Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
Indoor DVB-T antenna
MODE D'EMPLOI (p. 6)
Antenne DVB-T intérieure
MANUALE (p. 10)
Antenna DVB-T da interno
MANUAL (p. 14)
Antena DVB-T para utilizar em recintos
fechados
KÄYTTÖOHJE (s. 18)
Sisäantenni DVB-T
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22)
Interiérová DVB-T anténa
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26)
Εσωτερική κεραία DVB-T
VEILEDNING (s. 30)
Innendørs DVB-T-antenne
KILAVUZ (s. 34)
İç Mekan DVB-T anten
NÁVOD (s. 38)
Vnútorná DVB-T anténa
NAUDOJIMO VADOVAS (42)
Kambarinė DVB-T antena
2014-03-25
KN-DVBT-IN75L
ANLEITUNG (S. 4)
DVB-T Zimmerantenne
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
DVB-T-binnenantenne
MANUAL DE USO (p. 12)
Antena DVB-T para interior
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16)
Beltéri DVB-T antenna
BRUKSANVISNING (s. 20)
DVB-T antenn för inomhusbruk
MANUAL DE UTILIZARE (p. 24)
Antenă DVB-T de interior
BRUGERVEJLEDNING (s. 28)
Indendørs DVB-T-antenne
ИНСТРУКЦИЯ (32 стр.)
Комнатная антенна DVB-T
KASUTUSJUHEND (lk. 36)
DVB-T toaantenn
ROKASGRĀMATA (lpp. 40)
Iekštelpu DVB-T antena

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour König Electronic KN-DVBT-IN75L

  • Page 1 KN-DVBT-IN75L MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) Indoor DVB-T antenna DVB-T Zimmerantenne MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Antenne DVB-T intérieure DVB-T-binnenantenne MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) Antenna DVB-T da interno Antena DVB-T para interior MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 ENGLISH Indoor DVB-T antenna Technical data • Frequency range: VHF 87.5-230 MHz UHF 470-862 MHz • Receiving range: FM/VHF/UHF • Amplifier gain: 30 dB • Compatible signals: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM radio • Output level: 100 dBµv • Impedance: 75 Ω...
  • Page 3 Step 1 – Turn on your television. Step 2 – Select a TV program. Step 3 – Turn the antenna until you get the best signal reception position. User instructions For the best reception, please check the following conditions: 1. Keep the antenna away from sources of interference and big power consumption devices, such as air conditioners, elevators, hair dryers and microwave ovens, etc.
  • Page 4 DEUTSCH DVB-T Zimmerantenne Technische Daten • Frequenzbereich: VHF 87,5-230 MHz UHF 470-862 MHz • Empfangsbereich: FM/VHF/UHF • Verstärkung: 30 dB • Kompatible Signale: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM-Radio • Ausgangslevel: 100 dBµv • Impedanz: 75 Ω • Rauschmaß: ≤3 dB •...
  • Page 5 Schritt 1 – Schalten Sie Ihren Fernseher ein. Schritt 2 – Stellen Sie einen Sender ein. Schritt 3 – Drehen Sie die Antenne, bis Sie das beste Empfangssignal erhalten. Gebrauchsanweisung Für den bestmöglichen Empfang, überprüfen Sie bitte folgende Bedingungen: 1. Halten Sie die Antenne von Störungsquellen und Geräten mit großem Stromverbrauch wie Klimaanlagen, Aufzügen, Haartrocknern und Mikrowellen fern.
  • Page 6 über die Website: http://www.nedis.de/de-de/ per E-Mail: service@nedis.com per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE FRANÇAIS Antenne DVB-T intérieure Fiche Technique • Gamme de fréquences : VHF 87,5-230 MHz UHF 470-862 MHz •...
  • Page 7 Adaptateur AC/DC 12 V 50 mA TNT Boîtier décodeur TNT Boîtier décodeur 5 V 40 mA Amplificateur 5 V 40 mA Amplificateur 1. Alimenté par le boîtier décodeur TNT via le câble coaxial. La sortie 5 V DC du boîtier décodeur doit être activée pour cette méthode de connexion.
  • Page 8 Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation officielle est disponible sur demande.
  • Page 9 Installatie-instructies Beslis eerst hoe u uw antenne aan wilt sluiten; dit kan op twee manieren: AC/DC-adapter 12 V 50 mA Digital Terr. STB Digital Terr. STB 5 V 40 mA 5 V 40 mA Versterker Versterker 1. Van stroom voorzien door DTV-set-topbox via coaxkabel. De DC 5V-uitgang van de set-topbox moet zijn ingeschakeld voor deze manier van verbinden.
  • Page 10 Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specificaties en reglementen van het land van verkoop. Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
  • Page 11 Istruzioni per l'installazione Per prima cosa stabilire come si desidera collegare l’antenna; può essere installata in due modi: Alimentatore AC/DC 12 V 50 Digitale Terrestre STB Digitale Terrestre STB 5 V 40 mA Amplificatore 5 V 40 mA Amplificatore 1. Alimentata dal ricevitore set-top box DTV tramite cavo coassiale. L’uscita DC da 5 V del ricevitore set-top box deve essere attivata per consentire l’alimentazione.
  • Page 12 Smaltimento Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non  smaltire dispositivi elettronici con i rifiuti domestici. Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la  gestione dei rifiuti. Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità...
  • Page 13 Ajustable en Vertical Horizontal cualquier dirección Instrucciones de instalación Primero, decida cómo desearía conectar su antena; puede instalarse de dos formas: Adaptador CA/CC 12 V 50 mA Digital terrestre STB Digital terrestre STB 5 V 40 mA 5 V 40 mA Amplificador Amplificador 1.
  • Page 14 logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Eliminación Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida  adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local ...
  • Page 15 Conteúdo da embalagem • 1x antena • 1x fixador de antena ajustável a 360° • 1x fonte de alimentação • Manual Ajustável em todas as Vertical Horizontal Instruções de Instalação Primeiro, decida como pretende ligar a sua antena. A antena pode ser instalada de duas formas: Adaptador de CA/CC 12 V 50 mA Terrestre digital STB...
  • Page 16 Manutenção Limpe o produto com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos. Garantia Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto. Limitação de Responsabilidade Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso.
  • Page 17 • LTE-szűrő (4G): • Méretek: 203 x 135 x 15,5 mm • Szín: fényes fekete A csomag tartalma • 1 db antenna • 1 db 360°-ban állítható antennatartó • 1 db tápegység • Kézikönyv Minden irányban állítható Függőleges Vízszintes Üzembe helyezési útmutató Először válassza ki az antenna csatlakoztatásának módját.
  • Page 18 Biztonsági óvintézkedések Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Gondozás, ápolás Száraz kendővel tisztítsa a terméket.
  • Page 19 • Impedanssi: 75 Ω • Kohinaluku: ≤3 dB • Virtalähde: AC/DC-sovittimen kautta (DC 12 V/50 mA) tai DTV-digisovittimen kautta (DC 5 V/40 mA) • Antennikaapeli: 1,5 m - integroitu • Antoteho: koaksiaalinen uros • LTE-suodatin (4 G): kyllä • Mitat: 203 x 135 x 15,5 mm •...
  • Page 20 Turvallisuustoimenpiteet Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä...
  • Page 21 • Brustal: ≤3 dB • Strömförsörjning: via AC/DC-adapter (DC 12 V/50 mA) eller DTV-digitalbox (DC 5 V/40 mA) • Antennkabel: 1,5 m - integrerad • Utgång: koaxialhane • LTE-filter (4 G): • Mått: 203 x 135 x 15,5 mm • Färg: glänsande svart Förpackningens innehåll •...
  • Page 22 Säkerhetsanvisningar För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll Rengör produkten endast med en torr trasa.
  • Page 23 • Impedance: 75 ohmů • Šumové číslo: ≤3 dB • Napájení: prostřednictvím napájecího adaptéru (12 V DC/50 mA) nebo DTV set-top boxu (5 V DC/40 mA) • Anténní kabel: 1,5 m - integrovaný • Výstup: koaxiální zástrčka • LTE filtr (4 G): •...
  • Page 24 Bezpečnostní opatření Je-li nutný servis, musí toto zařízení otevřít POUZE autorizovaný technik, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte čisticí...
  • Page 25 • Sursa de alimentare: prin adaptor CA/CC (CC 12 V / 50 mA) sau prin decodorul DTV (CC 5 V / 40 mA) • Cablu antenă: 1,5 m - integrat • Tensiune de ieşire: coaxial tată • Filtru LTE (4 G): •...
  • Page 26 Măsuri de siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
  • Page 27 • Αντίσταση: 75 Ω • Βαθμός θορύβου: ≤3 dB • Τροφοδοτικό: μέσω προσαρμογέα AC/DC (DC 12 V/50 mA) ή αποκωδικοποιητή DTV (DC 5 V/40 mA) • Καλώδιο κεραίας: 1,5 m - ενσωματωμένο • Έξοδος: ομοαξονικό αρσενικό • Φίλτρο LTE (4 G): ναι...
  • Page 28 Προφυλάξεις ασφαλείας Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση...
  • Page 29 • Udgangsniveau: 100 dBµv • Impedans: 75 Ω • Støjtal: ≤3 dB • Strømforsyning: via AC/DC-adapter (DC 12 V/50 mA) eller DTV set-top-boks (DC 5 V/40 mA) • Antennekabel: 1,5 m - integreret • Udgangseffekt: coax han • LTE-filter (4 G): •...
  • Page 30 3. Ved modtagelse af digitale terrestriske signaler vil midlertidige udfald mellem antenne og sendemast medføre midlertidigt signaltab. Placér antennen så højt, som muligt, for at reducere risikoen for sådanne udfald. Sikkerhedsforholdsregler For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks.
  • Page 31 •Utgangsnivå: 100 dBµv • Impedans: 75 Ω • Støyfaktor: ≤3 dB • Strømforsyning: via AC/DC adapter (DC 12 V/50 mA) eller DTV digitalboks (DC 5 V/40 mA) •Antennekabel: 1,5 m - integrert • Utgang: koaksial hann • LTE-filter (4 G): •...
  • Page 32 Sikkerhetsforhåndsregler For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
  • Page 33 • Питание: через адаптер постоянного/переменного тока (пост. ток 12 В/50 мА) или телеприставка DTV (пост. ток 5 В/40 мА) • Антенный кабель: 1,5 м - встроенный • Выход: коаксиальный штыревой • Фильтр LTE (4 G): есть • Габариты: 203 x 135 x 15,5 мм •...
  • Page 34 Меры безопасности При необходимости проведения технического обслуживания для снижения риска поражения электрическим током это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание Очищайте...
  • Page 35 • Alma aralığı: FM/VHF/UHF • Yükselteç kazancı: 30 dB • Uyumlu sinyaller: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM radyo • Çıkış seviyesi: 100 dBµv • Direnç: 75 Ω • Gürültü Faktörü: ≤3 dB • Güç kaynağı: AC/DC adaptörü (DC 12 V/50 mA) veya DTV set üstü cihaz (DC 5 V/40 mA) aracılığıyla •...
  • Page 36 2. Anteni bir pencerenin yanına yerleştirin. 3. Sayısal karasal alışta anten ve iletim kulesi arasındaki kesmeler geçici sinyal kaybına neden olacaktır. Lütfen kesilmeleri azaltmak için anteni mümkün olduğunca yükseğe kurun. Güvenlik önlemleri Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda DİKKAT bu ürün SADECE uzman bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
  • Page 37 • Ühilduvad signaalid: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM raadio • Väljundi tase: 100 dBµv • Takistus: 75 Ω • Müratase: ≤3 dB • Toide: VV/AV adaptri (DC 12 V/50 mA) või DTV pealiskarbi kaudu (DC 5 V/40 mA) • Antenni kaabel: 1,5 m - integreeritud •...
  • Page 38 3. Digitaalse maapealse vastuvõtu korral võivad antenni ja ülekandetorni vahelised takistused põhjustada ajutiselt signaali kaotamist. Nende takistuste vähendamiseks paigaldage antenn võimalikult kõrgele. Ohutusabinõud Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT volitatud tehnik. Võtke toode probleemide esinemise korral vooluvõrgust välja ja teiste seadmete küljest lahti.
  • Page 39 • Kompatibilné signály: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM rádio • Úroveň výstupu: 100 dBµv • Odpor: 75 Ω • Ruchový faktor: ≤3 dB • Zdroj napájania: cez AC/DC adaptér (DC 12 V/50 mA) alebo DTV set-top box (DC 5 V/40 mA) •...
  • Page 40 3. V digitálnom pozemnom vysielaní môžu prekážky medzi anténou a vysielacou vežou dočasne spôsobiť stratu signálu. Nainštalujte anténu čo najvyššie, aby ste znížili možnosť takéhoto rušenia. Bezpečnostné opatrenia V rámci zníženia rizika úrazu elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať VÝHRADNE poverený technik, ak je potrebný...
  • Page 41 • Izvades līmenis: 100 dBµv • Pilnā pretestība: 75 Ω • Trokšņu līmenis: ≤3 dB • Barošanas avots: maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteris (DC 12 V/50 mA) vai DTV televizora pierīce (DC 5 V/40 mA) • Antenas kabelis: 1,5 m - integrēts • Output: vīrišķais koaksiālais •...
  • Page 42 Drošības pasākumi Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku. Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma. Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai. Apkope Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.
  • Page 43 • Tariamoji varža: 75 Ω • Triukšmo lygis: ≤3 dB • Maitinimas: per AC/DC adapterį (DC 12 V / 50 mA) arba DTV priedėlį (DC 5 V / 40 mA) • Antenos kabelis: 1,5 m - integruotas • Išvestis: bendraašio kabelio kištukas •...
  • Page 44 Saugos priemonės Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant poreikiui jį taisyti, atidaryti gali TIK įgaliotasis specialistas. Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių. Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės poveikio. Techninė priežiūra Gaminį valykite tik sausa šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių...