Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 1
BFP 60
D
- Farbspritzgerät ........................
BG -
Пистолет за боядисване ........
CZ -
Stříkací pistole ...........................
- Pistola pulverizadora................ 38
E
- Pistolet à peinture .................... 50
GB - Paint spray gun........................ 62
GR -
Πιστόλι βαφής
-
HR -
Pištolj za prskanje boje
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Превод на оригиналното
ръководство за експлоатация
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traducción de las instrucciones de
servicio originales
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών χρήσης
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Prijevod originalne upute za uporabu
Traduzione delle istruzioni per l'uso
originali
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Tradução das instruções de
funcionamento originais
Traducerea manualului de utilizare
original
Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
Prevod originalnih navodil za uporabo
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
4
15
28
........................ 72
................ 85
............ 97
I
- Pistola per verniciatura
a spruzzo ................................108
NL - Verfspuitpistool ........................120
- Pistola de pintura ....................132
RO -
Pistol de pulverizare a vopselei
RUS-
Распылительный пистолет
............................154
SLO -
Brizgalna pištola
TR -
Boya püskürtme tabancas∂
143
....................168
......178
Nr. 5413010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Meister basic BFP 60

  • Page 1: Table Des Matières

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 1 BFP 60 - Farbspritzgerät ......- Pistola per verniciatura a spruzzo ........108 BG - Пистолет за боядисване ..NL - Verfspuitpistool ......120 CZ - Stříkací pistole ......- Pistola de pintura ....132 - Pistola pulverizadora....38 RO - Pistol de pulverizare a vopselei - Pistolet à...
  • Page 2 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 2 Abb. 1...
  • Page 3 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 3 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 ca. 20 – 30 cm Abb. 7 Abb. 8 Start Stop Stop Start Richtig Falsch Abb. 9 Abb. 10...
  • Page 4: Lieferumfang

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 4 Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
  • Page 5: Bauteile

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 5 tenden Einschätzung der Beein - 6 Behälterabdeckung trächtigung verwendet werden. 7 Ansaugrohr mit Filter 8 Farbbehälter ACHTUNG! Der 9 Spritzdüsen-Verlängerung Schwingungsemissionswert kann 10 Ersatzdüse 0,8 mm sich während der Benutzung des 11 Viskositäts-Becher Elektrowerkzeugs vom Angabewert 12 Reinigungsnadel unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, wie das Elektrowerkzeug...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 6 fähr dungen und Verletzungen ver ursa - werkzeug ab! Entsprechende Maschi - chen. Verwenden Sie kein Zubehör, das nenkenntnis so wie umsichtiges Verhal - nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug ten beim Arbei ten helfen bestehende vorgesehen ist.
  • Page 7 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 7 b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk - erhöhen das Risiko eines elektrischen zeug nicht in explosionsgefährde - Schlages. ter Umgebung, in der sich brenn - bare Flüssigkeiten, Gase oder e Wenn Sie mit einem Elektrowerk - Stäube befinden.
  • Page 8 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 8 Akku anschließen, es aufnehmen a Überlasten Sie das Gerät nicht. oder tragen. Wenn Sie beim Tragen Verwenden Sie für Ihre Arbeit das des Elektrowerkzeuges den Finger am dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Schalter haben oder das Gerät Mit dem passenden Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung arbeiten Sie besser und sicherer im...
  • Page 9: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 9 scharfen Schneidkanten verklemmen schrän ken unter Um ständen den sich weniger und sind leichter zu Garantieanspruch ein. führen. • Niemals feststoffbelastete Flüssig - g Verwenden Sie Elektrowerkzeug, keiten mit diesem Gerät verwenden, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. wie z.B.
  • Page 10 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 10 Kabeln und Kontakten, können elek - • Wird das Werkzeug nicht benutzt, ist trische Schläge die Folge sein! dieses an einem trockenen, sauberen Ort außerhalb der Reichweite von Kin- • Nach der Anwendung ist das Gerät dern aufzubewahren.
  • Page 11: Handhabungshinweise/Vorar Beiten

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 11 • Keine leicht entzündbaren Flüssigkei- fes ten Sitz der Aus tritts düse kontrol- ten mit dem Gerät versprühen. lieren. • Gerät nicht mit entflammbaren Lösungs - 2. Der Druck des Flüssigkeitsausstoßes mitteln reinigen. lässt sich mittels des Kontrollknopfes (3) kon trollieren.
  • Page 12: Arbeitsweise

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 12 8 – Arbeitsweise Verdünnung (Abb. 4) ACHTUNG! Ziehen Sie den Netz - Die zu bearbeitenden Oberflächen müs- steck er, bevor der Farb behälter sen staub-, schmutz- und fettfrei sein. mit dem Spritzgut gefüllt wird. Ober flächen, die nicht besprüht werden sollen, müssen mit einem Klebeband Die meisten Farben werden streichfertig guter Qualität abgedeckt werden.
  • Page 13: Wartung Und Umweltschutz

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 13 an dieser herunterläuft. Eine sanfte und ACHTUNG! Vor Reinigung der gleichmäßige Bewegung ist wichtig. Spritzpistole oder des Farb be - Beim Besprühen großer Oberflächen hälters unbedingt den Netzstecker sollte im Kreuzgang gespritzt werden ziehen! (siehe Abb. 5, 6, 7 und 8). •...
  • Page 14: Service-Hinweise

    Teileaustausch nicht bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung. unsere Originalteile bzw. von uns frei - ge gebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom Meister 10 – Service-Hinweise Werkzeuge GmbH – Kundenservice oder einem autorisierten Fachmann • Bewahren Sie die Maschine, Betriebs - durch geführt wurde! Entsprechendes...
  • Page 15 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 15 Ръководство за обслужване & указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За намаляване на риска от нараняване прочетете внимателно упътването за експлоатация още преди първия пуск и съхранявайте заедно с машината! Когато предавате уреда на други ползватели, трябва да предавате също и упътването за експлоатация. Съдържание...
  • Page 16 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 16 използва за сравняване на един 3 Контролен бутон електрически инструмент с друг; 4 Разпръсквателна дюза 0,5 мм 5 Корпус на мотора • Дадената стойност за вибрациите 6 Покритие на резервоара може да се използва също за 7 Смукателна...
  • Page 17 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 17 инструмент, могат да причинят рискове • Нараняване от летящите наоколо и наранявания. Не използвайте детайли или части от детайли. принадлежности, които не са специално предвидени за този електрически • Опасност от пожар при инструмент. недостатъчна вентилация на мотора. Това, че...
  • Page 18 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 18 Пазете всички указания и b Избягвайте контакта на тялото инструкции за безопасност за със заземени повърхности, като употреба в бъдеще. тези на тръби, отоплителни уреди, печки и хладилници. Понятието „електрически инструмент” , Съществува повишен риск от токов използвано...
  • Page 19 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 19 наркотици, алкохол или от движещите се части. Широките медикаменти. Един момент дрехи, украшения или дълги коси невнимание при употребата на могат да бъдат захванати от електрически инструмент може да движещите се части. причини сериозни наранявания. g Поддържайте...
  • Page 20 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 20 6 – Специфични указания напълно запознати с него или не за безопасност в са прочели тези инструкции. зависимост от вида на Електрическите уреди са опасни, уредите ако се използват от неопитни лица. e Грижливо поддържайте уреда. •...
  • Page 21 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 21 • Не използвайте пистолета за • Да се избягва контакт на тялото с боядисване извън затворени разпръскваната струя! помещения при дъжд! • Винаги използвайте препоръчваните • При използването на пистолета за от производителя допълнителни или боядисване...
  • Page 22 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 22 • При работа винаги се погрижете да ОПАСНОСТ! Опасност от сте с подходящо работно облекло експлозии и запалване при със съответната защита за ръцете боядисване или разреждане! и с обувки, които не се пързалят. Последиците могат да са наранявания...
  • Page 23 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 23 пулверизиращите вентили и налягането чрез въртене на фиксацията на изходната дюза. контролния бутон надясно или използвайте изходна дюза с по- 2. Налягането на изпускане на малък диаметър. течността се контролира посредством контролния бутон (3). Разреждане (Изобр. 4) Завъртете...
  • Page 24 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 24 Ако изпразването на боята продължи боята се концентрира в центъра на по-дълго от препоръчаното време, струята, което води до неравно значи е необходимо още разреждане. разпределение на боята по При това прибавете малко повърхността. Разпръснатата струя е количество...
  • Page 25 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 25 изключване, тъй като по този начин разпръскване, който не е почистван може да бъде нанесено твърде много основно от потребителя. или твърде малко количество боя. Не накланяйте пистолета за боядисване ВНИМАНИЕ! След всяка повече от 45°. употреба...
  • Page 26 начин винаги ще Ви бъдат под ръка части, както и в случай когато цялата документация и части. ремонтът не е извършен в сервиз на Meister Werkzeuge GmbH или • Meisterbasic-електроуредите почти авторизиран от нас специалист. не се нуждаят от техническо...
  • Page 27 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 27 • Също и след изтичане на гаранционния срок сме на Ваше разположение и ще изпълним при изгодни за Вас разноски евентуално налагащи се ремонти на Meisterbasic-уредите.
  • Page 28: Rozsah Dodávky

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 28 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny V AROV ÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu. Obsah Strana Strana...
  • Page 29: Součásti

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 29 4 – Použití k danému účelu POZOR! Emisní hodnota vibrací se může během skutečného používání elektrického nářadí lišit od Vhodná pro nanášení materiálů na bázi uvedené hodnoty vzávislosti na druhu rozpouštědel a vody stříkáním technologií a způsobu, jakým je elektrické...
  • Page 30 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 30 5 – Všeobecné bezpečnostní otáčejí nerovnoměrně, velmi silně vibrují a pokyny pro zacházením mohou vést ke ztrátě kontroly. s elektrickým nářadím Zbytková rizika: VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny Návod k obsluze k tomuto elektrickému bezpečnostní pokyny a instrukce. nástroji obsahuje podrobné...
  • Page 31 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 31 změny a vhodné zásuvky snižují riziko unavení a nebo jste pod vlivem úrazu elektrickým proudem. drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání přístroje b Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s může vést k vážným poraněním. uzemněnými povrchy, jako jakou trubky, topná...
  • Page 32: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Zařízení

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 32 h Pokud je možné namontovat f Udržujte řezací nástroje ostré a zařízení na odsávání a zachycování čisté. Pečlivě ošetřované řezací prachu, ubezpečte se, že jsou nástroje s ostrými řeznými hranami se připojená a že se správně používají. méně...
  • Page 33 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 33 • Nikdy tento přístroj nepoužívejte na • Zabraňte tělesnému kontaktu s proudem stříkaného materiálu! kapaliny obsahující pevné látky, jako jsou např. kapaliny s vysokým obsahem vláken nebo částic, kovové barvy, • Vždy používejte přídavné nebo protipožární...
  • Page 34: Stříkací Pistole

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 34 chraňte před ostrými hranami, olejem POZOR! Pokud dojte k poranění, obraťte se bez prodlení na nebo tepelnými zdroji. příslušného odborného lékaře. • Při práci vždy dbejte na bezpečné stíní a dostatečnou vyváženost! 7 – Pokyny pro manipulaci/ přípravné...
  • Page 35: Způsob Práce

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 35 je barva příliš hustá popř. příliš tuhá. Když vyprázdnění barvy trvá déle než doporučenou dobu, je zapotřebí další Nejdříve zkuste stisknutím kontrolního knoflíku změnou tlaku dosáhnout zředění. K tomu přidejte nepatrné lepšího výsledku. Když to není množství...
  • Page 36: Údržba A Ochrana Životního Prostředí

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 36 9 – Údržba a ochrana Pro dosažení optimálních výsledků se životního prostředí musí stříkací pistole držet vždy rovně a rovnoběžně s povrchem. Dodržujte mezi stříkací tryskou a povrchem vzdálenost Ošetřování a údržba 20– 30 cm a stříkejte přitom rovnoměrně sem a tam popř.
  • Page 37: Pokyny Pro Servis

    části nebyly použity naše originální díly popř. námi schválené díly a oprava nebyla 10 – Pokyny pro servis provedena firmou Meister Werkzeuge GmbH v zákaznickém servisu nebo • Uchovávejte stroj, návod k obsluze a autorizovaným odborníkem! Totéž platí i případně...
  • Page 38 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 38 Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entréguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas. Consérvar con la máquina. Índice Página Página...
  • Page 39: Componentes

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 39 la comparación de una herramienta 2 Interruptor CON/DES eléctrica con otra. 3 Botón de control 4 Boquilla pulverizadora de 0,5 mm • El valor de emisión de vibraciones 5 Carcasa del motor indicado pude ser empleado en la 6 Cubierta del recipiente valoración introductora de suspensión.
  • Page 40 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 40 Aplicaciones para las cuales la • Peligro de incendio debido a una herramienta eléctrica no está prevista ventilación insuficiente del motor. pueden causar peligros y lesiones. No utilice accesorios que no estén previstos • Perjuicio del oído al trabajar sin especialmente para esta herramienta protección auditiva.
  • Page 41 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 41 de peligro se refiere a herramientas mayor si su cuerpo tiene contacto con eléctricas de conexión a la red (con tierra. cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin c No exponga el aparato a la lluvia y cable de red).
  • Page 42 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 42 b Utilice un equipo de protección grasientas o aceitosas son personal y en todo caso unas gafas resbaladizas y llevan a la pérdida de de protección. La utilización de unos control. equipos de protección apropiados para el tipo de trabajo a realizar, h Siempre que sea posible utilizar como una mascarilla antipolvo,...
  • Page 43: Pistola Pulverizadora

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 43 existen partes rotas o deterioradas • No ponga en funcionamiento la pistola que pudieran afectar al pulverizadora vacía. La presión puede funcionamiento de la herramienta. provocar lesiones en animales o Haga reparar estas piezas personas. defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica.
  • Page 44 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 44 • Conectar el aparato a la red o a un • ¡Mantener un entorno de trabajo cable de prolongación utilizando adecuado! No someter nunca los siempre el conector de seguridad de aparatos eléctricos a humedad tres polos.
  • Page 45 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 45 • Si se utiliza el aparato fuera de urgentemente al médico especialista espacios cerrados, se debe utilizar pertinente. una prolongación del cable de alimentación concebida para ello. 7 – Instrucciones de manejo/preparativos • ¡Permanecer siempre concentrado durante el trabajo! ¡Aplicar el sentido común! En caso de sentir fatiga, ¡ATENCIÓN! ¡Realice primero una...
  • Page 46: Forma De Trabajar

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 46 salida de 0,5 mm preinstalada de La siguiente tabla muestra los tiempos fábrica es plenamente suficiente. recomendados para diversas sustancias: 2. En caso de pinturas de látex más Pinturas de resina viscosas y pesadas, utilice la boquilla sintética y de látex 24–28 segundos de salida de 0,8 mm.
  • Page 47: Mantenimiento Y Protección Del Medio Ambiente

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 47 Pulverización proporciona una capa gruesa. Debe aplicarse una única capa por pasada. Llene el recipiente de pintura con la En caso de que sea necesaria una capa pintura correctamente diluida y tamizada. adicional, se deben observar las recomendaciones del fabricante de la Conecte la pistola pulverizadora a la pintura acerca de los tiempos de secado.
  • Page 48: Indicaciones De Servicio

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 48 pulverización. Normalmente, éstos paño suave humedecido con agua pueden eliminarse de la abertura de jabonosa. No utilizar nunca disolventes la boquilla mediante el uso cuidadoso como gasolina, alcohol o amoníaco. de la aguja de limpieza (12). Estos disolventes pueden atacar a los componentes de plástico.
  • Page 49 Servicio postventa Meister Werkzeuge • En el caso de que no se trate de una GmbH o un técnico autorizado. Lo reparación cubierta por la garantía, le mismo se aplica por analogía en los...
  • Page 50: Étendue Des Fournitures

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 50 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Page 51: Composants

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 51 • La valeur d'émission de vibrations 5 Carter de moteur indiquée peut également être utilisée 6 Couvercle du réservoir pour une première estimation de l'arrêt. 7 Tuyau d’aspiration avec filtre 8 Réservoir de peinture ATTENTION! La valeur 9 Rallonge de buse de vaporisation d'émission de vibrations peut 10 Buse de rechange 0,8 mm...
  • Page 52 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 52 Les applications pour lesquelles l'outil • Nuisance pour l'ouïe en cas de électrique n'est pas prévu peuvent être travaux effectués sans se protéger les sources de dangers et occasionner des oreilles. blessures. N'utilisez aucun accessoire qui n'est pas spécialement prévu pour Un travail en toute sécurité...
  • Page 53 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 53 électriques à accu (sans câble de électroportatif augmente le risque d’un raccordement). choc électrique. 1 Endroit de travail d Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles prévues, ne pas a Maintenez l’endroit de travail propre utiliser le câble pour porter et bien éclairé.
  • Page 54 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 54 b Portez des équipements de huileuses sont glissantes et protection personnels. Portez conduisent à la perte de contrôle. toujours des lunettes de protection. L’utilisation d’équipements de h Si des dispositifs servant à aspirer protection tels que masque ou à...
  • Page 55: Consignes De Sécurité

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 55 e Prendre soin des outils En cas de blessures, consulter électroportatifs. Vérifier que les immédiatement un médecin spécialisé. parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient • Ne pas mettre en service le pistolet pas coincées, et contrôler si des vide.
  • Page 56 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 56 • Utiliser exclusivement des câbles de zone de travail immédiate constituent rallonge trifilaires! un risque en terme de sécurité. • Ne brancher l’appareil au secteur ou • Veiller à un environnement de travail à une rallonge qu’au moyen de la adéquat! Ne jamais soumettre les fiche de sécurité...
  • Page 57: Consignes De

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 57 • Si l’appareil est utilisé hors de pièces ATTENTION! En cas de blessures, fermées, utiliser une rallonge de câble consulter immédiatement un secteur spécialement prévue à cet médecin spécialisé. effet. 7 – Consignes de • Demeurez toujours concentré pendant manipulation/Travaux le travail! Fiez-vous à...
  • Page 58: Mode De Travail

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 58 1. Pour la plupart des peintures Peintures synthétiques d’intérieur comme d’extérieur, la buse et au latex 24–28 secondes de sortie de 0,5 mm installée départ Peintures à base d’eau 20–25 secondes usine est tout à fait suffisante. Peintures d’apprêt 24–28 secondes Vernis transparents...
  • Page 59: Maintenance Et Protection De L'environnement

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 59 surface usagée et actionnez l’interrupteur sur un faible débit. On évite ainsi une (2) jusqu’à ce que de la peinture sorte. trop forte consommation de peinture et Réglez le bouton de réglage de manière l’application d’une couche trop épaisse. à...
  • Page 60: Conseils De Service

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 60 à l’utilisation suivante. La garantie ne à la directive 2002/96 CE comprend pas le nettoyage d’un concernant les vieux appareil de vaporisation qui n’a pas appareils électroniques été soigneusement nettoyé par et doivent être réutilisés l’utilisateur.
  • Page 61 • Dans le cas où il ne s’agit pas d’une été utilisées et que la réparation n’a pas réparation sous garantie, les travaux été effectuée par Meister Werkzeuge de réparation effectués par nos soins GmbH le service après-vente ou un vous seront facturés.
  • Page 62: Scope Of Delivery

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 62 Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents Page...
  • Page 63: Components

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 63 4 – Correct use CAUTION! The vibration emission value may fluctuate from the specified value during actual use of Suitable for applying materials on a the power tool. These fluctuations will solvent and water basis in airless depend on the way in which the technique, including paints on a latex, power tool is used.
  • Page 64: General Safety Instructions

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 64 5 – General safety Remaining risks: instructions for handling power tools The operating instructions for this electrical tool contains comprehensive tips for the safe handling of electrical WARNING! Read all safety tools. However, every electrical tool has warnings and all instructions.
  • Page 65 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 65 radiators, ranges and refrigerators. appropriate conditions will reduce There is an increased risk of electric personal injuries. shock if your body is earthed or grounded. c Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off- c Do not expose power tools to rain position before connecting to or wet conditions.
  • Page 66: Safety Instructions

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 66 will do the job better and safer at the 5 Service rate for which it was designed. a Have your power tool serviced by a b Do not use the power tool if the qualified repair person using only switch does not turn it on and off.
  • Page 67 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 67 • When using the spray gun, it is For safe operation essential to wear a breathing mask, protective goggles and ear muffs. • Always keep your work area clean. Parts lying around in the immediate •...
  • Page 68: Handling Instructions/Preliminary Work

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 68 7 – Handling instructions/ • When using outside closed rooms, Preliminary work use a mains cable extension designed for this. ATTENTION! First of all, make a • Always work in a concentrated manner! test application! Use your common sense! Take a break if you get tired of working.
  • Page 69: Mode Of Operation

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 69 volume goes, the paint is too thick or further thinning will be necessary. To too viscous. To get a better result, this end, add a small quantity of the first of all try to change the pressure suitable thinner and test its viscosity by adjusting the control knob.
  • Page 70: Maintenance And Environmental Protection

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 70 wards and forwards, up and down. Do • During use, paint particles and dried not spray at another angle to the surface, residual paint may block the spray because the paint will otherwise run nozzle. This can be removed carefully down.
  • Page 71: Service Instructions

    In this way you will always have all the Meister Werk zeuge GmbH, Customer information and parts ready to hand. Service or an authorised specialist! The same applies analogously to the •...
  • Page 72 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 72 Οδηγίες χειρισμού & υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνων τραυματισμού διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού πριν από κάθε έναρξη λειτουργίας και σε περίπτωση παραχώρησης της μηχανής προς τρίτα πρόσωπα τις παραδίδετε και αυτές. Φυλάσσετε μαζί με τη...
  • Page 73 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 73 • Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης 2 Διακόπτης ON/OFF δονήσεων μπορεί να χρησιμοποιηθεί 3 Κεφαλή ελέγχου και για αρχική αξιολόγηση των 4 Ακροφύσιο ψεκασμού 0,5 mm εκπομπών. 5 Περίβλημα κινητήρα 6 Καπάκι δοχείου ΠΡΟΣΟΧΗ! Η τιμή μετάδοσης 7 Σωλήνας...
  • Page 74 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 74 Χρήσεις για τις οποίες δεν • Κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση προβλέπεται το ηλεκτρικό εργαλείο, ανεπαρκούς αερισμού του μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνους κινητήρα. και τραυματισμούς. Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ που δεν • Βλάβη της ακοής σε περίπτωση προβλέπονται...
  • Page 75 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 75 Διαφυλάξετε καλά αυτές τις χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις υποδείξεις και οδηγίες ασφαλείας σε συνδυασμό με γειωμένα για να μπορείτε να τις χρησιμοποιείτε μηχανήματα. Μη μεταποιημένα φις και στο μέλλον. και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Ο...
  • Page 76 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 76 προστασίας ρυποφόρου ισχύος μηχάνημα σε λειτουργία. Ένα μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο σ' ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός 3 Ασφάλεια προσώπων μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. a Να είσθε πάντοτε προσεκτικός/ προσεκτική, να δίνετε προσοχή στην e Μην...
  • Page 77 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 77 εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα σφηνώνουν δυσκολότερα και στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. οδηγούνται ευκολότερα. b Μη χρησιμοποιήστε ποτέ ένα g Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, μηχάνημα που έχει χαλασμένο εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες που...
  • Page 78 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 78 • Ποτέ μην αφήνετε να στεγνώσει το • Αποτρέπετε την πρόσβαση των χρώμα στο πιστόλι ή στο δοχείο! παιδιών στη συσκευή! Αποξηραμένα υπολείμματα χρώματος επηρεάζουν τη λειτουργία • Μην αποσυναρμολογείτε τη του ακροφυσίου εξόδου και μπορούν συσκευή...
  • Page 79 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 79 γύρω από το χώρο εργασίας • Κατά την εργασία προσέχετε πάντα αποτελούν έναν κίνδυνο ασφαλείας. για την ασφαλή στάση του σώματος και για την καλή ισορροπία σας! • Προσέχετε για ένα κατάλληλο περιβάλλον εργασίας! Ηλεκτρικές •...
  • Page 80 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 80 ανάφλεξης, όπως σπινθήρες, ανοικτές τα αριστερά για να μειώσετε την φλόγες, αναπτήρες, τσιγάρα. πίεση. Επιλέγετε μια μεσαία θέση και βρίσκετε την εκάστοτε ΚΊΝΔΥΝΟΣ! Χρώματα και κατάλληλη πίεση κατά τη διάρκεια αραιωτικά σε περίπτωση του δοκιμαστικού ψεκασμού. εισπνοής...
  • Page 81 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 81 χρησιμοποιείτε ένα ακροφύσιο Βερνίκια ξύλου Δεν απαιτείται εξόδου με μικρότερη διάμετρο. αραίωση Αραίωση (Εικ. 4) Όταν το άδειασμα διαρκεί περισσότερο από τη συνιστώμενη ΠΡΟΣΟΧΗ! Αφαιρείτε το φις από διάρκεια, τότε απαιτείται μια την πρίζα πριν γεμίσετε το υλικό πρόσθετη...
  • Page 82 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 82 Στρέφετε την κεφαλή προς τα δεξιά, επιτρέπεται να επαλείφεται μόνο μια για να μειώσετε την ποσότητα στρώση κάθε φορά. Σε περίπτωση που άντλησης και προς τα αριστερά για απαιτηθεί ένα δεύτερο χέρι, πρέπει να την αυξήσετε. Η ρύθμιση της να...
  • Page 83 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 83 • Κατά τη διάρκεια της χρήσης 8. Διατηρείτε πάντα καθαρά τα μπορούν να βουλώσουν ανοίγματα αερισμού της συσκευής σωματίδια χρώματος και για να αποτρέψετε μια αποξηραμένα υπολείμματα υπερθέρμανση του κινητήρα. χρώματος το ακροφύσιο ψεκασμού. Καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα Αυτά...
  • Page 84 επισκευή δεν έχει γίνει από το τμήμα Sυπόκεινται σε αυστηρότατους τεχνικής υποστήριξης πελατών της ελέγχους ως προς την ποιότητα. Εάν Meister Werk zeuge GmbH ή από έναν παρ' όλα αυτά κάποτε παρουσιάσθει βλάβη στη λειτουργία, σας εξουσιοδοτημένο τεχνικό! Το παρακαλούμε να στείλετε τη...
  • Page 85 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 85 Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások VIGYÁZAT! A sérülésveszély csökkentése érdekében a használati útmutatót az első üzembehelyezés előtt gondosan el kell olvasni és a géppel együtt meg kell őrozni! A gép egy másik felhasználónak való továbbadásakor a jelen használati utasítást ugyanígy tovább kell adni.
  • Page 86: Alkatrészek

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 86 FIGYELEM! A rezgéskibocsátási 10 Pótcső, 0,8 mm-es érték az elektromos szerszám 11 Viszkozitásmérő pohár tényleges használata közben eltérhet a 12 Tisztítótű megadott értéktől, az elektromos szerszám használati típusától és 4 – Rendeltetésszerű módjától függően. használat A kezelő...
  • Page 87: Általános Biztonsági Előírások

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 87 Sérülési veszély áll fenn! Egy helytelen befolyásolhatja az aktív vagy passzív orvosi implantátumokat. A komoly vagy alkalmazásból származó anyagi károk, illetve személyi sérülések a készülék halálos sérülések veszélyének felhasználóját terhelik. csökkentése érdekében ajánljuk az orvosi implantátumokat viselő...
  • Page 88 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 88 melyek meggyújthatják a port vagy a e Ha egy elektromos szerszámgéppel gőzöket. a szabadban akar dolgozni, csak olyan hosszabbító kábelt használjon, c Az elektromos szerszámgép amely külső térben történő használata közben tartsa távol a használatra is engedélyezett. A gyermekeket és az illetéktelen kültéri használatra alkalmas személyeket.
  • Page 89 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 89 a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja szerszámgépet. A megfelelő az áramellátásra. elektromos szerszámgéppel jobban és biztonságosabban dolgozhat a d Az elektromos szerszámgép megadott teljesítménytartományban. bekapcsolása előtt távolítsa el a beállító szerszámokat b Ne használjon olyan elektromos vagy a csavarkulcsot. A forgó szerszámgépet, melynek készülékrészekben lévő...
  • Page 90: Kapcsolatos Biztonsági

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 90 vágószerszámok kevésbé szorulnak és adott körülmények között szűkíthetik be és könnyebben vezethetők. a garanciális igények körét. g Az elektromos szerszámgépet, a • A készülékkel soha ne használjon tartozékokat, a behelyezhető olyan folyadékokat, amelyekben szerszámokat stb. alkalmazza jelen szilárd halmazállapotú...
  • Page 91 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 91 tartani, nehogy kifolyjon a felszórandó hűtőszekrényekkel, fűtőkészülékekkel stb. folyadék! Ha a folyadékok érintkeznek a készülék belsejében lévő kábelekkel és érintkezőkkel, ennek áramütés • Ha az eszközt nem használja, száraz, lehet a következménye! tiszta helyen kell őriznie, ahová gyerekek nem férhetnek.
  • Page 92: Kezelési Tudnivalók/Előmunkálatok

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 92 ajánlja, így messzemenően kizárhatók 1. Vizsgálja át, hogy a szívócsövet a veszélyes körülmények kialakulása. szilárdan szerelték-e be a szivattyúházba. A porlasztószelepeket • Erősen gyúlékony folyadékokat ne és a kilépő cső szilárd fekvését szórjon a készülékkel. ellenőrizze.
  • Page 93: Működési Mód

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 93 8 – Működési mód nyomást a szabályozó gomb jobbra forgatásával, vagy kisebb átmérőjű kilépő csövet használjon. A festendő felület por-, piszok- és zsírmentes legyen. A festéktől Hígítás megkímélendő felületeket jó minőségű ragasztószalaggal kell letakarni. A FIGYELEM! Mielőtt megtölti a felszórandó...
  • Page 94: Karbantartás És Környezetvédelem

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 94 hogy a pisztolyt rángatás nélkül, feltétlenül húzza ki a hálózati egyenletesen mozgassa. Nagy felületek csatlakozót. festésekor célszerű a festéket keresztben felszórni (lásd az 5, 6, 7 és 8. ábrát). • A használat során a szóró fúvóka a festékrészecskéktől és megszáradt A szórópisztolyt soha ne kapcsolja ki, festékmaradékoktól eldugulhat.
  • Page 95: Szervizelési Tájékoztató

    általunk nem engedélyezett pótalkatrészre való 10 – Szervizelési tájékoztató alkatrészcsere okozta és a javítást nem a Meister Werk zeuge GmbH egy • A készüléket, a használati utasítást és ügyfélszolgálat vagy egy erre - ha vannak - a tartozékokat tárolja az feljogosított szakember végezte el!
  • Page 96 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 96 • Mi a szavatosság lejárta után is szivesen állunk rendelkezésére és az esetleg szükséges javításokat előnyös áron fogjuk elvégezni.
  • Page 97: Obujam Isporuke

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 97 Uputa za posluživanje i Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Za smanjenje rizika od povreda molimo da prije puštanja stroja u rad pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih zajedno sa strojem! U slučaju predavanja uredjaja drugim korisnicima moraju biti priložene i ove upute za uporabu.
  • Page 98: Sastavni Dijelovi

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 98 4 – Namjenska uporaba POZOR! Vrijednost emisije vibracije se i za vrijeme stvarne uporabe električnog ured-aja može Prikladan za radove prskanja materijala razlikovati od navedene vrijednosti, na bazi otapala i vode u tehnici Airless; ovisno o vrsti i načinu na koji se u to pripadaju boje na bazi lateksa, ulja i električni alat koristi.
  • Page 99: Opće Sigurnosne Upute

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 99 5 – Opće sigurnosne Preostali rizici: napomene za rukovanje elektroalatima Uputa za uporabu ovog električnog alata sadrži opširne upute za siguran rad sa električnim alatima. Ipak svaki električni PAŽNJA! Treba pročitati sve alat skriva odred-ene preostale rizike, koji sigurnosne upute i naputke.
  • Page 100 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 100 b Izbjegavajte kontakt tijela s b Uvijek nosite osobnu zaštitnu uzemljenim površinama kao što su opremu i zaštitne naočale. Uporaba cijevi, grijanja, štednjaci i hladnjaci. zaštitne opreme poput maske za Ako Vaše tijelo ima kontakt s zaštitu od prašine, protuklizne obuće, uzemljenjem, postoji povećan rizik zaštitne kacige ili slušne zaštite,...
  • Page 101: Sigurnosne Napomene Specifične Za Uredjaj

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 101 ačin. Korištenje ovih naprava smanjuje uputama i kao što je propisano za opasnosti uzrokovanih prašinom. taj specijalni tip uredjaja. Pritom obratite pažnju na radne uvjete i 4 Pažljivo rukovanje i uporaba aktivnost koju treba izvršiti. elektroalata Nenamjenska uporaba alata može dovesti do opasnih situacija.
  • Page 102 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 102 • Nemojte koristiti lako zapaljive • Izbjegavajte dodir mlaza prskanja sa tijelom! tekućine. Uvijek pazite da okolina bude dobro provjetrena! Uvijek slijedite upute proizvod-ača iz listića s • Uvijek koristite dodatne ili zamjenske uputama priloženog uz dotične dijelove koje preporučuje proizvod-ač...
  • Page 103: Upute Za Rukovanje/ Pripremni Radovi

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 103 sa mreže nemojte vući za vod, već OPASNOST! Utikač iz utičnice nikada nemojte vući za kabel! uvijek iskopčajte utikač. Mrežni vod držite dalje od oštrih rubova, ulja ili Opasnost od strujnog udara! izvora vrućine. POZOR! U slučaju nastajanja •...
  • Page 104: Način Rada

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 104 potpuno dovoljna sapnica za prskanje Emajl-boje 18–22 sekundi Aluminijske boje 22–25 sekundi od 0,5 mm, koja je tvornički već instalirana. Podvozje vozila 25–35 sekundi Grundiranje drveta 28–35 sekundi 2. Kod gušćih i teških boja od lateksa Konzerviranje drveta nije potrebno koristite mlaznicu za prskanje od...
  • Page 105: Održavanje I Zaštita Okoliša

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 105 prijenosa utiče na rezultat prskanja. Kod produžetka sapnice odvrnite sapnicu za prskanje i na to mjesto zavrnite nedostatnog rezultata prskanja se boja koncentrira u sredinu mlaza što dovodi produžetak. Sapnicu za prskanje do neravnomjerne raspodjele boje na zavrnite na završetku produžetka površini.
  • Page 106: Servisne Napomene

    čije smo sakupiti prema odgovarajućim korištenje dopustili, te ako popravak zakonskim propisima i otpremiti ih na nije obavio servis Meister Werk zeuge reciklažu gdje će biti zbrinuti na GmbH ili ovlašteni stručnjak! Isto ekološki i stručan način.
  • Page 107 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 107 • Da bi se spriječile štete nastale u • I nakon istjeka vremena garancije mi transportu potrebno je aparat sigurno smo za vas tu i eventualne popravke zapakirati ili upotrebiti originalno Meisterbasic aparata izvesti ćemo po pakiranje.
  • Page 108 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 108 Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di ferimenti, prima della messa in funzio- ne iniziale leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle insieme con la macchina! In caso di cessione dell’apparecchio ad altri utenti, con- segnare anche le istruzioni per l’uso.
  • Page 109: Componenti

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 109 • Il livello di emissione delle vibrazioni 8 Serbatoio per la vernice indicato può essere utilizzato anche 9 Prolunga per lo spruzzatore per una valutazione preliminare 10 Spruzzatore di ricambio 0,8 mm dell’esposizione alle vibrazioni. 11 Tazza per la misurazione della viscositá...
  • Page 110: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 110 Il fatto che un accessorio possa essere AVVERTENZA! Durante il fissato all’utensile elettrico non funzionamento, questo utensile garantisce un uso sicuro. elettrico genera un campo elettromagnetico. In determinate Esiste il pericolo di lesioni. Di tutti i circostanze, questo campo può...
  • Page 111 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 111 liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli il rischio d’insorgenza di scosse elettroutensili producono scintille che elettriche. possono far infiammare la polvere o i gas. e Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, c Tenere lontani i bambini ed altre impiegare solo ed esclusivamente persone durante l’impiego cavi di prolunga omologati per...
  • Page 112 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 112 durante il trasporto dell’apparecchio le a Non sottoporre la macchina a dita sono posizionate sull’interruttore sovraccarico. Per il proprio lavoro, oppure l’apparecchio viene collegato utilizzare esclusivamente acceso all’alimentazione di corrente l’elettroutensile esplicitamente possono verificarsi incidenti. previsto per il caso.
  • Page 113 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 113 elettroutensili la cui manutenzione è spruzzo con il corpo o con parti di stata effettuata poco accuratamente. esso. L’alta pressione di uscita potrebbe provocare gravi infortuni. f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da •...
  • Page 114 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 114 • Collegare l’apparecchio alla rete immediata vicinanze del settore di elettrica o ad una prolunga sempre lavoro costituiscono un pericolo per la per mezzo della spina di sicurezza sicurezza. tripolare. • Assicurarsi che l’ambiente di lavoro •...
  • Page 115: All'azionamento

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 115 singoli elementi, staccare sempre la corrente tirandolo per il cavo! spina dalla presa della rete elettrica. Pericolo di scossa elettrica! • Se l’apparecchio viene impiegato ATTENZIONE! In caso di infortunio all’aperto, é necessario utilizzare la consultare immediatamente un prolunga per il cavo elettrico medico specialista.
  • Page 116 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 116 • Vernici a base di acqua: aggiungere vernici devono essere diluite prima di una sostanza diluente o mescolare poter essere applicate tramite spruzzo. con un’altra vernice fluida. È necessario osservare le indicazioni del produttore per quanto riguarda la •...
  • Page 117: Modalità D'uso

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 117 quindi essere setacciati prima di essere Per ottenere risultati ottimali, la pistola per versate nel serbatoio per la vernice. verniciatura a spruzzo deve essere sempre tenuta in posizione verticale e parallela alla superficie. Mantenere una distanza di 20 – 8 –...
  • Page 118: Manutenzione E Tutela Dell'ambiente

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 118 La prolunga per lo spruzzatore consente 2. Pulire accuratamente il serbatoio per di facilitare il lavoro presso i punti mezzo della sostanza diluente utilizzata. difficilmente accessibili come quelli 3. Versare una piccola quantitá di situati tra le nervature dei radiatori. Per sostanza diluente nel serbatoio ed applicare la prolunga per lo spruzzatore, azionare la pistola per verniciatura a...
  • Page 119: Indicazioni Relative All'assistenza

    Non immergere utensili elettrici dal servizio di assistenza clienti della nell'acqua. Per ulteriori avvertenze si Meister Werk zeuge GmbH o da un prega di consultare le istruzioni sull'uso. tecnico specializzato autorizzato! Quanto appena esposto vale anche •...
  • Page 120: Omvang Van De Levering

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 120 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
  • Page 121: Onderdelen

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 121 OPGELET! De 5 Motorhuis trillingsemissiewaarde kan 6 Deksel van het reservoir tijdens het daadwerkelijke gebruik 7 Aanzuigbuis met filter van het elektrische gereedschap 8 Verfreservoir afwijken van de aangegeven waarde; 9 Spuitmondverlenging dit is nl. afhankelijk van de wijze 10 Reservespuitmond 0,8 mm waarop het elektrische gereedschap 11 Viscositeitsbeker...
  • Page 122: Algemene Veiligheidstips

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 122 De mogelijkheid om het accessoire op tijdens het werk helpen bestaande het elektrogereedschap te bevestigen, restrisico's te verminderen. garandeert geen veilig gebruik. WAARSCHUWING! Dit Er bestaat verwondingsgevaar. Voor alle elektrogereedschap wekt tijdens daaruit voortvloeiende zaakschade zoals het gebruik een elektromagnetisch persoonlijke schade die het gevolg is veld op.
  • Page 123 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 123 b Werk met het gereedschap niet in van hitte, olie, scherpe randen en een omgeving met explosiegevaar bewegende gereedschapdelen. waarin zich brandbare vloeistoffen, Beschadigde of in de war geraakte brandbare gassen of brandbaar kabels vergroten het risico van een stof bevinden.
  • Page 124 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 124 voordat u het oppakt of draagt. Als u a Overbelast het gereedschap niet. bij het dragen van het gereedschap uw Gebruik voor uw werkzaamheden vinger aan de schakelaar hebt of als u het daarvoor bestemde elektrische het gereedschap ingeschakeld op de gereedschap.
  • Page 125: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 125 onderhouden snijdende verfresten schaden de werking van inzetgereedschappen met scherpe de spuitmond en hierdoor kan de snijkanten klemmen minder snel vast aanspraak op garantie komen te en zijn gemakkelijker te geleiden. vervallen. g Gebruik elektrisch gereedschap, •...
  • Page 126 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 126 spuitvloeistof te voorkomen! Als • Wordt het gereedschap niet gebruikt, vloeistoffen in contact komen met dan moet het op een droge, schone interne kabels en contacten, kan dit plek buiten het bereik van kinderen tot elektrische schokken leiden! bewaard worden.
  • Page 127: Gebruikstips/Voorbereidende Werkzaamheden

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 127 de fabrikant zijn aanbevolen, gebruikt te bewerken oppervlak ongeveer 30 cm worden om risicofactoren zoveel dient te bedragen. mogelijk uit te sluiten. 1. Controleer of de aanzuigbuis stevig in • Sproei geen licht ontvlambare het pomphuis geïnstalleerd is. Con tro - vloeistoffen met het apparaat.
  • Page 128: Werkwijze

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:12 Seite 128 naar rechts te draaien of gebruik een viscositeitstest uitvoeren, tot de juiste spuitmond met een kleinere diameter. viscositeit bereikt is. Sommige spuitbare stoffen bevatten deeltjes of klontertjes Verdunning (fig. 4) en moeten vóór het vullen van het verfreservoir gezeefd worden.
  • Page 129: Onderhoud En Milieubescherming

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 129 9 – Onderhoud en spuitmond en oppervlak van 20 à 30 cm milieubescherming aan en spuit daarbij gelijkmatig heen en weer of op en neer. Spuit niet onder een andere hoek ten opzichte van het Reiniging en onderhoud oppervlak, omdat de verf anders hierlangs naar beneden loopt.
  • Page 130: Servicetips

    Meister Werk zeuge GmbH of een • Meisterbasic-gereedschappen geautoriseerde vakman uitgevoerd behoeven nauwelijks enig onderhoud. werd! Dit geldt ook voor de gebruikte Voor het schoonmaken van het accessoires.
  • Page 131 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 131 • Ter voorkoming van transport- • Ook na het verstrijken van de garantie - schade verzoeken wij u de termijn kunt u op ons blijven rekenen, machine deugdelijk te verpakken, omdat eventuele reparaties aan respectievelijk de originele verpakking Meisterbasic-artikelen dan tegen lage te gebruiken.
  • Page 132 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 132 Instruções de operação e indicações de segurança Para evitar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcionamento e se entregar a máquina a terceiros, entregue também o manual de instruções. Conservar junto da máquina. Índice Página Página...
  • Page 133 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 133 aplicado com outro para comparação de 4 Bocal de pulverização de 0,5 mm uma ferramenta eléctrica. 5 Caixa do motor 6 Cobertura do reservatório • O valor da emissão de vibrações 7 Tubo de aspiração com filtro também pode ser utilizado para 8 Reservatório de tinta estimativa preliminar da sua interrupção.
  • Page 134 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 134 previstos especialmente para esta operação da respectiva ferramenta ferramenta eléctrica. eléctrica! O conhecimento adequado da máquina e precaução durante o O facto de poder acoplar o acessório à sua trabalho, contribuem para a ferramenta eléctrica, não significa que a minimização dos riscos residuais aplicação do mesmo é...
  • Page 135 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 135 insuficientemente iluminadas podem e Se trabalhar com uma ferramenta causar acidentes. eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão homologados para b Trabalhar com o aparelho em locais áreas exteriores. A utilização de um sem risco de explosão, explosão, nos cabo de extensão apropriado para áreas quais não se encontrem líquidos,...
  • Page 136 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 136 à alimentação de rede enquanto estiver ser ligada nem desligada, é perigosa e ligado, poderão ocorrer acidentes. deve ser reparada. d Remover ferramentas de ajuste ou c Puxar a ficha da tomada antes de chaves de porcas antes de ligar o executar ajustes no aparelho, aparelho.
  • Page 137 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 137 aplicações previstas, pode levar a ambiente seja sempre suficientemente situações perigosas. ventilado! Observar sempre as instruções fornecidas pelo fabricante 5 Serviços dos materiais utilizados! a Só permita que o seu aparelho seja • Não utilizar a pistola pulverizadora no reparado por pessoal especializado e exterior quando estiver a chover! qualificado e só...
  • Page 138 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 138 • Deve-se evitar o contacto do corpo com • Nunca transportar o aparelho pelo cabo o jacto de pulverização! de alimentação. Ao desligar o aparelho da rede eléctrica, não puxar pelo cabo, • Utilizar sempre as peças adicionais ou mas sim pela ficha da tomada.
  • Page 139 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 139 PERIGO! A inalação de tintas e • Tintas à base de água: adicionar diluentes tem um efeito tóxico! diluente ou misturar com uma outra tinta Podem ocorrer tonturas, desmaios ou de baixa viscosidade. outros sintomas de intoxicação! •...
  • Page 140 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 140 seguidas as indicações do fornecedor boa qualidade. A tinta ou o líquido a ser relativamente à diluição de tintas para pulverizado deve ser bem misturado e pulverização. O recipiente de medição de estar livre de grumos e outras partículas. A viscosidade ajuda a determinar a pistola de pulverização pode ser utilizada viscosidade correcta da tinta utilizada.
  • Page 141 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 141 Nunca ligar ou desligar a pistola • Durante a utilização, as partículas de pulverizadora enquanto esta estiver voltada tinta ou os restos de tinta seca podem para a superfície a ser pulverizada. O entupir o bocal de pulverização. Na movimento da pistola pulverizadora deve maioria dos casos, estes podem ser ser efectuado com uma velocidade...
  • Page 142 Dessa forma todas as pela Meister Werk zeuge GmbH o informações e peças estão sempre serviço de apoio ao cliente ou por um bastante acessíveis.
  • Page 143: Conøinut

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 143 Instrucøiuni de folosire & indicaøii privind siguranøa AVERTIZARE! Pentru a reduce riscul de rånire, vå rugåm så citiøi cu atenøie instrucøiunile de utilizare înainte de prima punere în funcøiune μi så le påstraøi împreunå cu maμina! Dacå aparatul va fi vândut sau dat mai departe, aveøi grijå...
  • Page 144: Piese Componente

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 144 ATENØIE! Valoarea emisiilor de 10 Duzå de schimb 0,8 mm vibraøii poate diferi de valoarea 11 Canå de måsurare a vâscozitåøii indicatå în timpul utilizårii efective a 12 Ac de curåøare uneltei electrice, în funcøie de tipul μi modalitatea în care este utilizatå...
  • Page 145: Indicaøii Generale Privind Siguranøa

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 145 Chiar dacå accesoriile se pot fixa la minimizarea riscurilor remanente unealta dvs. Electricå, acest lucru nu existente. garanteazå o utilizare sigurå. ATENØIE! Aceastå unealtå Existå pericol de rånire. Utilizatorul electricå genereazå un câmp aparatului råspunde pentru daunele electromagnetic în timpul utilizårii.
  • Page 146 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 146 scântei care pot incendia pulberi sau utilizaøi un comutator de protecøie la vapori existenøi. curent de defect. Utilizarea unui comutator de protecøie la curent de c Øineøi departe copiii sau alte persoane defect reduce riscul unui μoc electric. în timpul folosirii uneltei electrice.
  • Page 147: Indicaøii Specifice Privind Siguranøa Aparatului

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 147 f Purtaøi îmbråcåminte potrivitå. Nu Uneltele electrice sunt periculoase când purtaøi îmbråcåminte largå sau sunt folosite de persoane fårå bijuterii. Feriøi-vå pårul, experienøå. îmbråcåmintea μi månuμile de componentele aflate în miμcare. e Întreøineøi aparatul cu grijå. Controlaøi Îmbråcåmintea lejerå, bijuteriile sau pårul dacå...
  • Page 148 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 148 rånirilor consultaøi imediat un medic • Cu ajutorul fiμei de siguranøå cu trei specialist corespunzåtor. poli, racordaøi aparatul la reøea sau la un prelungitor. • Nu puneøi în funcøiune pistolul gol de pulverizare. Presiunea poate cauza •...
  • Page 149: Indicaøii De Manipulare/Lucråri Preliminare

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 149 umiditåøii excesive sau ploii. Påstraøi • Lucrårile de reparaøie trebuie realizate locul de muncå mereu uscat! Nu numai de personal de specialitate utilizaøi aparatele electrice în medii calificat corespunzåtor. La schimbarea potenøial explozive. pieselor individuale, trebuie utilizate totuμi piesele originale sau astfel de •...
  • Page 150 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 150 a pistolului de pulverizare. Atenøie cå acest lucru nu este posibil, diluaøi distanøa faøå de suprafaøa de prelucrare vopseaua în mod corespunzåtor. trebuie så måsoare circa 30 cm. 4. Dacå în timpul utilizårii jetul de 1.
  • Page 151: Mod De Lucru

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 151 Dacå golirea vopselei dureazå mai mult vopseaua este distribuitå uniform de-a decât perioada de timp recomandatå, lungul întregului jet. atunci este necesarå o diluare suplimentarå. Pentru aceasta, Tehnici de pulverizare amestecaøi o cantitate micå de agent de diluare adecvat μi aplicaøi testul de Pentru a obøine rezultate optime, pistolul vâscozitate, pânå...
  • Page 152: Întreøinere Μi Protecøia Mediului

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 152 pulverizare μi în locul acesteia înμurubaøi 4. Curåøaøi øeava de aspiraøie μi filtrul cu prelungirea. Înμurubaøi duza de diluant. pulverizare la capåtul prelungirii duzei μi strângeøi (vezi imag. 9). 5. Curåøaøi interiorul μi duza de murdåria, respectiv vopseaua rezidualå.
  • Page 153: Indicaøii Privind Service-Ul

    μi dacå reparaøia nu a • Aparatele Meisterbasic sunt supuse fost executatå de Meister Werk zeuge unui strict control al calitåøii. Dacå GmbH de cåtre o firmå autorizatå sau un totuμi apare vreodatå un deranjament, specialist autorizat! Aceste condiøii se...
  • Page 154 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 154 Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Для исключения риска повреждений, необходимо перед каждым пуском в эксплуатацию машины прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и ее также передавать другим лицам, при дальнейшей передаче машины. Хранить вместе с машиной. Содержание...
  • Page 155: Узлы

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 155 • Указанная величина вибрации была также должны носить подходящие измерена по стандартной методике средства защиты органов слуха. испытаний и может использоваться для сравнения электроинструментов 3 – Узлы между собой; • Указанная величина вибрации 1 Рукоятка может...
  • Page 156 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 156 данной машиной. Следите за тем, электроинструмента несёт с собой чтобы дети не играли с машиной. определённые остаточные риски, которые не могут быть полностью Этот прибор предназначен только исключены даже с имеющимися для домашнего употребления. защитными устройствами. Поэтому работайте...
  • Page 157: Общие Указания По

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 157 5 – Общие указания по посторонних лиц. Отвлекаясь, Вы технике безопасности в можете потерять контроль над обращении с прибором. электроприборами 2 Электрическая безопасность ВНИМАНИЕ! Необходимо тщательно прочитать все a Штепсельная вилка прибора указания по технике безопасности должна...
  • Page 158 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 158 e При работах с электроприбором транспортировать прибор под открытым небом, необходимо убедитьтя в том, что обязательно используйте только электроприбор выключен. Если исключительно удлинители, при транспортировке прибора Вы которые имеют для этого допуск. будете держать палец на Использование...
  • Page 159 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 159 то обязательно убедитесь в e Тщательно ухаживайте за правильности их присоединения прибором. Проверьте, чтобы все и эксплуатации. Использование подвижные части прибора были таких устройств снижает опасность в исключительной запыления. работоспособности и не заклинялись, проверьте сломаны 4 Тщательное...
  • Page 160: Указания По Технике

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 160 6 – Указания по технике прикладываемую в упаковке безопасности соответствующего используемого специфические для материала! прибора • Распылительный пистолет не • Не направлять распылительную использовать вне помещения во струю на людей и животных! В время дождя! случае...
  • Page 161 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 161 прибор следует смазывать после например кабели, холодильники, его эксплуатации. отопительные приборы. • Ни в коем случае не погружайте • Прибор необходимо хранить в прибор в воду или какую либо сухом, чистом и не доступном другую жидкость. для...
  • Page 162: Лакокрасочных Материалов

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 162 7 – Указания по обращению/ мышлением! Прекратите работу, Предварительные если Вы очень устали. работы • Ремонтные работы на приборе разрешается исполнять только ВНИМАНИЕ! В первую очередь квалифицированному специалисту. следует исполнить тест! При замене отдельных частей следует...
  • Page 163 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 163 покраски внутри помещений и изготовителя. Для определения наружных поверхностей, правильной вязкости используемого предварительно установленная на лакокрасочного материала имеется заводе 0,5 мм форсунка является специальная мерка вязкости. Для вполне достаточной для таких этого мерку следует до края работ.
  • Page 164: Принцип Действия

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 164 заполнением в баллончик следует краска равномерно распределяется профильтровать. по всему вееру струи. Способы распыления 8 – Принцип действия Для достижения оптимального Предназначенная для окраски результата распылительный пистолет поверхность должна исключать пыль, следует держать прямо и грязь...
  • Page 165: Техобслуживание И Защита Окружающей Среды

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 165 как в таком случае покрывающий работоспособность прибора при слой будет или слишком тонкий или следующей эксплуатации. слишком толстый. Не наклоняйте Г арантийные обязательства не распылительный пистолет более включают чистку распылительного чем на 45°. прибора, после того, как он не был основательно...
  • Page 166: Указания По Сервису

    оригинальной упаковке. Т аким допущенные нами запчасти и если образом Вы в любое время ремонт не выполнялся фирмой располагаете информацией и Meister Werk zeuge GmbH нашими частями. сервисными службами или авторизированными специалистами! • Приборы Meisterbasic, в основном, Соответствующее является также...
  • Page 167 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 167 хорошо упаковать или использовать аспоряжении и выполним оригинальную упаковку. необходимый ремонт по приборам Meisterbasic при низкой стои. • Также и после истечения срока гарантии мы находимся в Вашем...
  • Page 168: Obseg Dobave

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 168 Posluževalna navodila in Varnostna opozorila Prosimo, da pred prvim zagonom skrbno preberete ta navodila in jih shranite skupaj s strojem! Vsebina Stran Stran 1 – Obseg dobave 6 – Za napravo specifični 2 – Tehnične informacije varnostni napotki 3 –...
  • Page 169: Sestavni Deli

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 169 4 – Predpisana namenska POZOR! Vrednost za oddajanje uporaba tresljajev se lahko razlikuje od podane vrednosti med dejansko uporabo električnega orodja, in sicer Za brizganje materialov, ki so narejeni na glede na vrsto in način uporabe orodja. osnovi topil in vode, primerno v Airless tehniki;...
  • Page 170 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 170 5 – Splošni varnostni Preostala tveganja: napotki za rokovanje z električnimi orodji Navodila za uporabo tega električnega orodja vsebujejo izključno napotke o varnem delu z električnimi orodji. Kljub OPOZORILO! Preberite vse temu ima električno orodje preostala varnostne napotke in navodila.
  • Page 171 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 171 b Izogibajte se dotikanju ozemljenih osebne zaščitne opreme kot so površin kot so cevi, ogrevanje, zaščitna maska proti prahu, varnostni štedilniki ali hladilniki s telesom. čevlji, ki so odporni proti drsenju, Če je vaše telo ozemljeno, obstaja varnostna čelada ali glušniki, zmanjša, povečano tveganje električnega udara.
  • Page 172: Za Napravo Specifični Varnostni Napotki

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 172 4 Uporaba in ravnanje z električnim delovne pogoje in postopke za orodjem izvedbo. Uporaba električnega orodja za druge namene, kot predvideno, lahko a Nikoli ne preobremenjujte naprave. vodi do nevarnih situacij. Za vaše delo uporabljajte za to namenjeno električno orodje.
  • Page 173 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 173 listek proizvajalca o uporabljenih dele, da v veliki meri izključite vsako tveganje poškodb. materialih! • Brizgalne pištole v dežju ne • Če je priklopni vod poškodovan, se uporabljajte izven zaprtih prostorov! mora, da bi se izognili nevarnosti, zamenjati s strani proizvajalca •...
  • Page 174: Navodila Za Uporabo/Pripravljalna Dela

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 174 • Pri delu bodite vedno pozorni na POZOR! V primeru poškodb se takoj posvetujte z ustreznim varno stojo in dovolj ravnotežja! zdravnikom. • Pred vsemi vzdrževalnimi deli in pred popravilom ali pred menjavo 7 – Navodila za uporabo/ posameznih delov, ločite napravo iz Pripravljalna dela omrežja.
  • Page 175: Način Delovanja

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 175 3. Če se pri uporabi pojavi majhen Lesna lazura razredčitev ni potrebna obseg in neuravnotežen razpršilni učinek, je barva pregosta, oz. gosto tekoča. Najprej poskušajte, s Če izpraznitev traja dlje kot je pomočjo vrtenja kontrolnega gumba, priporočen čas, je potrebna nadaljnja s spremembo tlaka izboljšati rezultat.
  • Page 176: Vzdrževanje In Varovanje Okolja

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 176 Tehnike brizganja POZOR! Pred čiščenjem brizgalne pištole ali lončka za Za doseg optimalnih rezultatov, je vedno barvo nujno izvlecite omrežni vtič! potrebno brizgalno pištolo držati pokončno in vzporedno s površino. Med brizgalno • Med uporabo lahko delci barve ali šobo in površino držite razdaljo od 20–30 posušeni ostanki barve zamašijo cm in medtem razpršujte enakomerno sem...
  • Page 177: Napotki Za Servisiranje

    če popravila ni izvršila servisna služba Meister Werk zeuge GmbH ali 10 – Napotki za servisiranje pooblaščeni strokovnjak! Podobno velja tudi za uporabo pribora. • Stroj, navodila za uporabo in po potrebi pribor hranite v originalni •...
  • Page 178 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 178 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
  • Page 179 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 179 4 – Öngörülen amaçlara D∑KKAT! Sal∂n∂m emisyon deπeri, uygun kullan∂m elektrikli aletin bilfiil kullan∂lmas∂ s∂ras∂nda, elektrikli aletin ne tür kullan∂ld∂π∂na baπl∂ olarak, belirtilen Havas∂z püskürtme tekniπi ile çözücü ve deπerden farkl∂l∂k gösterebilir. su bazl∂ malzemelerin püskürtme iμlemi ile sürülmesi için uygundur;...
  • Page 180 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 180 5 – Elektrikli aletlerin Makinede baμka veya orijinal olmayan kullan∂m∂na iliμkin genel parçalar∂n kullan∂lmas∂, üretici taraf∂ndan güvenlik uyar∂lar∂ verilen garantinin yanmas∂na yol açar. Muhtemel riskler: D∑KKAT! Bütün güvenlik talimatlar∂ ve hükümleri ∑μbu elektrikli aletin iμletme talimat∂, okunmal∂d∂r.
  • Page 181 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 181 adaptör fiμi kullanmay∂n∂z. maskesi, kaymayan iμ ayakkab∂lar∂, Deπiμtirilmemiμ fiμ ve uygun priz kask ve kulakl∂k yaralanma tehlikesini elektrik çarpma tehlikesini azalt∂r. azalt∂r. b Borular, kalorifer petekleri, ∂s∂t∂c∂lar c Aletin kontrol d∂μ∂ çal∂μmamas∂ için ve buzdolaplar∂ gibi topraklanm∂μ gerekli önlemleri al∂n∂z.
  • Page 182 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 182 a Aleti aμr∂ ölçüde zorlamay∂n∂z. g Elektrikli el aletini, aksesuar∂, uçlar∂ Yapt∂π∂n∂z iμe uygun elektrikli el ve benzerlerini, bu özel tip alet için aletleri kullan∂n∂z. Uygun öngörülen talimata göre kullan∂n∂z. performansl∂ elektrikli el aleti ile Bu s∂ralamada olmak üzere, çal∂μma belirlenen çal∂μma alan∂nda daha iyi koμullar∂n∂...
  • Page 183 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 183 boyalar, aleve karμ∂ koruyucu boyalar ya • Cihaz∂ suya veya diπer s∂v∂lara da asbest partiküllü s∂v∂lar gibi. dald∂rmay∂n∂z. • Hafif yan∂c∂ s∂v∂lar kullanmay∂n∂z. • Püskürtülen maddenin bedenle temas Daima çevrenin yeteri kadar etmesini önleyiniz! havaland∂r∂lmas∂na dikkat ediniz! Her zaman üreticiye ait ilgili kullan∂lan •...
  • Page 184 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 184 • Cihaz∂ hiçbir zaman μebeke giriμ TEHL∑KE! Boya ve incelticiler kablosundan taμ∂may∂n∂z. Cihaz∂ solunduπunda toksik etki yarat∂r! elektrikten ay∂r∂rken kablosundan Baμ dönmesi, bay∂lma veya diπer deπil, aksine fiμinden çekiniz. Ωebeke zehirlenmeler gibi sonuçlara neden giriμ kablosunu keskin kenar, yaπ olabilir! veya ∂s∂...
  • Page 185 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 185 • Su bazl∂ boyalar: ∑nceltici ekleyiniz ya viskozitesinin belirlenmesine yard∂mc∂ da baμka ince s∂v∂l∂ bir boya ile olur. Bunun için ölçüm kab∂, kenar∂na kar∂μt∂r∂n∂z. kadar boya ile doldurulur. Kaptan boya kutusuna boμaltma süresini ölçünüz. • Yaπl∂ boyalar: Boyalar∂ tekrar Aμaπ∂daki tablo çeμitli maddeler için inceltiniz.
  • Page 186 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 186 Püskürtme tabakas∂, yavaμ bir hareket ise kal∂n bir tabaka oluμturur. Bir püskürtme ad∂m∂nda Boya kab∂na, doπru inceltilmiμ ve yaln∂zca bir tabaka uygulanmal∂d∂r. Eπer süzgeçten geçirilmiμ boyay∂ doldurunuz. tekrar bir tabaka uygulanmas∂ gerekirse, boya üreticilerinin kurutma süreleri Püskürtme tabancas∂n∂...
  • Page 187 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 187 • Püskürtme tabancas∂n∂ her ve benzeri malzemeler kullanmay∂n∂z. kullan∂mdan sonra itinal∂ biçimde Çözelti maddeleri plastik parçalara temizleyiniz. Bu temizlik yap∂lmad∂π∂ zarar verebilir. takdirde, neredeyse kaç∂n∂lmas∂ mümkün olmayan t∂kanmalara yol D∑KKAT! Kullanılamayacak açar ve bir sonraki uygulamada duruma gelen elektrikli ve akülü...
  • Page 188 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 188 • Arıza hakkında yapılacak kısa da taraf∂m∂zca onaylanmayan açıklama arıza arama ve tamir parçalar∂n deiμtirilmesi nedeniyle ve süresini azaltacaktır. Arızanın garanti tamirat∂n makinelerimizin yol açaca∂ süresi içinde meydana gelmesi halinde hasarlar için sorumluluk almad∂∂m∂z∂ aletin içine garanti sertifikası ve kasa ehemmiyle belirtiriz! Ayn∂...
  • Page 189 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 189...
  • Page 190: F - Pistolet À Peinture

    5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 190 Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung ΕΚ-δήλωση συμβατότητας Declaração de conformidade CE Декларация за съответствие с Európai Közösségi Megfelelési Declaraøie de conformitate CEE нормите на ЕО Nyilatkozat Сертификат соответствия...
  • Page 191 P - Conservação da documentação técnica: RO - Påstrarea documentaøiei tehnice: RUS - Хранение технической документации: SLO - Hranjenje tehnične dokumentacije: TR - Teknik evraklar∂n muhafazas∂: Dipl.-Ing. Manfred Benning Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal...
  • Page 192 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 192 Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Hastener Straße 4 - 8 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88...
  • Page 193 5413010-Farbspritz-man_a 23.03.12 13:13 Seite 193...
  • Page 194 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...

Ce manuel est également adapté pour:

5413010