Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’installation de l’onduleur et de respecter scrupuleusement les instructions ci-dessous. Les UPS Niky 1000/1500 sont conçus pour une utilisation civile ou industrielle. Ils ne sont pas conformes aux réglementations pour appareils électriques médicaux.
Niky 1000/1500 3 installation • Extraire l’UPS de son emballage. • S’assurer que la tension de secteur de l’installation est égale à celle figurant sur l’étiquette à l’arrière de l’UPS. • Allumer l’UPS à l’aide du bouton ON/OFF et vérifier qu’il marche normalement en présence d’ali- mentation secteur (led verte allumée).
® 5 surcharge et extinction automatique L’UPS est équipé d’un système de mesure de la puissance fournie en sortie: lorsque celle-ci dépasse les seuils paramétrés, la protection et les signaux correspondants sont activés. L’extinction automatique survient avec un retard en fonction de l’entité de la surcharge. Lorsqu’une surcharge se produit en présence d’alimentation secteur, la LED verte est allumée.
Niky 1000/1500 6 Caractéristiques software logiciel connexion Niky 1000/1500 L’UPS est équipé d’une interface USB grâce à laquelle on peut accéder, à travers un élaborateur, à une série de données concernant le fonctionnement de l’UPS et contrôler l’extinction non commandée du système d’exploitation.
® 8 Dysfonctionnements possibles L’UPS marche toujours avec alimentation batterie : • la tension de secteur n’est pas présente ; • la tension de secteur est hors des limites de la plage de l’UPS ; • le câble d’alimentation n’est pas correctement branché à la prise d’alimentation. •...
Niky 1000/1500 9 Caractéristiques techniques 3 100 04 3 100 05 sPéCifiCaTiONs De CONsTrUCTiON 3 100 13 3 100 14 Poids 13 Kg. 16 Kg. Dimensions L x H x P en millimètres 147 x 239 x 354 Contre les surcharges et les courts-circuits Blocage du fonctionnement dû...
Page 10
® 9 Caractéristiques techniques 3 100 04 3 100 05 sPéCifiCaTiONs De CONsTrUCTiON 3 100 13 3 100 14 Caractéristiques électriques de sortie avec alimentation Tension nominale de sortie 230 V ± 10 % Fréquence de sortie 50/60 Hz ± 1Hz Puissance active de sortie sur charge non linéaire 600 W 900 W...
Page 11
Niky 1000/1500 9 Caractéristiques techniques SITE WIRING SITE WIRING RS232 RS232 FAULT FAULT 3 100 04 3 100 13 3 100 05 3 100 14 1 Led de fonctionnement 2 Interrupteur marche et arret 3 Protection puor téléphone fax, modem ou réseau 4 Sortíe...
Page 13
Niky 1000/1500 index 1 introduction 2 Conditions of use 3 installation 4 signals and controls 5 Overload and self-shutdown 6 features 7 Changing batteries 8 Possible malfunctioning 9 Technical features...
® ® 1 introduction This manual contains information for users of the Niky 1000/1500 models. You are advised to read this handbook carefully before installing your uninterruptible power sup- ply, meticulously following the instructions given herein. The UPS NIKY is only been made for civil or industrial use; it is not in conformity with the standards for electro-medical equipment.
Niky 1000/1500 3 installation • Take your UPS out of its packing. • Make sure the mains supply voltage is identical to the one indicated in the label placed on the rear of the UPS. • Switch on your UPS with the ON/OFF button and check it operates correctly with the mains (green LED on).
® 5 Overload and self-shutdown Your UPS is equipped with a system to measure the power delivered at the outlet; when this ex- ceeds the set thresholds, the protection and relative signals are activated; shutdown is automatic with a delay in relation to the size of the overload. Under the line mode the green led will be light.
UPS and control the operating system unattended shutdown. Software is available as on option for Win98/ME/2000, Novell and Linux, from the website www.ups.legrand.com without charge. User license is included in the product. Telephone protection The NIKY UPS has an integrated, standard RJ11/RJ45 passing telephone connectionthat provides protection for telephone or network equipment (modem, telephones, etc.) against overvoltage.
® 8 Possible malfunctioning The UPS always operates on batteries: • There is no line voltage • Line voltage is out of allowed UPS range • The power supply cable is not correctly connected to mains socket. • The input circuit breaker has to be reset •...
Niky 1000/1500 9 Technical features 3 100 05 3 100 04 CONsTrUCTiON sPeCifiCaTiONs 3 100 13 3 100 14 Weights 13 Kg. 16 Kg. Dimensions L x H x P in mm 147 x 239 x 354 Electronic protection against overloading and short-circuiting.
Page 20
® 9 Technical features 3 100 05 3 100 04 CONsTrUCTiON sPeCifiCaTiONs 3 100 13 3 100 14 electrical specifications on output with battery operation Rated output voltage 230 V ± 10 % Output frequency 50/60 Hz ± 1Hz Active output capacity on non-linear load 600 W 900 W Apparent output capacity on non-linear load...
Page 21
Niky 1000/1500 9 Technical features SITE WIRING SITE WIRING RS232 RS232 FAULT FAULT 3 100 04 3 100 13 3 100 05 3 100 14 1 Status Leds 2 Power Switch 3 Telephone, fax, modem or network protection 4 Output sockets...
Page 23
Niky 1000/1500 indice 1 introduzione 2 Condizioni d’uso 3 installazione 4 segnalazione e comandi 5 sovraccarica ed autospegnimento 6 Caratteristiche 7 sostituzione e manutenzione delle batterie 8 Possibili malfunzionamenti 9 Caratteristiche tecniche...
Si consiglia di leggere attentamente questo manuale prima di procedere all’installazione del grup- po di continuità, attenendosi scrupolosamente a quanto di seguito riportato. Gli UPS Niky 1000/1500 sono realizzati per uso civile o industriale; non sono conformi alle norma- tive per apparecchiature elettromedicali.
Niky 1000/1500 3 installazione • Estrarre l’UPS dall’imballo. • Assicurarsi che la tensione di rete dell’impianto sia uguale a quella riportata sull’etichetta apposta sul retro dell’UPS. • Accendere l’UPS tramite il pulsante ON/OFF e verificarne il normale funzionamento in presenza di rete (led verde acceso).
® 5 sovraccarico ed autospegnimento L’UPS è dotato di un sistema di misura della potenza erogata in uscita, quando questa supera le soglie impostate, vengono attivate la protezione e le relative segnalazioni; lo spegnimento auto- matico avviene con un ritardo in funzione dell’entità del sovraccarico. Quando si verifica un sovraccarico in presenza di rete il LED verde è...
Il software è disponibile a richiesta, per Win98/ME/2000,Novell, e Linux. Il software puo’ essere scaricato dal sito www.ups.legrand.com. La licenza d’uso è compresa nel prodotto. Protezione telefonica Gli UPS Niky integrano una connessione telefonica standard RJ11/RJ45 passante, che consente di proteggere gli apparati telefonici (modem, telefoni, ecc...) e di rete dalle sovratensioni.
® 8 Possibili malfunzionamenti L’UPS funziona sempre a batteria: • la tensione di rete non è presente • la tensione di rete è fuori dal range dell’UPS • il cavo di alimentazione non è correttamente collegato alla presa di alimentazione •...
Niky 1000/1500 9 Caratteristiche tecniche 3 100 05 3 100 04 sPeCifiChe COsTrUTTiVe 3 100 13 3 100 14 Pesi 13 Kg. 16 Kg. Dimensioni L x H x P in millimetri 147 x 239 x 354 Contro sovraccarichi e cortocircuito...
Page 30
® 9 Caratteristiche tecniche 3 100 05 3 100 04 sPeCifiChe COsTrUTTiVe 3 100 13 3 100 14 Caratteristiche elettriche di uscita in funzionamento a batteria Tensione nominale di uscita 230 V ± 10 % Frequenza di uscita 50/60 Hz ± 1Hz Potenza attiva di uscita su carico non lineare 600 W 900 W...
Page 31
Niky 1000/1500 9 Caratteristiche tecniche SITE WIRING SITE WIRING RS232 RS232 FAULT FAULT 3 100 04 3 100 13 3 100 05 3 100 14 1 Led di stato 2 Tasto di accensione e spegnimento 3 Protezione per telefono, fax, modem o rete...
Page 33
Niky 1000/1500 index 1 einführung 2 gebrauchsbedingungen 3 installation 4 anzeigen und Befehle 5 Überlastung und selbstabschaltung 6 Merkmale 7 Batteriewechsel und Wartung 8 Mögliche fehlfunktionen 9 Technische angaben...
Das Handbuch sollte vor der Installation der USV-Anlage aufmerksam durchgelesen werden. Alle nachstehenden Anweisungen müssen strikt befolgt werden. Die USV-Anlagen Niky 1000/1500 Plus sind für den zivilen und industriellen Gebrauch bestimmt; sie entsprechen nicht den Bestimmungen für elektromedizinische Geräte. 2 gebrauchsbedingungen •...
Niky 1000/1500 3 installation • Entnehmen Sie die USV aus der Verpackung • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der Anlage mit derjenigen auf dem Etikett angegebenen, angebracht auf der Rückseite der USV, übereinstimmt. • Schalten Sie die USV mittels der Taste ON/OFF ein und prüfen Sie damit den normalen Netzbetrieb (das grüne LED leuchtet).
® 5 Überlastung und selbstabschaltung Die USV ist mit einem System zur Messung der am Ausgang gelieferten Leistung ausgestattet, wenn die Messungen die genau formulierten Schwellen überschreiten, werden die Schutzschaltung und die entsprechenden Anzeigen (rotes LED und akustische Warnung) aktiviert; die automatische Abschaltung erfolgt mit einer Verzögerung je nach Größe der Überlastung.
Reihe von Daten bezüglich des Betriebs der USV einzugreifen, und die Abschaltung des operativen Systems somit auch aus der Entfernung zu kontrollieren. Die Software ist auf Nachfrage für Win98/ME/2000, Novell und Linux verfügbar. Die Software kann von der Internetseite www.ups.legrand.com heruntergeladen werden. Die Nutzungslizenz ist im Produkt enthalten. Telefonschutz Die USVen integrieren eine Telefonverbindung Standard RJ11/RJ45, welche die Telefonapparate (Modem, Telefone, etc.) und die Netzapparate vor Überlastung schützt.
® 8 Mögliche fehlfunktionen Die USV ist immer im Batteriebetrieb: • keine Netzspannung vorhanden • die Netzspannung ist außerhalb des eingestellten Bereichs der USV • das Speisekabel ist nicht korrekt mit der Versorgungssteckerbuchse verbunden • der magnetothermische Schalter ist erhoben •...
Niky 1000/1500 9 Technische angaben 3 100 05 3 100 04 kONsTrUkTiVe aNgaBeN 3 100 13 3 100 14 Gewichte 13 Kg. 16 Kg. Abmessungen L x H x P (mm) 147 x 239 x 354 Vor Überlastungen und Kurzschlüssen...
Page 40
® 9 Technische angaben 3 100 05 3 100 04 kONsTrUkTiVe aNgaBeN 3 100 13 3 100 14 elektrische eigenschaften des ausgangs bei Batteriebetrieb Nominalausgangsspannung 230 V ± 10 % Ausgangsfrequenz 50/60 Hz ± 1Hz Aktive Ausgangsleistung an nicht linearer Last 600 W 900 W Scheinbare Ausgangsleistung an nicht linearer Last...
Page 41
Niky 1000/1500 9 Technische angaben SITE WIRING SITE WIRING RS232 RS232 FAULT FAULT 3 100 04 3 100 13 3 100 05 3 100 14 1 Led-Status 2 Gin und Ausschalttaste 3 Schutz für Telefon, Fax, Modem oder Netzwerk 4 Ausgänge 5 Eingangssteckerbuchsen mit Schmelzsicherung 6 Steckerbuchse für die Serienschnittstelle USB...
Page 43
Niky 1000/1500 Índice 1 introducción 2 Condiciones de uso 3 instalación 4 señalizaciones y mandos 5 sobrecarga y auto-apagado 6 Características 7 sustitución y mantenimiento de las baterías 8 Posibles funcionamientos anómalos 9 Características técnicas...
Se aconseja leer detenidamente este manual antes de proceder a instalar el grupo de alimentación ininterrumpida (SAI), ajustándose terminantemente a cuanto presentado a continuación. Los SAI Niky 1000/1500 están fabricados para uso residencial o industrial; no son conformes a las normas para aparatos electromédicos.
Niky 1000/1500 3 instalación • Sacar el SAI del embalaje. • Asegurarse de que la tensión de red de la instalación eléctrica utilizada sea igual que la indicada en la etiqueta puesta en la parte trasera del SAI. • Encender el SAI apretando el pulsador ON/OFF y comprobar que funcione correctamente en presencia de red (LED verde encendido).
® 5 sobrecarga y auto-apagado El SAI tiene un sistema de medición de la potencia proporcionada en salida; cuando dicha potencia supera los umbrales configurados, se activa la protección y relativas señalizaciones; el apagado automático tiene lugar con un retraso en función de la entidad de la sobrecarga. Cuando se produce una sobrecarga en presencia de red el LED verde está...
SAI y controlar el apagado no vigilado del sistema operativo. El software está disponible a petición para Windows y Linux. El software se puede descargar de la web www.ups.legrand.com. Protección telefónica Los SAI Niky incorporan una conexión telefónica estándar RJ11/RJ45 pasante, que permite prote- ger de las sobretensiones los aparatos telefónicos (modem, teléfonos, etc.) y de red.
® 8 Posibles funcionamientos anómalos El SAI funciona siempre con batería: • Falta tensión de red • La tensión de red está fuera del rango del SAI • El cable de alimentación no está correctamente enchufado en la toma de red •...
Niky 1000/1500 9 Características técnicas 3 100 05 3 100 04 esPeCifiCaCiONes CONsTrUCTiVas 3 100 13 3 100 14 Pesos 13 Kg. 16 Kg. Medidas A x H x P en milímetros 147 x 239 x 354 Contra sobrecarga y cortocircuito Bloqueo del funcionamiento por fin de Protecciones Electrónicas...
Page 50
® 9 Características técnicas 3 100 05 3 100 04 esPeCifiCaCiONes CONsTrUCTiVas 3 100 13 3 100 14 Características eléctricas de salida en funcionamiento con batería Tensión nominal en salida 230 V ± 10 % Frecuencia en salida 50/60 Hz ± 1Hz Potencia activa en salida con carga no lineal 600 W 900 W...
Page 51
Niky 1000/1500 9 Características técnicas SITE WIRING SITE WIRING RS232 RS232 FAULT FAULT 3 100 04 3 100 13 3 100 05 3 100 14 1 Estado de Led 2 Interruptor de encendido 3 Proteccion para teléfono, fax, modem o red informática...
Page 52
: 33 5 55 06 87 87 Fax : 33 5 55 06 74 55 www.legrandelectric.com Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.