Sommaire des Matières pour Bigben Interactive CD52
Page 1
LECTEUR CD PORTABLE AVEC RADIO FM STÉRÉO - MANUEL D'UTILISATION - CD52 MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Rev 0...
Page 2
ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA FACE ARRIÈRE). L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER LES RÉPARATIONS À DU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l'éclair, dans un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence d'un courant électrique dangereux non isolé...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CD Sélectionnez la fonction CD. Insérez un CD. Le contenu du CD est affiché. Bouton PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) En mode STOP, appuyez sur ce bouton, le système passe en mode Lecture. En mode Lecture, appuyzr sur ce bouton, le système passe en mode Pause. En mode Pause, appuyez sur ce bouton, le système revient en mode Lecture.
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers. Les apporter à un point de collecte. Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l'environnement. Importé par Bigben Interactive SA CRT2 – Rue de la Voyette 59818 Lesquin Cedex www.bigben.eu FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :...
Page 6
E N PORTABLE STEREO CD PLAYER WITH FM RADIO - USER MANUAL – MODEL N°. CD52 OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE. Rev 0...
Page 7
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated “dangerous voltage“...
LOCATION OF CONTROLS 1. Rotary VOLUME Control 11. Program Indicator 2. Function Selector ( FM RADIO, OFF,CD) 12. FM ST Indicator 3. AC Socket 13. Speaker 4. Rod Antenna PLAY / PAUSE Button 5. Band Switch – FM, FM Stereo SKIP UP Button 6.
Page 9
COMPACT DISC OPERATION Set the Function Selector to CD position. Insert a CD disc and TOC Information will display. PLAY/PAUSE button Press this button at stop mode, system will go to Play mode. Press this button at play mode, system will go to Pause mode. Press this button at pause mode, system will resume to Play mode.
Page 10
Don’t throw the electrical and electronical appliances into the usual dustbin. Bring them to a collecting point. Some parts contained in these appliances may be dangerous for health and environment. Imported by Bigben Interactive SA CRT2 – Rue de la Voyette 59818 Lesquin Cedex www.bigben.eu FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :...
Page 11
E S REPRODUCTOR DE CD ESTÉREO PORTÁTIL CON RADIO FM - MANUAL DEL USUARIO – MODELO N CD52 º INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Page 12
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ACUDA SIEMPRE A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO. El triángulo con un símbolo de rayo con punta de flecha en su interior indica "peligro - alto voltaje"...
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 11. Indicador de programa 1. Control giratorio de VOLUMEN 2. Selector de función (RADIO FM, OFF, CD) 12. Indicador FM ST 3. Toma de corriente (CA) 13. Altavoz 4. Antena de varilla Botón PLAY/PAUSE 5. Interruptor de banda – FM, FM estéreo Botón SKIP UP 6.
Page 14
FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS (CD) Ponga el selector de función en la posición CD. Introduzca un CD. En la pantalla aparecerá la información de la tabla de contenido (TOC). BOTÓN PLAY/PAUSE Si pulsa este botón en el modo de parada, el equipo pasará al modo de reproducción. Si pulsa este botón en el modo de reproducción, el equipo pasará...
Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio ambiente. Importado por Bigben Interactive SA CRT2 – Rue de la Voyette 59810 LESQUIN CEDEX FRANCIA www.bigben.eu...
LETTORE CD STEREO PORTATILE CON RADIO FM - MANUALE UTENTE - N. MODELLO: CD52 ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. Rev 0...
Page 17
ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA SUPERIORE (O IL PANNELLO POSTERIORE). IL LETTORE NON CONTIENE COMPONENTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Il simbolo del lampo con la freccia compreso in un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa”...
UBICAZIONE DEI COMANDI 1. Manopola di regolazione del VOLUME 11. Indicatore di programmazione 2. Selettore di funzione (FM RADIO, OFF, CD) 12. Indicatore FM ST 3. Presa di rete CA 13. Altoparlante 4. Antenna ad asta Tasto PLAY / PAUSE 5.
Page 19
Tasto PLAY / PAUSE Premendo questo tasto in modalità di arresto, il sistema passa alla modalità di riproduzione. Premendo questo tasto in modalità di riproduzione, il sistema passa alla modalità di pausa. Premendo questo tasto in modalità di pausa, il sistema torna alla modalità di riproduzione. Tasto STOP In modalità...
Depositare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta. Alcuni componenti contenuti in questi apparecchi possono essere pericolosi per la salute e per l’ambiente. Importato da Bigben Interactive SA CRT2 – RUE DE LA VOYETTE F-59810 LESQUIN CEDEX (Francia) www.bigben.eu FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :...
LEITOR PORTÁTIL DE CD ESTÉREO COM RÁDIO FM – MANUAL DO UTILIZADOR – MODELO N.° CD52 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA. Rev 0...
Page 22
CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE DE TRÁS). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES DEVEM SER EFECTUADAS POR PESSOAL DEVIDAMENTE QUALIFICADO. O símbolo de raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, serve para alertar o utilizador sobre a presença de “tensão perigosa”...
POSIÇÃO DOS CONTROLOS 10. Visor 1. Controlo de VOLUME Rotativo 11. Indicador de Programas 12. Indicador FM ST 2. Selector Funções (RÁDIO 13. Altifalante DESLIGAR, CD) Botão REPRODUZIR/PAUSA 3. Ficha de CA Botão IGNORAR MAIS 4. Antena Botão IGNORAR MENOS 5.
Page 24
FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE DISCOS COMPACTOS Coloque o Selector de Funções na posição CD. Introduza um CD e, em seguida, é apresentada a Informação TOC no visor. Botão REPRODUZIR/PAUSA Prima este botão, quando o sistema estiver no modo “Stop” (parar), e o sistema passa ao modo “Play” (reproduzir).
Não deite fora os aparelhos elétricos e eletrónicos no caixote de lixo normal. Entregue-os no ponto de recolha. Algumas partes deste aparelho podem ser perigosas para a saúde e para o ambiente. Importado pela Bigben Interactive SA CRT2 – RUE DE LA VOYETTE 59810 Lesquin Cedex França www.bigben.eu FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :...
Page 26
TRAGBARER STEREO-CD-PLAYER MIT UKW-RADIO - BETRIEBSANLEITUNG – MODELL N . CD52 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produktes sorgfältig durch und bewahren Sie sie anschließend zu Nachschlagezwecken auf. Rev 0...
Page 27
VORSICHT STROMSTOSSGEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: UM STROMSTÖSSE ZU VERMEIDEN, DARF DAS GEHÄUSE NICHT GEÖFFNET WERDEN. IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VON ENDNUTZERN REPARIERT WERDEN KÖNNEN. BITTE WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter, gefährlicher Spannung im Gehäuse des Produktes hin.
RADIOEMPFANG Schalten Sie den Funktionswahlschalter auf FM RADIO. Suchen Sie den gewünschten Sender mit dem Senderwahlknopf. Stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein. Zum Abschalten des Radios stellen Sie den Funktionswahlschalter auf OFF. Um einen optimalen Empfang zu erzielen, sollte die eingebaute Stabantenne voll ausgefahren und entsprechend ausgerichtet werden.
Eingangsbuchse (AUX IN) auf der Rückseite des Gerätes. Verbinden Sie das gewünschte externe Gerät über dessen Ausgangsbuchse (z.B. Kopfhöreranschluss) mit dem anderen Ende des Kabels, um den Ton dieses Gerätes über die Boxen des CD52 wiederzugeben. Bitte beachten Sie, dass die CD-Abspielfunktion während der Wiedergabe externer Klangquellen nicht verfügbar ist.
Page 31
DRAAGBARE STEREO CD-SPELER MET FM-RADIO – GEBRUIKSAANWIJZING – MODELNR. CD52 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE. Rev 0...
Page 32
WAARSCHUWING KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, MAG U DE AFSCHERMING (OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN. IN DE EENHEID BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 1. Volumedraaiknop 11. Programma-indicator 2. Functieselectie (FM RADIO, OFF, CD) 12. FM ST-indicator 3. Netaansluiting 13. Luidspreker 4. Staafantenne PLAY/PAUSE-knop 5. Bandschakelaar – FM, FM-stereo SKIP UP-knop 6. Afstemregeling SKIP DOWN-knop, 7. Aux In 17. REPEAT-knop 8.
Page 34
BEDIENING COMPACT DISC Zet de functiekeuze op de stand CD. Plaats een cd-schijf. De TOC-gegevens worden weergegeven. PLAY/PAUSE-knop Als u in de stopmodus op deze knop drukt, gaat het systeem naar de weergavemodus. Als u in de weergavemodus op deze knop drukt, gaat het systeem naar de pauzemodus. Als u in de pauzemodus op deze knop drukt, gaat het systeem naar de weergavemodus.
Gooi elektrische en elektronische apparaten niet in een normale vuilnisbak. Breng ze naar een verzamelpunt. Sommige onderdelen in deze apparatuur kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Geïmporteerd door Bigben Interactive SA CRT2 – Rue de la Voyette 59818 Lesquin Cedex www.bigben.eu FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :...