Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 7 Sie den Kompressor nicht in der Nähe von Achtung! brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Beim Benutzen von Geräten müssen einige 3. Schützen Sie sich vor elektrischem Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, Schlag um Verletzungen und Schäden zu verhindern. –...
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 8 beim Anschluss an das Stromnetz – Bei Verwendung des Kompressors ausgeschaltet ist. Gehörschutz tragen. 12. Verlängerungskabel im Freien 18. Austausch der Anschlussleitung – Verwenden Sie im Freien nur dafür Wenn die Anschlussleitung beschädigt zugelassene und entsprechend wird, muss sie vom Hersteller oder einer gekennzeichnete Verlängerungskabel.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 9 Betriebsart S3 - 15% - 10min: S3 = Aussetz- 4. Lieferumfang betrieb ohne Einfluss des Anlaufvorganges. Dies bedeutet, dass während eines Zeitraums 1 x Kompressor (Bild 1) von 10 min die max. Betriebszeit 15% (1,5 1 x Reifenfüllmesser (6) Min) beträgt.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 10 8.4 Reifenfüllmesser mit Adaptern 8. Inbetriebnahme (Abb. 2/Pos. 6) 8.1. Netzanschluß Arbeitsdruck in bar: 0 – 8 Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung lt. Einsatzbereich: Maschinenleistungsschild übereinstimmt. Der Reifenfüllmesser ermöglicht ein einfaches Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen, und genaues Befüllen von Autoreifen.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 11 TIPP: Um Beschädigungen des Ventils zu 8.6 Ausblaspistole (Abb. 12) vermeiden, sollten Sie die Ball-Nadel vor dem Einführen etwas anfeuchten. Arbeitsdruck in bar: 0 – 8 Ventil-Adapter (Bild 5) Einsatzbereich: Zum Reinigen/Ausblasen von Hohlräumen Einsatzbereich: Passt für Blitz-Ventile von oder schwer zugänglichen Stellen, sowie zum Fahrradreifen.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 12 Spritzwerkzeuge müssen vor Reinigung vom Kompressor getrennt werden. Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. gereinigt werden. 9.2 Lagerung Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor TCK 182 (Top Craft) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 15
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 15 Table des matières Page 1. Explication des symboles de repérage ..... . .16 2. Consignes de sécurité ........17-18 3.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 16 1. Explication des symboles de repérage Respecter le mode d'emploi! Porter une protection de lʼouïe ! Attention à la tension électrique Attention aux pièces brûlantes...
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 17 3. Protégez-vous contre le choc électrique. Attention ! - Evitez le contact avec des pièces mises à Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter la terre, telles que les tubes, les appareils certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des de chauffage, les cuisinières électriques ou blessures et dommages.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 18 12. Utilisation du câble de rallonge à 18. Remplacement de la conduite de lʼextérieur. raccordement - Nʼutilisez à lʼextérieur que des câbles Lorsque la ligne de raccordement est homologués à cet effet et spécifiquement endommagée, le producteur ou un(e) marqués.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 19 Mode de service S3 - 15% - 10 min. : S3 = 4. Volume de livraison service discontinu sans influence du procédé de démarrage. Ceci signifie que pendant une 1 x Compresseur (figure 1) période de 10 min., la durée de fonctionnement 1 x Pistolet de gonflage à...
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 20 8.4 Pistolet de gonflage à manomètre avec 8. Montage et mise en service adaptateurs (fig. 2/pos. 6) 8.1 Raccordement électrique Pression de fonctionnement en bars : 0 – 8 Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service Domaine d’application : soient les mêmes en vous reportant à...
Page 21
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 21 Astuce : humidifiez légèrement lʼaiguille Adaptateur universel en cône avant de lʼintroduire dans le ballon, cela (figure 9/10) évitera dʼendommager la soupape. Domaine dʼapplication : permet de gonfler des matelas pneumatiques et similaires. Adaptateur de soupape (fig. 5) Domaine dʼapplication : convient aux 8.6 Pistolet à...
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 22 Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à Renseignez-vous dans un commerce lʼintérieur de lʼappareil. spécialisé ou auprès de lʼadministration de Détachez les outils de pulvérisation du votre commune ! compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé...
2. raccord rapide perméable 2. contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le remplacer 12. Liste des pièces de rechange TCK 182 Set réf. : 40.205.34 N° courant : 11012 Pos. Description Numéro de pièce de rechange Pistolet de gonflage à manomètre (y compris tuyau et adaptateur de soufflage) 40.205.21.01.001...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor TCK 182 (Top Craft) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 25
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 25 Inhoudsopgave: Blz. 1. Verklaring van de aanwijzingssymbolen ....26 2. Veiligheidsadviezen ....... .27-28 3.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 26 1. Verklaring van de aanwijzingssymbolen Gebruiksaanwijzing in acht nemen! Gehoorbeschermer dragen Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing voor warme onderdelen...
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 27 goede verlichting. Gebruik de compressor Let op! niet in de nabijheid van brandbare Bij het gebruik van gereedschappen dienen vloeistoffen of gassen. enkele veiligheidsmaatregelen te worden 3. Beschermt u zich tegen elektrische nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te schokken voorkomen.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 28 op het stroomnet aansluit. gehoorbescherming dragen. 12. Verlengkabel in open lucht 18. Vervangen van de aansluitkabel - Gebruik in open lucht slechts Indien de aansluitkabel wordt beschadigd, verlengkabels die daarvoor goedgekeurd dient die door de fabrikant of en overeenkomstig gekenmerkt zijn.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 29 Bedrijfsmodus S3 - 15% - 10 min: S3 = 4. Omvang van de levering discontinu bedrijf zonder invloed van het aanloopproces. Dit betekent dat tijdens een 1 x compressor (fig. 1) periode van 10 min de max. bedrijfstijd 15% 1 x bandenvulmeter (6) (1,5 min) bedraagt.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 30 terugspringende slang te voorkomen. 8. Montage en ingebruikneming 8.4 Bandenvulmeter met adapters Let op! (fig. 2, pos. 6) Voor ingebruikneming het apparaat zeker volledig monteren! Werkdruk in bar: 0 – 8 8.1 Netaansluiting Toepassingsgebied: Alvorens het apparaat in gebruik te nemen De bandenvulmeter maakt het gemakkelijk en dient u er zich van te vergewissen dat de nauwkeurig vullen van autobanden mogelijk.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 31 HINT: Het is aan te raden de balnaald conische universele adapter (fig. 9/10) lichtjes te bevochtigen voordat u haar in het Toepassingsgebied: voor het vullen van ventiel inbrengt om een beschadiging van luchtbedden en iets dergelijks. het ventiel te voorkomen.
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 32 apparaat terechtkomt. Spuitgereedschap moet vóór de schoonmaakbeurt van de compressor worden gescheiden. De compressor mag niet met water, oplosmiddelen of iets dergelijks schoon worden gemaakt. 9.2 Opbergen Let op! Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht het apparaat en alle aangesloten pneumatische gereedschappen.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor TCK 182 (Top Craft) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 35
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 36
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 36 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Page 37
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 37 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden...
Page 38
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Page 39
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 39 B: KW 25/13 14. GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am kostenpflichtig. Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht für den Kauf auf.
Page 40
Anleitung_TCK_182_Set_SPK7__ 19.12.12 11:47 Seite 40 EH 12/2012 (01)