack is not fitted 1. Check that the battery pack is despite the battery pack being in correctly fully fitted in the tool and is held place.
  • Page 11 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 11 1.Description de l’appareil Si le problème persiste, nous vous prions d’envoyer à notre service après-vente le chargeur 1: réglage du couple de rotation le bloc d’accu 2: mandrin 3: commutateur pour rotation à gauche et à Pour profiter d’une longue durée de vie de votre bloc droite d’accu NC, vous devriez le charger régulièrement,...
  • Page 12 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 12 Visser: Utilisez, si possible, des vis à centrage automatique (telles que des vis à empreinte cruciforme, des vis à empreinte torx, etc.) ce qui permet un travail sûr. Faites attention à ce que l’embout de vissage et la vis correspondent en forme et en grandeur.
  • Page 13 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 13 Problème Recherche d’erreurs Cause possible Solution 1. L’outil électrique ne 1. Le bloc d’accu est intégré 1. Assurez-vous si le bloc fonctionne pas, bien que incorrectement. d’accu est complètement le bloc d’accu soit intégré. intégré...
  • Page 14 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 14 1. Descrizione dell’apparecchio: Ciò è comunque necessario quando si evidenzia una diminuzione nella potenza del trapano/avvitatore a batteria. 1: Regolazione della coppia 2: Mandrino Non scaricare mai completamente il pacco batterie. 3: Commutazione rotazione sinistra - destra Ciò...
  • Page 15 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 15 Avvitatura È particolarmente consigliato l’utilizzo di viti con centratura automatica nell’intaglio (es. viti Torx o con intaglio a croce), che garantiscono un lavoro sicuro. Prestare attenzione a che il bit utilizzato e la vite coincidano per forma e dimensioni.
  • Page 16 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 16 Opera di Mediazione Problema Possibile causa Soluzione 1. La batteria è inserita ma 1. Batteria inserita in modo non 1. Controllare che il pacco batterie l’apparecchio non funziona. corretto. sia completamente inserito nell’apparecchio e saldamente fissato mediante la linguetta di blocco.
  • Page 17 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 17 1. Opis urządzenia: Jeśli w dalszym ciągu akumulator się nie ładuje, należy w celu skontrolowania: ładowarki 1: Ustawienie momentu obrotowego akumulatora 2: Uchwyt skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 3: Przełącznik kierunku obrotów lewo/prawo 4: Włącznik/ wyłącznik W celu przedłużenia okresu użytkowania 5: Akumulator...
  • Page 18 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 18 Wkręcanie Najlepiej używać śrub samocentrujących (np. torx, krzyżowe), które gwarantują bezpieczną pracę. Należy zwrócić uwagę na to, aby zamontowany bit pasował do śrub co do wielkości i formy. Wybrać odpowiednie ustawienie momentu obrotowego pasujące do wielkości śruby (wg opisu powyżej).
  • Page 19 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 19 Usterki Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie 1.Urządzenie nie pracuje mimo 1.Akumulator nie został właściwie 1.Sprawdzić prawidłowość włożenia akumulatora założony założenia i mocowania akumulatora przez zapadki mocujące. 2.Akumulator nie został 2.Naładować akumulator. Jeśli naładowany lub jest uszkodzony również...
  • Page 20 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 20 1. A készülék leírása: Ha az akkumulátoregység töltése még ekkor sem volna lehetséges, akkor kérjük, hogy a töltőkészüléket és az 1: Forgatónyomaték beállító akkumulátorblokkot 2: Fúrótokmány a vevőszolgálatunkhoz küldje el. 3: Jobbra-/balraforgás átkapcsoló 4: BE-/KI-kapcsoló...
  • Page 21 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 21 csavarozó fordulatszáma. Csavarozás: A csavarozáshoz a legjobb, ha önközpontosító csavarokat (pl. torx, keresztfejes) használ, amelyek előfeltételei a biztonságos munkavégzésnek. Ügyeljen arra, hogy az alkalmazott bit és a csavar a méretét és alakját tekintve összeillők legyenek. iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Végezze el a forgatónyomaték beállítását a csavar méretének megfelelően, az ezen utasításban...
  • Page 22 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 22 Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Megoldás 1. Az elektromos szerszám a 1. Az akkublokk nincs megfelelően 1. Ellenőrizze, hogy az akkublokk felhelyezett akkublokk ellenére behelyezve. megfelelően van-e az elektromos nem üzemel. szerszámba behelyezve és azt a rögzítőnyelvek megfelelően tartjáke.
  • Page 23 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 23 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 24 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 24 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 25 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 25 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 26 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 26 For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 27 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 27 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Technikai változások jogát fenntartva...
  • Page 28 Anleitung PS-AS 14,4_SPK1 20.08.2005 9:13 Uhr Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

44.710.31