D an electric box incorporating the power contactors, connection terminals and manual-reset thermostat; E L-shaped brackets and screws for fastening the module to the Daikin will not be liable for any faults or damage caused by unit outlet, improper EDEH...
Page 4
Controller NSTALLATION Always use the ECFWER6 controller. This controller incorporates all necessary functions for managing the thermal ventilating unit, the Important! Before obtaining access to terminals, all power heating elements (and the on-off valves on the water side, where circuits must be interrupted. present).
Anschlussklemmen, ausgestattet sind. In Übereinstimmung mit schluss, Auslaufen von Flüssigkeit, Brand oder anderen den elektrischen Sicherheitsvorschriften, ist die Komponente mit Schäden führen. Achten Sie darauf, nur von Daikin automatischen Rückstellsicherheitsvorrichtungen (eines für jedes hergestellte Zubehörteile zu verwenden, die spezifisch für...
Page 6
IM_DE_EDEH(S)(B)A6.fm Page 2 Tuesday, April 4, 2006 6:34 PM Regler NSTALLATION Verwenden Sie immer den Regler ECFWER6. Dieser Regler enthält alle notwendigen Funktionen zur Leitung der Thermolüftungseinheit, Wichtig! Bevor man Zugang zu den Schaltelementen der Heizelemente (und der Ein-Aus Ventile auf der Wasserseite, wo erhält, müssen alle Stromkreisläufe unterbrochen werden.
12,0 17,3 D un boîtier électrique incorporant les contacteurs d'alimentation, Daikin ne pourra être tenu pour responsable de toute faute les bornes de connexion et le thermostat à réarmement manuel; ou de tout dommage causé par une utilisation incorrecte E bride en forme de L et vis pour la fixation du module à la sortie de du module EDEH et/ou de conséquences de la sélection...
IM_FR_EDEH(S)(B)A6.fm Page 2 Tuesday, April 4, 2006 6:30 PM Dispositif de régulation NSTALLATION Utilisez toujours le dispositif de régulation ECFWER6. Ce dispositif de régulation intègre toutes les fonctions nécessaires à la gestion de Attention ! Avant d'accéder aux bornes, tous les circuits l'unité...
12,0 17,3 utilizando los agujeros previstos a tal fin. Daikin no se hace responsable de ningún fallo o daños D una caja eléctrica que incorpora los contactores de alimentación, provocados por el uso indebido del módulo EDEH y/o de terminales de conexión y termostato de reposición manual;...
Page 10
IM_ES_EDEH(S)(B)A6.fm Page 2 Tuesday, April 4, 2006 6:31 PM Controlador NSTALACIÓN Utilice siempre el controlador ECFWER6. Este controlador incorpora todas las funciones necesarias para gestionar la unidad de ¡Importante! Antes de acceder a los dispositivos eléctricos, ventilación térmica, los elementos de calefacción (y las válvulas de deberán desconectarse todos...
12,0 17,3 D Una centralina che comprende i contattori di alimentazione, i Daikin non sarà ritenuta responsabile per errori o danni morsetti di collegamento e il termostato di ripristino manuale; dovuti all'uso improprio del modulo EDEH e/o a E Staffe a L e viti per il fissaggio del modulo all'uscita dell'unità, conseguenze attribuibili ad impostazione impropria del F Sensore del termostato di sicurezza a ripristino manuale.
Page 12
IM_IT_EDEH(S)(B)A6.fm Page 2 Tuesday, April 4, 2006 6:29 PM Controller NSTALLAZIONE Utilizzare sempre un controller ECFWER6. Questo controller possiede già tutte le funzioni per la gestione dell'unità di ventilazione Importante! Prima di accedere ai morsetti, tutti i circuiti termica, gli elementi di riscaldamento (e le valvole di accensione/ sotto tensione devono essere aperti.