Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

CMP-KVMSWIT50
2 PORT PS/2 KVM SWITCH
WITH AUDIO
MANUAL
ANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
MANUALE
MANUAL DE USO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
NÁVOD K POUŽITÍ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Konig Computer CMP-KVMSWIT50

  • Page 1 CMP-KVMSWIT50 2 PORT PS/2 KVM SWITCH WITH AUDIO MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 2 Hardware Installation Back of PC Back of PC Confi guration: After installation, you can either choose the "SELECT" button that leads You through multiple computers or Hot Key controls. SELECT button...
  • Page 3 Keyboard Hot Key Menu: Press Scroll Lock twice, and you will hear an audible switching confi rmation tone to ensure you are already in the Hot Key Mode (LED is blinking), then pressing either number 1, number 2, F1, or F2 to switch from one computer to another. : To Hot-Key mode.
  • Page 4 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifi...
  • Page 5 CMP-KVMSWIT50 2 Port PS/2 KVM-Switch mit Audio MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 6 Hardwareinstallation Rückseite des PCs Rückseite des PCs Konfi guration: Nach der Installation können Sie entweder die Taste "SELECT" wählen, die Sie durch die Konfi guration mehrerer Computer leitet oder die Hotkey-Steuerungen. SELECT Taste...
  • Page 7 Tastatur Hotkey-Menü: Drücken Sie die Taste "Rollen" zwei Mal. Sie hören einen akustischen Umschaltton um sicherzustellen, dass Sie sich bereits im Hotkey-Modus befi nden (LED blinkt). Drücken Sie anschließend entweder die Ziffer 1, Ziffer 2, F1 oder F2, um von einem Computer zum nächsten umzuschalten.
  • Page 8 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Page 9 CMP-KVMSWIT50 Commutateur KVM PS/2 2 ports avec Audio MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 10 Installation matérielle Arrière du PC Arrière du PC Confi guration : Après l'installation vous pouvez soit choisir la touche "SELECT" qui vous fait basculer entre les différents PC soit utiliser les touches de raccourcis clavier. Touche SELECT (SELECTIONNER)
  • Page 11 Menu touche de raccourcis clavier : Appuyez deux fois sur la touche Arrêt Défi l, vous entendez alors un beep de confi rmation de commutation qui vous indique que vous êtes déjà en mode Raccourcis Clavier (le voyant clignote), appuyez ensuite soit sur les chiffres 1 ou 2, ou sur les touches F1 ou F2 pour basculer d'un ordinateur à...
  • Page 12 Ce commutateur KVM ne détecte pas si un ordinateur est éteint ou allumé si la fonction "Power On" est paramétrée sur Bios. Ce qui signifi e que si vous permutez sur un ordinateur qui est éteint, rien ne sera affi ché à l'écran. Consignes de sécurité...
  • Page 13 CMP-KVMSWIT50 2 POORTEN PS/2 KVM SWITCH MET AUDIO MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 14 Hardware installatie Achterzijde van PC Achterzijde van PC Confi guratie: Na het installeren van de hardware kunt u middels de "SELECT" toets of via een sneltoetsreeks (Hot Keys) tussen de computers schakelen. SELECT knop...
  • Page 15 Toetsenbord Hot Key (sneltoets) menu: Druk tweemaal op de Scroll Lock toets. U zult nu een signaal ('beep') horen ter bevestiging dat u in de Sneltoets (Hot Key) modus bent (LED knippert). Druk vervolgens op cijfertoets 1, cijfertoets 2, functietoets F1 of functietoets F2 om van de ene naar de andere computer te schakelen.
  • Page 16 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend worden; dit om de kans op het krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur. Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
  • Page 17 CMP-KVMSWIT50 Commutatore KVM ps/2 a 2 porte con audio MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 18 Installazione hardware Retro del PC Retro del PC Confi gurazione: Dopo l'installazione, è possibile scegliere indifferentemente il pulsante "SELECT" (SELEZIONA) che metterà a disposizione più computer oppure i tasti di scelta rapida sulla tastiera (hotkey). Pulsante SELECT (Seleziona)
  • Page 19 Menu hotkey della tastiera: Premere due volte BlocScorr (ScrollLock). Si sentirà un segnale di conferma della commutazione che indicherà l'inserimento della modalità Hotkey (il LED lampeggia). Premere quindi indifferentemente il numero 1, il numero 2, F1 o F2 per passare da un computer all'altro.
  • Page 20 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da personale tecnico specializzato, se occorre assistenza. Se si dovessero verifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Garanzia: Non sarà...
  • Page 21 CMP-KVMSWIT50 Conmutador de 2 puertos /2 KVM con audio MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 22 Instalación del material Parte trasera del PC Parte trasera del PC Confi guración: Tras la instalación, podrá elegir el botón "SELECT" (SELECCIONAR) que le dirigirá hacia múltiples ordenadores o mandos de acceso directo. botón de SELECCIÓN...
  • Page 23 Menú del teclado de acceso directo: Pulse Bloq Despl dos veces y escuchará un tono sonoro de confi rmación de la conmutación para asegurarse de que ya está en el modo de acceso directo (la LED pestañeará), a continuación, pulse el número 1, 2, F1 o F2 para pasar de un ordenador a otro.
  • Page 24 Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
  • Page 25 CMP-KVMSWIT50 2 portos PS/2 KVM kapcsoló audió támogatással MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 26 A hardver telepítése A számítógép hátlapja A számítógép hátlapja Konfi gurálás: Telepítés után választhatja a "SELECT" (KIJELÖLÉS) gombot, amely végigvezeti több számítógépen, vagy választhatja a billentyűparancsokat. SELECT (KIJELÖLÉS) gomb...
  • Page 27 A Hot Key (Billentyűparancsok) menü: A Scroll Lock billentyű kétszeri lenyomása után hallani fogja a kapcsolást visszaigazoló hangot, abból tudni fogja, hogy már a Hot Key (Billentyűparancs) módban van (a LED villog), majd az 1-es, 2-es számgombbal az F1 és F2 billentyűvel kapcsolhat egyik számítógépről (PC) a másikra.
  • Page 28 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés megelőzése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel. Probléma esetén kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról és minden más készülékről. A terméket víztől és nedességtől védje. Jótállás: Nem vállalunk felelősséget és jótállást, ha a meghibásodás a készüléken végzett változtatás vagy módosítás következménye, vagy ha helytelen használat miatt a készülék megrongálódott.
  • Page 29 CMP-KVMSWIT50 2 portin ps/2 KVM -kytkin äänellä MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 30 Laitteen asennus Tietokoneen takaosa Tietokoneen takaosa Konfi gurointi: Voit valita asennuksen jälkeen joko "VALINTA"-painikkeen, joka ohjaa sinut useiden tietokoneiden läpi tai valita pikavalintanäppäimien käytön. Valintapainike...
  • Page 31 Näppäimistön pikavalintavalikko: Paina Scroll Lock -näppäintä kaksi kertaa ja kuulet kytkeytymisen vahvistusäänen, joka ilmoittaa pikavalintatilaan siirtymisestä (LED-merkkivalo vilkkuu). Paina sen jälkeen joko numeroa 1 tai 2 tai näppäintä F1 tai F2 vaihtaaksesi tietokoneelta toiselle. : Siirry pikavalintatilaan. : Vaihda PC1:lle mutta säilytä ääni silti PC2:lla. PC1 LED-merkkivalo vilkkuu.
  • Page 32 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityy, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Page 33 CMP-KVMSWIT50 2 Portars ps/2 KVM-switch med Audio MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 34 Installation av hårdvara Baksidan på din PC Baksidan på din PC Konfi guration: Efter installationen kan du antingen välja "SELECT"-knappen som leder dig genom fl era datorer eller Hot Key-kontroller. SELECT-knapp...
  • Page 35 Tangentbordets Hot Key-meny: Tryck ner Scroll Lock två gånger så kommer du höra ett ljud som bekräftar att du befi nner dig i Hot Key-läget (lysdioden blinkar), sedan trycker du antingen på nummer 1, nummer 2, F1, eller F2 för att växla från en dator till en annan. : Till Hot-Keyläget.
  • Page 36 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elstötar får denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort produkten från nätuttaget och från annan utrustning om problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Garanti: Ingen garanti gäller vid några ändringar eller modifi eringar av produkten eller för skador som har uppstått på...
  • Page 37 CMP-KVMSWIT50 2 portový přepínač ps/2 KVM se zvukovou signalizací MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 38 Instalace hardwaru Zadní strana počítače Zadní strana počítače Konfi gurace: Po instalaci můžete buď stisknout tlačítko „SELECT“, který vás provede konfi gurací nastavení více počítačů nebo tlačítkových zkratek. Tlačítko SELECT (Tlačítko výběru)
  • Page 39 Tlačítkové zkratky (Hot key): Dvakrát stiskněte tlačítko Scroll Lock a uslyšíte zvukový signál potvrzující, že je přístroj přepnut do režimu tlačítkových zkratek (dioda bliká). Stisknutím numerického tlačítka 1 nebo 2, nebo F1/F2 přepínáte mezi počítači. : Režim „Hot-Key“ (Tlačítkové zkratky). : Přepne na počítač...
  • Page 40 Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili riziku poranění elektrickým proudem, svěřte opravu zařízení POUZE kvalifi kovanému servisnímu techniku/středisku. Před prováděním opravy, vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, které mohou být s vaším zařízením propojeny. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě. Záruka: Jakékoli změny, modifi...