Télécharger Imprimer la page

Philips GC366 Mode D'emploi page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour GC366:

Publicité

EN
Keep the steamer head a slight distance away from
dresses with frills, ruffles, ruching or sequins. Use only
the steam to loosen the fabric. You can also steam from
the inside.
DE
Halten Sie zwischen dem Kopf der Dampfeinheit und
Kleidern mit Rüschen, Spitze oder Pailletten etwas
Abstand. Verwenden Sie den Dampf nur, um den Stoff
zu lockern. Sie können Dampf auch auf der Innenseite
anwenden.
NL
Houd de stoomkop op enige afstand van jurken met
franjes, plooien, ruches of lovertjes. Gebruik de stoom
uitsluitend om de stof losser te maken. U kunt ook van
binnenuit stomen.
FR
Laissez un peu d'espace entre l'embout du défroisseur
et les robes à volants, à ruches et à paillettes. N'utilisez
la vapeur que pour relâcher le tissu. Vous pouvez
également passer l'intérieur du vêtement à la vapeur.
SV
Håll ånghuvudet en liten bit bort från klänningar med
volanger, krås, rysch eller paljetter. Använd endast ångan
för att släta ut tyget. Du kan även ångstryka inifrån.
FI
Jos asussa on röyhelöitä, rypytyksiä, rimpsuja tai
paljetteja, pidä höyrystimen pää irti kankaasta. Käytä
höyryä vain kankaan kireyden poistamiseen. Voit
höyryttää vaatetta myös sisäpuolelta.
DA
Hold damphovedet en smule væk fra kjoler med flæser,
rucher, pailletter og lignende detaljer. Brug kun dampen
til at løsne stoffet. Du kan også dampe fra indersiden.
NO
Hold damphodet med en liten avstand fra plagg med
rynkekapper, rysjer, folder eller paljetter. Bruk bare
damp til å løsne tekstilet. Du kan også dampe plagget
fra innsiden.
14

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gc367Gc368Gc369Gc367/18Gc369/88