lästigung nicht ausblasen, sondern unbedingt ausbrennen lassen. Falls nicht genügend
Wasser im Kessel ist, sollte der Brennerschieber auf eine feuerfesten Unterlage gelegt
werden und hier die Brennstofftabletten restlos abgebrannt werden.
15. Jetzt das Dampfabsperrventil bei sichtbarer Dampfentwicklung (Manometerstand ca.
1 bar) durch Drehung nach links öffnen. Das Schwungrad von Hand anwerfen, damit das
in der Dampfleitung und dem Zylinder befindliche Kondenswasser entweichen kann. Da-
durch setzt sich die Dampfmaschine in Betrieb. Die Drehzahl des Schwungrades kann
durch das Dampfabsperrventil geregelt werden.
16. Der Kondenswasserbehälter muss während des Dampfbetriebes mehrfach entleert
werden. Hierzu vorher das Dampfabsperrventil schließen und die Dampfmaschine stop-
pen.
17. Nach Beendigung des Dampfbetriebes und dem Abkühlen sollte die Dampfmaschine
gewartet werden. Noch im Kessel vorhandenes Wasser durch das Öffnen des Wasserab-
lassventils entleeren. Hierzu das Wasserablassventil öffnen und die Dampfpfeife durch
leichtes Ziehen an der Kette öffnen - so entsteht kein Unterdruck beim Entleeren des
Restwassers. Vorsicht bei heißem Wasser! Im Kessel verbleibendes Wasser kann der
Funktion nicht schaden, aber evtl. zu Ablagerungen an dem Schauglas führen. Kalkrück-
stände am Wasserstandsschauglas oder im Kessel auf keinen Fall mit Essig oder sons-
tigen stark ätzenden Mitteln entfernen (Empfehlung: Verwendung eines kalklösenden
Mittels, welches Messing und Lötzinn nicht angreift). Eine Rußbildung an der Unterseite
des Kessels beeinflusst ebenfalls nicht die Funktion und kann mit einer Bürste entfernt
werden. Zum Abschluss das Modell trockenputzen.
Garantie:
18. Alle WILESCO-Dampfmodelle sind sorgfältig geprüft. Sollte trotzdem ein Mangel
auftreten, reparieren wir Ihre Dampfmaschine bzw. helfen Ihnen. Sie können die Dampf-
maschine über Ihren Fachhändler oder direkt an uns einsenden. Wir bitten um Ver-
ständnis, dass bereits angeheizte/gebrauchte Modelle nicht gegen neue ausge-
tauscht werden können. Die häufigsten Reklamationen sind undichte Dampfkessel. Die
Lötnaht wird durch Beheizung ohne ausreichenden Wasserstand zerstört. In solchen Fäl-
len verflüssigt sich das Lötzinn an der Lötnaht tropfenförmig und der Kessel wird un-
dicht. Dies ist ein eindeutiger Beweis, dass der Kessel trockenbeheizt wurde. Bitte be-
obachten Sie stets sorgfältig den Wasserstand, da eine Trockenbeheizung jegliche
Garantieansprüche ausschließt.
Technische Änderungen behalten wir uns vor.
Dieses Modell ist ausschließlich für die oben beschriebene Funktion bestimmt.
Umweltschutz wird auch bei uns groß geschrieben. Somit haben Sie die Möglichkeit
nach einem langen Dampfmaschinenleben diese und auch die Original-Verpackung an
uns zurückzugeben. (Versandkosten werden nicht übernommen.) Alle zurückgesandten
Modelle / Verpackungen werden von uns einem fachgerechten Recycling zugeführt.
WILESCO wünscht Ihnen nun viel Spaß mit Ihrer Dampfmaschine und „Volldampf vo-
raus"!
Attention! Before operating this steam engine model please
read and observe thoroughly the operation instructions.
Important information and safety precautions for your
own safety:
1. For safety reasons, children should run the steam engine
only under supervision of adults (recommended age: from
8 years on, not recommended for children under 36
months). During the operation of the steam model until its
complete cooling the engine must be under constant observation.
2. Each irregularity during operation has to be repaired by a competent and authorized
person or by WILESCO themselves. Otherwise any warranty expires.
3. Any unauthorized change, repair or manipulation to the standard specification will
also invalidate the warranty.
4. All parts which are under steam pressure so as boiler, spring loaded safety valve etc.
leave our works only after a 100% examination. The spring loaded safety valve must not
be manipulated. The operation of the steam engine without any spring loaded safety
valve is not allowed The function of the spring loaded valve has to be checked before
each operation by pressing the spring or by a small pull on the upper valve rod. If lime
residues caused by hard water are visible on the spring loaded safety valve, it has to be
replaced immediately.
5. High temperatures: The principles on which the engine works mean that the burner
slide, boiler, boiler house, the spring loaded safety valve, the steam pipes etc. become
very hot. Do not touch in order to avoid the risk of burns.
6. Safety precautions: During operation, take care that children do not touch any of the
moving parts.
7. Danger if the boiler is heated without enough water! Always ensure
that there is enough water in the boiler of the steam engine. Caution: When
refilling WiTabs dry fuel tablets also refill up to the max. level.. The water
must always be visible at least at the lower end of the sight glass,
otherwise the joints become leaking and the boiler will be destroyed. Any
resulting claim, damage or consequential damage cannot be accepted. If the boiler or any
steam leading part leak, stop the steam model immediately by removing the burner slide.
Any necessary repair should be carried out by authorized staff or at the WILESCO
company.
8. The steam engine meets all safety standards and actual regulations. Each boiler has
been submitted to a bursting pressure and water test of 5 bar. The operating pressure is
maximally 1,5 bar.
9. Imperatively keep the operating instructions with your steam engine.
10. We advise you to place the stationary steam engine on a non sliding surface or fix it
onto a coated chipboard (approx. 16 mm thick) with 4 woodscrews (3,4 x 45 mm). The
size of the board depends on how many models will be run with the steam engine.
Caution: Don't operate the steam model near flammable objects or on tempera-
ture-sensitive surfaces. Operation only under windless condition.
Operating instructions
11. Filling with water at the first operation and after cooling of the boiler: Unscrew the
spring loaded valve and fill the boiler with the funnel approx. to the 3/4 (upper edge of
the water gauge glass), if possible with warm water. Do not overfill the boiler! The
funnel should raise slightly so that the air can escape from the boiler. Use only deficient
in lime water or, better, water without any lime (e.g. distilled water). Then refit the
spring-loaded safety valve.
12. Screw the steam whistle onto the boiler. Do use only the spanner provided with the
engine. Do not tighten by turning the lever as this will be damaged. When screwing in the
steam whistle, the lever with the chain should point outwards (use washers if necessary)
so that the chain which operates the whistle does not come in contact with the boiler. Pull
the chain gently to operate the whistle. Note: the steam whistle can be used to check any
overpressure in the boiler.
13. Before you oil the cylinder, turn off the steam supply valve. Then turn off the oil
filler screw and fill in with WILESCO steam oil (item n° Z 83) while turning the
flywheel several times so that the oil is drawn in. Oil again when you refill WiTabs dry
spirit tablets so that the piston does not seize (2-3 drops oil are enough for approx. 10
minutes running time). Keep the steam supply valve closed during the oiling
procedure. Oil lightly all of the bearings and linkages. Before refilling the boiler with
water, check by operating the steam whistle that no steam pressure is in the boiler.
14. Place 3 WiTabs dry fuel tablets into the burner slide (not more than 3
pcs.) and light them. Use only the original WILESCO burner slide. Caution:
because of the risk of danger from an open flame, always take the
necessary safety precautions.
The burner slide is adjustable.The oxygen supply and the flame height can be
adjusted by moving the burner slide in relation to the air holes of the burner slide guide in
the boiler housing. Before adding new fuel tablets, always check the water level and refill
the boiler with water to ensure that the boiler does not run dry. The ratio of fuel tablets to
the quantity of water in the boiler is designed so that the boiler cannot run dry without
any added fuel tablets. The burner slide must be completely pushed in so that the
flame does not damage the handwheel of the water drain valve. Important: After the
heating process, remove the burner slide from the guide whilst it is still hot,
otherwise unburnt fuel may cause the slide to stick. If the slide becomes stuck, it can be
removed by tilting it slightly to the left or right.
Caution: dry spirit tablets require a lot of oxygen to burn properly. That is
the reason why, for an indoors use, the room should be well ventilated.
To prevent unpleasant smells, the fuel tablets should be burnt out - they
should not be blown out. If there is not enough water in the boiler, place the
burner slide on a fireproof plate until the tablets have burned out completely.
15. When steam appears (manometer indicating approx. 1 bar), turn once
the steam supply valve to the left to open it. Then turn the flywheel by hand to let the
condensation in the pipes and the cylinder escape. Then the steam engine will start to
operate. The speed of the flywheel can be adjusted through the steam regulator.
16. The condensed water tray must be emptied several times while the steam engine is
running. For this, turn the steam valve off and the steam engine stopps.
17. After the use of the steam engine and its cooling, the engine should be serviced. Pour
out any water left in the boiler by opening the water drain valve and open the steam
whistle by pulling gently on the chain. This will prevent a vacuum when the residual
water is drained off. Be very careful if the water is still hot! Any water left in the boiler
cannot do any damage, but might leave sediment on the sight glass. Any lime formation
on the sight glass or in the boiler have not to be removed in any case using vinegar or
corrosive agent (advise: use a lime dissolving agent which does not attack the brass and
the solder). The building of sood on the lower side of the boiler does not influence the
function and can be removed with a brush. Finally, dry the model using a clean cloth.
Guarantee:
18. All WILESCO steam engines are carefully checked before leaving the factory.
However if a problem arises, we will help you or carry out repairs. You can return the
steam engine to a specialized distributor or directly to WILESCO. We are sure you will
understand that already fired or used models cannot be exchanged for new ones.
The most frequent claims are leaking boilers. The solder will be destroyed if it is too
many water in the boiler. In such cases, the solder liquefy drop-shaped and the boiler
becomes leaking. This is an obvious proof that the boiler was fired with too many water.
Please watch always carefully the water level, because the heating with too many
water excludes any demand for guarantee.
Technical data can be amended without prior notice.
This steam engine is only meant for the above described function.
WILESCO wish you a lot of pleasure with your steam engine and "full steam ahead"!
Attention ! Avant la mise en marche de ce modèle d'une
machine à vapeur veuillez lire et respecter ce mode d'emploi
soigneusement. Remarques importantes et mesures à
observer pour votre sécurité.
1. Pour des raisons de sécurité, les enfants ne doivent pas
utiliser la machine à vapeur sans la surveillance d'un adulte
(âge conseillé : à partir de 8 ans, non pas recommandé pour
enfants en dessous de 36 mois). Au cours de son fonctionnement
et jusqu'à son refroidissement complet, la machine doit être constamment sous
surveillance.
2. Tout défaut de fonctionnement de la machine à vapeur doit être réparé par un
détaillant agréé ou par la société WILESCO elle-même. Dans le cas contraire, aucune
garantie ne pourra être prise en considération.
3. Toute modification de la machine, réparation ou manipulation non prévue dans le
mode d'emploi annule la garantie.
4. Toutes les pièces soumises à la pression comme la chaudière, la soupape de sécurité à
ressort, etc. sont vérifiées à 100 % avant de quitter notre usine. Ne manipuler en aucun
cas la soupape de sécurité à ressort. Ne pas faire fonctionner une machine à vapeur sans
soupape de sécurité à ressort. Vérifier le bon fonctionnement de la soupape de sécurité
avant chaque utilisation de la machine à vapeur en pressant le ressort ou en tirant
brièvement la petite barre de la soupape. Si vous constatez des résidus de calcaire au
niveau de la soupape de sécurité à cause de l'utilisation d'eau calcaire, changez
immédiatement la soupape.
5. Températures très élevées : de par leur fonction, la chaudière, la chaufferie, la
soupape de sûreté, les tuyaux de vapeur, etc. présentent des températures très élevées.
Attention : ne pas toucher, risque de brûlure !
6. Mesures de protection : pendant le fonctionnement de la machine à vapeur, veillez à
ce que les enfants ne touchent pas les pièces en mouvement.
7. Danger lors du chauffage lorsqu'il n'y a pas assez d'eau dans la
chaudière ! Veillez à ne pas faire fonctionner la machine à vapeur avec un
niveau d'eau insuffisant. Attention : remettre de l'eau dans la chaudière lors
du rajout de pastilles de combustible sec WiTabs. L'eau doit être toujours
visible au moins en bas de la vitre du niveau d'eau, car les soudures ne
seront plus étanches et la chaudière sera détruite. Les réclamations concernant ce point ne
pourront pas être prises en considération, de même que les dégâts et les dommages qui
pourraient en résulter. En cas de fuite d'eau ou de vapeur au niveau de la chaudière ou
2