Sommaire des Matières pour Daikin R410A Split Séries
Page 1
INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual English R410A Split series Installationsanleitung Deutsch Split-Baureihe R410A Manuel d’installation Français Série split R410A Montagehandleiding Nederlands R410A Split-systeem Manual de instalación Español Serie Split R410A Manuale d’installazione Italiano Serie Multiambienti R410A Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò Models ΕλληνικÜ...
Précautions de Sécurité • Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à bien respecter toutes les précautions. • Signification des avis AVERTISSEMENT et ATTENTION AVERTISSEMENT ..Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des blessures ou la mort. ATTENTION....
Accessoires Accessoires fournis avec l’unité extérieure: Manuel d’installation Bouchon d’évacuation Assemblage du réducteur Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur. Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur. (4MXS68*, 4MKS75*) Etiquette concernant la charge de réfrigérant Sachet de vis (Fixation des bandes d’ancrage des fils électriques) Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur.
Schéma D’installation de L’appareil Intérieur/Extérieur Pour installer les unités intérieures, reportez-vous au manuel d’installation fourni avec les unités. (Le schéma représente une unité intérieure montée sur paroi.) ATTENTION • Ne raccordez pas les tuyaux d’embranchement noyés et l’unité extérieure lorsque vous ne posez que la tuyauterie sans rac- corder l’unité...
Installation • Installez l’unité horizontalement. • L’unité peut être installée directement sur une véranda en béton ou un endroit solide si l’écoulement des liquides est adéquat. • Si des vibrations risquent d’être transmises au bâtiment, utilisez un caoutchouc anti-vibrations (vendu séparément). Raccordements (port de connexion) Installez l’unité...
Page 6
Instructions pour l’installation de l’appareil extérieur • Quand un mur ou un autre obstacle est sur le chemin du flux d’air de l’entrée ou de la sortie d’air de l’unité extérieure, suivez les directives d’installation suivantes. • Pour tous les sens d’installation ci-dessous, la hauteur du mur côté sortie d’air doit être de 1200mm ou moins. Mur faisant face à...
Pose des tuyaux de réfrigérant Installation de l’appareil extérieur 1) Lorsque vous installez l’unité extérieure, reportez-vous au point “Précautions relatives au choix de l’emplacement” et au “Schéma D’installation de L’appareil Intérieur/Extérieur”. 2) Si l’évacuation est nécessaire, suivez les procédures ci-dessous. Vidange 1) Utiliser la prise de drain pour le drainage.
Pose des tuyaux de réfrigérant Purge de l’air et recherche des fuites de gaz AVERTISSEMENT • Ne mélangez aucune autre substance que le réfrigérant spécifié (R410A) dans le cycle frigorifique. • En cas de fuite de gaz réfrigérant, aérez la pièce au plus tôt. •...
Remise a niveau du refrigerant Vérifiez le type de réfrigérant à utiliser sur la plaque du constructeur de la machine. Précautions lors de l’ajout du R410A Effectuez le remplissage sous forme liquide par le tuyau de gaz. Le réfrigérant étant un mélange, l’ajouter sous forme gazeuse peut modifier sa composition et nuire au fonctionnement normal. 1) Avant de passer au remplissage, vérifiez si la bouteille est pourvue d’un siphon.
Pose des tuyaux de réfrigérant Pose des tuyaux de réfrigérant Assurez-vous de placer un capuchon. Précautions sur la manipulation des tubes Pluie Si aucun capuchon n’est 1) Protégez l’extrémité ouverte du tube contre la poussière et l’humidité. disponible, couvrez la partie évasée avec un 2) Toutes les courbures de tube doivent être réalisées avec beaucoup de ruban pour la protéger de...
Pompage Afin de protéger l’environnement, veillez à vider l’unité par pompage si vous la déplacez ou vous en débar- rassez. 1) Retirez le capuchon du clapet d’arrêt du liquide et du cla- pet d’arrêt du gaz. Fermez 2) Lancez le refroidissement forcé. 3) Après 5–10 minutes, fermez le clapet d’arrêt du liquide Clé...
Page 13
Câblage AVERTISSEMENT • N’utilisez ni fils de dérivation, ni fils de support, ni cordons prolongateurs, ni connexions en étoile, car ils pourraient surchauffer le circuit et provoquer une décharge électrique ou un incendie. • N’utilisez pas les composants électriques que vous avez achetés sur place dans le produit. (N’embranchez pas l’alimentation de la pompe d’évacuation, etc.
Réglage de la pièce prioritaire • Pour utiliser le réglage de la pièce prioritaire, les paramètres originels doivent être définis lorsque l’unité est installée. Expliquez au client le réglage de la pièce prioritaire décrit ci-dessous et vérifiez si le client souhaite utiliser le réglage de la pièce prioritaire. Ce réglage est utile dans les chambres d’amis et les salles de séjour.
Réglage du Mode nuit tranquille • Si le Mode nuit tranquille doit être utilisé, les paramètres originels doivent être défi- nis lorsque l’unité est installée. Carte à circuits Expliquez au client le Mode nuit tranquille décrit ci-dessous et vérifiez si le client imprimés de service souhaite utiliser le Mode nuit tranquille.
Fonctionnement d’essai et test • Avant de lancer l’essai de fonctionnement, mesurez la tension sur le côté principal de l’interrupteur de sécurité. Vérifiez si elle est bien de 220-240V. • Vérifiez si tous les clapets d’arrêt des tuyaux de liquide et de gaz sont complètement ouverts. •...
Fonctionnement d’essai et test 1) Pour tester le refroidissement, réglez la température minimum. Pour tester le chauffage, réglez la température maximum. (Suivant la température de la pièce, seul le chauffage ou le refroidissement (mais pas tous les deux) est possible.) 2) Une fois l’unité...
Page 18
Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P192068-1H M06B150G (1210) HT...