Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND
Version des informations :
03/2018
ID: SKMC 1200 A1_18_V1.12
IAN 290976
MONSIEUR CUISINE CONNECT SKMC 1200 A1
FR
CH
BE
MONSIEUR CUISINE CONNECT
Mode d'emploi
IAN 290976
FR
CH
BE
FR
BE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKMC 1200 A1

  • Page 1 MONSIEUR CUISINE CONNECT SKMC 1200 A1 MONSIEUR CUISINE CONNECT HOYER Handel GmbH Mode d'emploi Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Version des informations : 03/2018 ID: SKMC 1200 A1_18_V1.12 IAN 290976 IAN 290976...
  • Page 2 Français..............2...
  • Page 3 Aperçu de l'appareil...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Aperçu de l'appareil ............. 4 Utilisation conforme ............. 4 Consignes de sécurité ............5 Éléments livrés ..............7 Première mise en marche et connexion à Internet ....8 Récapitulatif des fonctions ............ 9 Signaux lumineux, audio et vidéo ........10 Régler le volume des signaux sonores ............
  • Page 5 12.4 Pause et terminer ..................24 12.5 Vérifier le point de cuisson ............... 24 12.6 Cuisson à la vapeur avec le panier de cuisson ..........24 12.7 Protection contre la surchauffe ..............24 12.8 Conseils pour la cuisson à la vapeur ............24 12.9 Utiliser les ensembles cuisson vapeur ............
  • Page 6: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Couvercle pour ensembles cuisson vapeur Appareil de base Ensemble cuisson vapeur, plat Pieds à ventouse Ensemble cuisson vapeur, profond Câble de raccordement avec fiche secteur Joint de l'ensemble cuisson vapeur profond Compartiment de rangement du câble (respecter la position correcte) Joint du couteau hachoir (respecter la position cor- Bol mixeur...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
  • Page 8 … avant de monter ou de démonter le « Monsieur DANGER pour les enfants Cuisine connect », Le matériau d'emballage n'est pas un jouet. Les en- … avant de nettoyer le « Monsieur Cuisine connect » fants ne doivent pas jouer avec les sachets en plas- tique.
  • Page 9: Éléments Livrés

    4. Éléments livrés peur. Ne recouvrez jamais ces orifices sinon la vapeur pourrait s'accumuler dans l'appareil et s'échapper 1 robot ménager avec fonction de cuisson brusquement à l'ouverture. « Monsieur Cuisine connect », appareil de base 13 Si vous voulez ouvrir le couvercle pour ensembles cuis- 1 bol mixeur 5 comprenant : son vapeur, commencez par ouvrir légèrement l'arrière - Couteau hachoir 18...
  • Page 10: Première Mise En Marche Et Connexion À Internet

    5. Première mise en marche et - Avec le doigt, cliquez sur l'écran sur Ignorer si vous ne souhaitez pas de connexion à Internet. Un tuto- connexion à Internet riel expliquant les fonctions principales s'affiche. Vous pouvez utiliser votre « Monsieur Cuisine connect » à Vous pouvez le démarrer ou le fermer.
  • Page 11: Récapitulatif Des Fonctions

    - Quand la connexion est établie et que vous êtes enre- 18. Le menu de démarrage s'affiche en bas. gistré dans le compte membre, les nouvelles recettes sont automatiquement téléchargées de notre site Web Auto Recettes Réglages et mémorisées dans le « Monsieur Cuisine connect » . 16.
  • Page 12: Signaux Lumineux, Audio Et Vidéo

    7. Signaux lumineux, audio et 7.2 Aperçu des signaux vidéo Signal Signification Par différents types de signaux, le « Monsieur Cuisine apparaît connect » vous donne des informations sur l'état de l'appa- Signaux sonores reil, sur la fermeture d'une fonction ainsi que des avertisse- Quand le menu principal apparaît, ments concernant d'éventuelles fausses manœuvres.
  • Page 13: Déballage De L'appareil Et Mise En Place

    8. Déballage de l'appareil et 9. Utiliser le bol mixeur mise en place REMARQUE : ce mode d'emploi décrit les fonctions es- Lors de la fabrication, de nombreuses pièces sont recou- sentielles : mixer, hacher, broyer et cuisson vapeur. Vous vertes d'une fine couche d'huile, afin d'être protégées.
  • Page 14: Mettre Le Bol Mixeur En Place

    9.3 Mettre le bol mixeur en place Procédez comme suit pour retirer le couteau hachoir 18 : Placez le bol mixeur 5 dans le logement 11. La par- tie avant portant le marquage du bol est tournée vers vous. Pressez légèrement le bol mixeur 5 vers le bas jusqu'à...
  • Page 15: Gobelet Doseur Utilisé Comme Couvercle Pour L'ouverture De Remplissage

    Placez le couvercle 23 du bol mixeur de telle sorte • Pour doser des ingrédients, retournez le gobelet do- que les symboles représentant un cadenas soient en seur 24 et versez-y les aliments. Les valeurs peuvent face des flèches sur le bol mixeur 5. être lues en ml.
  • Page 16: Retirer Le Bol Mixeur

    10. Commande de l'appareil • Mélanger toujours en tournant dans le sens ho- raire. La spatule 21 est conçue de manière à ne pas Pour des raisons de sécurité, les réglages décrits dans ce pouvoir entrer en contact avec le couteau hachoir 18 chapitre ne peuvent être sélectionnés qu'à...
  • Page 17: Commandes De Base

    Les boutons de réglage affichés • Si l'appareil est en mode veille, appuyez ou tournez simplement le bouton rotatif 9 pour réactiver l'appa- reil. 00:00 °C 10.4 Commandes de base Dans ce chapitre, la commande générale est expliquée. Vous trouverez la description exacte à l'endroit opportun, Dans ce mode d'emploi, les trois cercles en haut sur le dans les différents chapitres.
  • Page 18: Réglage Du Temps

    10.5 Réglage du temps 10.6 Régler la température 00:00 00:00 Affichage de la température ré- °C °C glée Affichage de la température des aliments dans le bol Réglez la durée de la cuisson ou de préparation en tour- Vous réglez la température de cuisson en tournant ce bou- nant ce bouton de réglage affiché...
  • Page 19: Marche À Gauche

    10.8 Marche à gauche ATTENTION : Le batteur 20 ne peut être utilisé que sur les niveaux de vitesse 1 à 4. Un affichage correspondant apparaît 00:51 °C sur l'écran 8. Il ne peut y avoir plus de 2,5 litres de liquide dans le bol mixeur 5 lorsque la vitesse 10 est sélectionnée, si- non le liquide peut être projeté...
  • Page 20: Balance

    Appuyez sur le bouton pour désactiver la fonction REMARQUES : Pesage. Le menu de démarrage s'affiche à nouveau. • La fonction Turbo fonctionne uniquement - quand le couteau hachoir 18 ne tourne pas. 10.11 Trop-plein - quand la température des aliments dans le bol mixeur 5 est inférieure à...
  • Page 21: Les Principaux Menus

    11. Les principaux menus 11.1 Aperçu des menus Menu des base Recettes Réglages Auto Menu de base Réglages Auto Recettes Menu des base Beurre aux Coleslaw Cliquer ici pour sélectionner un réseau MALAXER herbes griottes Volume CUISSON VAPEUR À propos de... Votre Monsieur Cuisine connect SAISIR Foire aux questions...
  • Page 22: Le Menu De Démarrage

    11.2 Le menu de démarrage Ce menu apparaît après la mise en marche du « Monsieur Cuisine connect ». Dans ce menu, vous réglez vous-même les valeurs pour le temps, la vitesse, la marche à gauche et la température souhaitée. Vous pouvez en outre appeler la balance et démarrer le Turbo.
  • Page 23: Les Programmes Automatiques

    11.3 Les programmes automatiques 3 programmes automatiques différents peuvent être appelés dans ce menu. Après avoir appelé le sous-menu, vous pouvez modifier quelques données pré- réglées des programmes automatiques ou démarrer directement le programme. Menu des base Recettes Réglages MALAXER CUISSON VAPEUR SAISIR 00:45...
  • Page 24: Recettes

    11.4 Recettes Dans ce menu, vous pouvez sélectionner diverses recettes. Sur l'écran, vous êtes automatiquement guidé pas à pas à travers toutes les étapes de la recette sélec- tionnée. Lisez et suivez simplement les instructions affichées sur l'écran : cuisiner n'a jamais été...
  • Page 25: Cuisson À La Vapeur

    12. Cuisson à la vapeur Tournez l'ensemble cuisson vapeur profond 3 de sorte que vous l'entendiez s'encliqueter et qu'un si- gnal sonore retentisse. Le programme ne peut démarrer qu'une fois que l'en- DANGER ! Risque de brûlures ! semble cuisson vapeur 3 est correctement mis en De la vapeur d'eau chaude peut s'échapper à...
  • Page 26: Pause Et Terminer

    Appuyez sur le bouton   33. Le temps de préchauf- Laissez la vapeur s'échapper du côté opposé à vous fage démarre. avant d'ouvrir complètement le couvercle. Pendant ce temps Retirez entièrement le couvercle 1. - préchauffage apparaît dans le bouton de réglage À...
  • Page 27: Utiliser Les Ensembles Cuisson Vapeur

    13. Malaxer la pâte 12.9 Utiliser les ensembles cuisson vapeur Avec l'appareil, vous pouvez pétrir au maximum 500 g de farine pour les pâtes lourdes et 600 g pour les pâtes lé- Selon les besoins, vous pouvez utiliser uniquement l'en- gères.
  • Page 28: Pause Et Terminer

    14. Saisir 13.3 Pause et terminer Ce programme permet de saisir légèrement les aliments • Pour interrompre un programme en cours, appuyez jusqu'à 500 g de viande, de poisson ou de légumes, par sur : ex. pour leur donner un arôme de grillé. Les gros morceaux - II : le temps n'est plus décompté.
  • Page 29: Pause Et Terminer

    15. CookingPilot Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt 7 pour éteindre l'appareil ou passez à l'étape suivante de la Le CookingPilot du « Monsieur Cuisine connect » vous recette. guide pas à pas à travers la recette sélectionnée - d'où le nom CookingPilot (cuisson guidée pas à pas). 14.3 Pause et terminer 15.1 Généralités sur le CookingPilot •...
  • Page 30: Fonctions Des Boutons Dans Le Menu Cookingpilot

    15.2 Fonctions des boutons dans le 15.3 Recherche de recettes menu CookingPilot Vous pouvez rechercher une recette de différentes ma- nières. Dans le CookingPilot apparaissent des boutons exclusifs à ce menu. Vous pouvez lire ci-après ce qu'ils signifient. Appuyer Type de sur le Sur l'écran recherche...
  • Page 31: Sauvegarder Les Recettes Préférées

    16. Autres fonctions SALADE DE BROCOLI 16.1 Informations commencer Procédez comme suit pour appeler les informations sur les numéros de logiciel et de matériel. MINUTES PORTIONS NIVEAU Sur l'écran, cliquez sur le bouton Le cas échéant, cliquez sur Appuyez sur  33pour lancer le chargement.
  • Page 32: Réglages D'usine

    16.2 Réglages d'usine est activée. Au premier appel, les réseaux wifi sont cherchés automatiquement. Les réglages d'usine restaurent tous les réglages, p. ex. re- - Les réseaux wifi trouvés apparaissent dans une liste. cettes préférées ou identifiant WLAN, à l'état prédéfini en - Tous les réseaux wifi visibles sont affichés.
  • Page 33: Le Compte Membre

    17. Nettoyage et entretien de 16.7 Le compte membre l'appareil Une fois que vous vous êtes enregistré dans votre compte membre, de nouvelles recettes sont chargées automatique- ment sur votre appareil. De plus, vous pouvez gérer, éva- DANGER ! Risque d'électrocution ! luer des recettes et consulter à...
  • Page 34: Nettoyage Des Accessoires

    Ensemble cuisson vapeur profond Les pièces suivantes ne doivent jamais être lavées au   lave-vaisselle : Ôtez le joint 4 de la face inférieure de l'ensemble Appareil de base 13 cuisson vapeur profond 3. Remettez le joint nettoyé en place ou remplacez-le REMARQUE : avant de nettoyer le bol mixeur 5 au lave- par un nouveau joint 4 dans l'ensemble cuisson va- vaisselle, retirez impérativement le couteau hachoir 18.
  • Page 35: Rangement

    17.6 Rangement Versez cette solution dans le bol mixeur 5 ou placez d'autres pièces entartrées dans un récipient conte- Rangez l'appareil dans un endroit protégé contre la pous- nant cette solution. sière et la saleté et inaccessible aux enfants. Laissez le mélange agir pendant 30 minutes. REMARQUE : des temps d'action prolongés n'améliorent pas le détartrage mais peuvent endommager durablement les pièces.
  • Page 36: Élimination

    Sur notre site internet, vous trouverez les informations concernant les accessoires qui peuvent être commandés. 20. Caractéristiques techniques Commander en ligne Modèle : SKMC 1200 A1 Tension secteur : 230 V ~ 50/60 Hz Classe de protection : Puissance :...
  • Page 37: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    23. Garantie de Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le HOYER Handel GmbH ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts Chère cliente, cher client, de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui- Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à...
  • Page 38 Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vi- déos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

Table des Matières