Installation
(cont.) /
6
1
Operation / Fonctionnement / Operación
1
To unwind hose, position the lever at the side of the unit on REST
mode, and pull hose out of unit. Turn on water source and use.
Pour dérouler le tuyau, placez le levier situé sur le côté de
l'appareil sur le mode « REST » (repos), puis tirez sur le tuyau afin
de le sortir de l'appareil. Ouvrez le robinet d'eau et servez-vous
du tuyau.
Para desenrollar la manguera, coloque la palanca situada en
el lateral de la unidad en el modo "REST" (descanso) y jale la
manguera fuera de la unidad. Abra la fuente de agua y use la
manguera.
Installation
(suite) /
3
D
2
2
3
Instalación
(continuación)
Attach the hose nozzle (not included). Attach the hose stopper (D)
near the end of the hose. Secure with screws.
Fixez le pistolet d'arrosage (non fourni). Insérez les brides de
fermeture (D) près de l'extrémité du tuyau. Fixez à l'aide de vis.
Acóplelo firmemente con tornillos. Instale la boquilla de la
manguera (no se incluye). Conecte el tapón de la manguera (D)
cerca del extremo de la manguera. Fije con tornillos.
2
1
To roll up hose, move lever to rewind position.
Note: Hose reel will only rewind if water is on and lever is in
rewind position.
Pour enrouler le tuyau, placez le levier en position
d'enroulement.
Remarque : le dévidoir n'enroulera le tuyau que si l'eau est
ouverte et que le levier est placé en position d'enroulement.
Para enrollar la manguera, mueva la palanca a la posición de
rebobinado.
Nota: El riel de manguera solo se rebobina si el suministro
de agua está abierto y la palanca está en la posición de
rebobinado.
7