Page 1
Istruzioni per l’uso Owner’s manual Instrucciones Manual de utilização Oδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию Gebruiksaanwijzing HDG S.p.A. Guide d’utilisation Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy I In conformità con: EN 1888:2012 UK Approved to: EN 1888:2012...
Page 2
IMPORTANTE: TENETE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI. ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: BEFORE USE, REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING MATERIALS AND KEEP THEM...
Page 3
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES BELANGRIJK: BEWAAR DEZE INSTRUCTIES PARA FUTURAS CONSULTAS. OM ZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. ATENÇÃO: ANTES DE UTILIZAR, REMOVA E LET OP: VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK ELIMINE EVENTUAIS SACOS DE PLÁSTICO E EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE TODOS OS ELEMENTOS QUE FAÇAM PARTE DA ANDERE VERPAKKINGSONDERDELEN EN EMBALAGEM DO PRODUTO OU MANTENHA-OS...
Page 6
PASSEGGINO IORdANI ENICE Posizione 2 – RECLINATA COMPOSIZIONI (DA 6 MESI FINO A 15 KG) Posizione 3 – NANNA Rivestimento: 100% poliestere Struttura: Alluminio PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PASSEGGINO, RAC- COME CHIUdERE IL PASSEGGINO RIMOZIONE dELLA CAPPOTTINA COMANDIAMO DI LEGGERE ACCURATAMENTE Prima di chiudere il passeggino, ripiegare la dIMENSIONI COME PRIMA COSA, ASSICURARSI...
Page 7
The stroller foot-brake is ‘disengaged’ when PER RAGIONI DI NATURA TECNICA O COM- altri fonti di calore intenso. THIS CONTAINS: the clip is positioned up. MERCIALE, GIORDANI POTRÀ APPORTARE IN • Non sollevare o trasportare il seggiolino • Handlebar QUALUNQUE MOMENTO, ANCHE SOLO IN UN quando il bambino vi è...
Page 8
Store it in a dry place and leave unfolded when wet to as they can cause suffocation. GIORDANI RESERVES THE RIGHT, AT ANY TIME prevent mould. • Do not place items with strings around AND ALSO ONLY IN A SPECIFIC COUNTRY, TO Do not stack anything on top of this stroller.
Page 9
SILLA DE PASEO IORdANI ENICE y soltar el mando (Fig. 15). El respaldo se la formación de moho. No colocar nada encima (DA PARTIR DE 6 MESES HASTA 15 KG) puede reclinar en 3 posiciones, el respaldo de la silla de paseo. es completamente reclinable para propor- ANTES DE UTILIZAR LA SILLA DE PASEO, SE RE- la silla de paseo en la posición deseada...
Page 10
No levantar ni transportar la silla de paseo está baixado. • Capota de sol COMERCIAL, GIORDANI PODRÁ APORTAR EN con el niño sentado en ella. Prestar la máxi- O travão não está ativado quando o pedal • Velcro para capota de sol CUALQUIER MOMENTO, INCLUSO SÓLO EN UN...
Page 11
• Não utilize o carrinho se este apresentar Desprenda os fechos de velcro colocados H: 46 cm; MERCIAL, A GIORDANI PODERÁ MODIFICAR, EM partes danificadas, desgastadas ou em falta. nos lados esquerdo e direito na parte pos- P: 25 cm.
Page 12
ΚΑΡΟΤΣΙ IORdANI ENICE Θέση 1 – ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗ (ΑΠΟ 6 MΗΝΩΝ ΩΣ 15 ΚΙΛΑ) Θέση 2 – ΕΠΙΚΛΙΝΗΣ Θέση 3 – ΥΠΝΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ, ΣΥΝΙΣΤΑ- έχει μπλοκάρει σωστά (Σχ. 3 και 3 ΣΥΝΘΕΣΕΙΣ ΤΑΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ...
Page 13
• Μην ανασηκώνετε ή μεταφέρετε το καρότσι • Застежeк-липучeк для капюшона ствие при тормозном рычаге, опу- GIORDANI ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙ ΟΠΟΙΑ- • Ремнeй безопасности με το παιδί στο εσωτερικό του. Προσέχετε щенном вниз. ΔΗΠΟΤΕ ΣΤΙΓΜΗ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΣΥΓΚΕ- ιδιαίτερα...
Page 14
ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ИЛИ КОММЕРЧЕСКИМ вместе с находящимся в ней ребенком. ПРИСМОТРА. каркасa коляски, пользуйтесь чистой влажной ПРИЧИНАМ, GIORDANI ВПРАВЕ ВНОСИТЬ В Будьте предельно внимательны при проез- ВСЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА РЕБЕНКА тканью. Не использовать абразивные моющие ЛЮБОЙ МОМЕНТ, ДАЖЕ ТОЛЬКО В РАМКАХ...
Page 15
WANDELWAGEN IORdANI ENICE wordt getoond om de rugleuning af te stel- Oefen geen al te grote druk uit met de voet. (VANAF 6 MAANDEN TOT 15 KG) len (Fig. 14). Berg de wandelwagen niet op een vochtige of Stel de rugleuning op de gewenste stand af warme plek op.
Page 16
MOdE d’EMPLOI goed uit wanneer de wandelwagen over een retenue à cinq points et d’un dossier rem- GINGEN KAN GIORDANI OP ELK WILLEKEURIG UNE UTILISATION CORRECTE ET UN ENTRE- onregelmatig of onstabiel oppervlak wordt MOMENT, OOK UITSLUITEND IN EEN BEPAALD bourré.
Page 17
L’ENFANT EST SOUS LA RESPONSABILITÉ cielles de la toile ou du châssis de la poussette, • Ne pas soulever ou transporter la poussette COMMERCIALE, GIORDANI POURRAIT APPOR- D’UN ADULTE. avec l’enfant assis dedans. Faire très atten- TER À N’IMPORTE QUEL MOMENT, NE SERAIT-CE utiliser un chiffon propre humide.
Page 18
NOTE / NOTES / NOTAS / NOTA / ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ / ДЛЯ ЗАМЕТОК / OPMERKINGEN / NOTES / NOTE / NOTES / NOTAS / NOTA / ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ / ДЛЯ ЗАМЕТОК / OPMERKINGEN / NOTES /...