Page 1
Manuel de L’Opérateur Vous pouvez utiliser de l’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) avec cet appareil. L’utilisation HU700H / 961450023 d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol annulera la garantie du produit. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
SAFETY RULES IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. The American Academy of Pediatrics recommends that Look for this symbol to point out im- children be a minimum of 12 year of age before operating por tant safety precautions.
• Never operate machine in wet grass. Always be sure • Never refuel the machine indoors. of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, • Never store the machine or fuel container where there never run. is an open flame, spark or pilot light such as a water •...
PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new lawn mower. It has been designed, engineered and man u fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 1.0 Quarts (0.95 Liters) and Type: (Unleaded Regular Only) Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type (API SG–SL):...
ASSEMBLY INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 4) BOLT 1. Loosen T-knob. 2. Hold control bar against upper handle. 3. Slowly pull engine starter rope out until rope will slip KNOB into loop of rope guide. 4. Tighten T-knob. HANDLE BRACKET FIG.
OPERATION KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjust- ments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.
Page 7
OPERATION The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, Use ear pro- which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields t e c t o r s while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs.
Page 8
OPERATION TO CONVERT MOWER SIDE DIS CHARG ING (See Fig. 8) Your lawn mower was shipped ready to be used as a • Rear door must be closed. mulcher. To convert to bagging or discharging: • Open mulcher door and install dis charge deflector under door as shown.
Page 9
OPERATION TO EMPTY GRASS CATCHER (See Fig. 9) GASOLINE 1. Lift up on grass catcher using the frame han dle. FILLER CAP 2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower han dle. 3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
Page 10
OPERATION MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. SEE “CLEANING” IN THE MAINTENANCE SECTION OF THIS MANUAL. • The special mulching blade will recut the grass clip- pings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed.
MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE EACH EACH 25 HOURS STORAGE HOURS OR SEASON HOURS Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication...
Page 12
MAINTENANCE LAWN MOWER 6. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. Always observe safety rules when performing any main- • The recommended tightening torque is 35–40 ft. lbs. te nance. (47–54 Nm).
Page 13
MAINTENANCE GRASS CATCHER • The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. • Check your grass catcher often for damage or de te- ri o ra tion. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with ap proved replace- ment catcher.
Page 14
MAINTENANCE CLEAN UNDER DRIVE COVER CAUTION: Petroleum solvents, such as ker o sene, are not to be used to clean Clean under drive cover at least twice a season. Scrape car tridge. They may cause de te ri o ra tion underside of cover with putty knife or similar tool to remove of the cartridge.
SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: 1. Release control bar and stop engine. GEARCASE 2. Make sure the blade and all moving parts BELT KEEPER have completely stopped. GEARCASE RETURN PULLEY 3. Disconnect spark plug wire from spark SPRING REAR plug and place where it cannot come in...
ENGINE-GOVERNED HIGH SPEED NEEDS ADJUSTING, service outlet. CONTACT YOUR NEAREST HUSQVARNA OR OTHER AUTHORIZED SER VICE CEN TER, WHICH HAS PROPER ENGINE SPEED EQUIP MENT AND EXPERIENCE TO MAKE ANY NEC ES SARY ADJUSTMENTS.
(See “ENGINE” in the Maintenance section of cool before storing in any enclosure. this manual). TROUBLESHOOTING POINTS See appropriate section in manual unless directed to a Husqvarna or other authorized repair center. PROBLEM CAUSE CORRECTION Does not start 1.
Page 18
TROUBLESHOOTING POINTS See appropriate section in manual unless directed to a Husqvarna or other authorized repair center. PROBLEM CAUSE CORRECTION Loss of power 1. Rear of lawn mower housing or cutting 1. Raise cutting height. blade dragging in heavy grass.
Proof of purchase rests solely with you. You may register your product using our online product registration site to help ensure that you are notified of important product information. However, registering your product is not a condition of warranty service. www.husqvarna.com/us www.husqvarna.com/ca 2015...
Page 20
PZ - (Pump & Wheel Motor or ZT5400 transmission) three (3) year warranty, as follows: Hydro-Gear warrants the first (1) year - parts and labor. Hydro-Gear warrants the second (2) year - parts only. Husqvarna warrants the labor in the second year. Husqvarna warrants the third (3) year - parts only.
Page 21
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PUET ETRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES. I. ENFANTS Ce symbole signale les points importants en AVERTISSEMENT : LES ENFANTS PEUVENT matière de sé...
Page 22
• Arrêtez les lames lorsque vous traversez des allées gra vil- • N’utilisez qu’un bidon homologué. lon nées, des trottoirs ou des rues. • N’enlevez jamais le bouchon et n’ajoutez jamais de carburant • Ne jamais laisser la machine fonctionner sans surveillance. lorsque le moteur est en marche.
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT FÉLICITATIONS pour votre achat d’une tondeuse à gazon . Elle a été conçue, perfectionnée, et fabriquée pour assurer le bon fonc tion ne ment et la sûreté maximum. Capacité et le 1,0 Quarts de Gallon (0,95 Litres) Type d’essence: L’essence sans Plomb Normale En cas d’un problème que vous ne pouvez pas ré...
Page 24
MONTAGE INSTALLER LE CÂBLE DE DÉMARREUR BOULON (Voir Fig. 4) Desserrer un bouchon-T. Tenez la barre de commande contre le guidon supérieur. BOUTON Tirez lentement sur le câble de démarreur du moteur jusqu’à ce qu’il glisse dans la boucle du guide du câble de démar- reur.
UTILISATION CONNAISSEZ SUR VOTRE TONDEUSE À GAZON LISEZ CE MANUEL DE PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE TONDEUSE À GAZON. Comparez les illustrations avec votre tondeuse à gazon afin de se mettre au courant des positions des différentes commandes et des différents réglages.
Page 26
UTILISATION L’utilisation d’une tondeuse à gazon présente le risque de pro jec tion des particules Utiliser des dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des p r o t e c t e u r s lunettes de sécurité...
Page 27
UTILISATION POUR CONVERTIR LA TONDEUSE DÉCHARGEMENT LATÉRAL (Voir Fig. 8) - • Le porte arrière doit être fermée. Votre tondeuse à gazon a été expédiée prête à utiliser comme une tondeuse broyeuse. Pour la convertir au ramassage ou au • Ouvrez la porte de la broyeuse et installez le déflecteur déchargement: comme montré.
Page 28
UTILISATION POUR VIDER LE RAMASSE-HERBE (Voir Fig. 9) BOUCHON DE REMPLISSAGE Soulevez le ramasse-herbe en utilisant la poignée du cadre. D'ESSENCE Enlevez le ramasse-herbe avec l’herbe coupée du dessous du guidon de tondeuse à gazon. Vider coupures avec le ramasse-herbe. REMARQUE: Ne traînez pas le sac quand vous le videz.
Page 29
UTILISATION CONSEILS DE BROYER/TONDRE IMPORTANT: POUR LE MEILLEUR RENDEMENT, MAINTENEZ LE BOÎTIER DE TONDEUSE EXEMPT DE L’ACCUMULATION DE L’HERBE ET LES DÉBRIS. NETTOYEZ LE DESSOUS DU BOÎTIER DE TONDEUSE APRÈS CHAQUE UTILISATION. VOIR LA SECTION DE “NETTOYAGE” DANS LA SECTION D'ENTRETIEN DE CE MANUEL.
ENTRETIEN AVANT APRÈS TOUTES TOUTES LES TOUTES AVANT CHAQUE CHAQUE LES 10 25 HEURES LES 100 L'ENTRE- UTILISATION UTILISATION HEURES OU SAISON HEURES POSAGE Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation Nettoyez / Vérifiez le Ramasse-Herbe * Vérifier les Pneus Vérifier les Roues d'entraînement *** Nettoyez la Tondeuse **** Nettoyez sous le Couvercle d'entraînement *** Vérifiez la Courroie et les Poulies ***...
Page 31
ENTRETIEN TONDEUSE À GAZON et serrez le boulon de lame, en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites l’entretien. • Le couple de serrage recommandé est de 35–40 lb-pi. (47–54 Nm).
Page 32
ENTRETIEN RAMASSE-HERBE • Le ramasse-herbe peut être arrosé, mais il doit être sec avant de l’utiliser. • Vérifiez souvent votre ramasse-herbe pour assurer qu’il n’est pas avarié ou usé. Il s’usera sous une utilisation normale. Remplacez-le si nécessaire avec un ramasse-herbe ap- prou vé...
Page 33
ENTRETIEN NETTOYER SOUS LE COUVERCLE DE LA COURROIE ATTENTION: Les solvants de pétrole, D’ENTRAÎNEMENT comme le kérosène, ne doivent pas être utilisés pour nettoyer la cartouche. Ils peu- Nettoyez sous le couvercle de la courroie d’entraînement au moins vent causer la détérioration de la cartouche. deux fois chaque saison.
RÉVISION ET RÉGLAGES ATTENTION: AVANT D’EFFECTUER TOUS LES RÉVISION OU RÉGLAGES: GUIDE DE 1. Relâchez la barre de commande et arrêtez le COURROIE moteur. POULIE DE LA 2. Assurez-vous que la lame et toutes les pièces DE LA BOÎTE DE mobiles soient arrêtées com plè...
DANGEREUSE. SI VOUS PENSEZ QU’UN RÉGLAGE DE LA VITESSE DE MOTEUR VITESSE MAXIMUM SOIT NÉCESSAIRE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE HUSQVARNA OU AUTRE CENTRE La vitesse de votre moteur a été réglée à l’usine. QUALIFIÉ LE PLUS PROCHE. IL Y A DES TECHNICIENS BIEN QUALIFIÉS ET DES OUTILS APPROPRIÉS POUR FAIRE LES...
à gazon dans un espace clos. de l’huile de moteur fraîche (Voir “MOTEUR” dans la section d'entretien de ce manuel). GUIDE DE DÉPANNAGE Voir la section appropriée dans le manuel à moins que dirigé à un centre d’entretien Husqvarna. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur Filtre à...
Page 37
GUIDE DE DÉPANNAGE Voir la section appropriée dans le manuel à moins que dirigé à un centre d’entretien Husqvarna. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur L’arrière du boîtier de tondeuse à gazon ou Élevez la hauteur de coupe. manque de lame entraînée dans l’herbe haute.
Garantie. Nous réparons ou remplaçons sans frais, à notre discrétion, tout produit ou pièce défectueses couvert par la Garantie limitée, chez tout concessionnaire réparateur Husqvarna autorisé qui utilise les pièces de rechange du fabricant d'équipement d'origine, sous réserve des restrictions et exclusions décrites ci-après.
Page 39
PZ - (Pompe et moteur-roue ou transmission ZT5400) garantie de trois (3) ans, comme suit: Hydro-Gear garantit la première (1re) année - pièces et main-d'œuvre. Hydro-Gear garantit la deuxième (2e) année - pièces seulement. Husqvarna garantit la main-d'œuvre pour la deuxième (2e) année. Husqvarna garantit la troisième (3e) année - pièces seulement.