Page 1
Manuel du propriétaire du FUJIFILM X100T Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire (Opérations de base : Manuel du propriétaire (pdf disponible sur ce site Internet : À propos de ce manuel Introduction Affichage de ce manuel Parties de l'appareil photo Parties de l'appareil photo Le sélecteur de viseur...
Page 2
Manuel du propriétaire du FUJIFILM X100T Premières étapes Fixation de la courroie Allumer et éteindre l'appareil photo Chargement de la batterie Configuration de base Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Principes de base de photographie et de lecture...
Page 3
Manuel du propriétaire du FUJIFILM X100T Menu prise de vues Utilisation du menu prise de vues RÉGL. FONCT. (Fn) Réglages par défaut—Menu prise de vues AFF. REGL. PERSO PARAM. AUTOFOCUS OBJECTIF DE CONVERSION ASSIST. M.AP. TAILLE D'IMAGE FILTRE AVANCÉ QUALITE D'IMAGE...
Page 4
Manuel du propriétaire du FUJIFILM X100T Menu de réglage Utilisation du menu de réglage RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION Réglages par défaut—Menu de réglage MENU RPDE MODIF/ENREG DATE/HEURE GESTION ALIM. DECALAGE HOR NOMBRE DÉCLEN. MODIF. NOM FICH. INITIALISER PARAM. SANS FIL MODE SILENCE PAR.
Page 5
À propos de ce manuel Introduction Affichage de ce manuel - 5 -...
Page 6
Introduction Toutes les pages de ce manuel sont susceptibles d'être modifiées ou supprimées sans préavis. Ce manuel ne peut pas être reproduit en tout ou en partie sans autorisation préalable, sauf pour un usage personnel. Toute diffusion est interdite. - 6 -...
Page 7
Affichage de ce manuel Accueil Pages de contenu Faire une recherche dans le manuel Choisissez une langue. Table des matières répertoriant les principales rubriques. Cliquez sur une rubrique pour afficher les sous-rubriques et cliquez sur une sous-rubrique pour afficher la page correspondante.
Page 8
Affichage de ce manuel Table des matières complète. Cliquez sur une sous-rubrique pour afficher la page correspondante. La table des matières peut ne pas s'afficher sur les smarphones et autres périphériques mobiles. Cliquez sur le bouton pour afficher ou masquer la table des matières. - 8 -...
Page 9
Affichage de ce manuel La barre de navigation indique votre position actuelle dans le manuel. Cliquez sur le bouton pour revenir à la table des matières. Vous pouvez également parcourir le manuel en cliquant sur les rubriques de la barre de navigation.
Page 10
Affichage de ce manuel Saisissez un mot-clé et cliquez sur pour faire une recherche dans le manuel. - 10 -...
Page 11
Parties de l'appareil photo Parties de l'appareil photo Les touches de sélection La molette de commande La bague des ouvertures et la molette de la vitesse d'obturation La touche VIEW MODE Le sélecteur de viseur La touche DISP/BACK Réglage dioptrique Le témoin lumineux La touche DRIVE - 11 -...
Page 12
Parties de l'appareil photo Déclencheur Objectif Bague frontale Molette de correction d'exposition Molette de la vitesse d'obturation Assistance AF Griffe flash Témoin lumineux du retardateur Sélecteur de viseur Flash Microphone (R) Microphone (L) Commutateur ON/OFF Fenêtre du viseur Touche Fn (touche de fonction 1) Passant pour courroie Loquet de la batterie Sélecteur du mode de mise au point...
Page 13
Parties de l'appareil photo Détecteur oculaire Monture de fixation du trépied Molette de commande Haut-parleur Cache des connecteurs Écran LCD Cache du câble du coupleur CC Prise pour microphone/télécommande Loquet du couvercle du compartiment de Port micro USB la batterie Connecteur Micro HDMI ...
Page 14
Parties de l'appareil photo Commande de réglage dioptrique Touche AEL/AFL (verrouillage exposition auto/autofocus) Touche VIEW MODE Témoin lumineux Touche (lecture) Touche Q (menu rapide) Touche (effacer) (mode de lecture) Touches de sélection/fonction Touche Fn (touche de fonction 6) Touche DISP (affichage)/BACK (retour) Touche Wi-Fi Touche Fn (touche de fonction 7) Touche DRIVE...
Page 15
Les touches de sélection Appuyez sur la touche de sélection supérieure ( ), gauche ( ), droite ( ) ou inférieure ( ) pour mettre en surbrillance les éléments, puis appuyez sur MENU/OK ( ) pour les sélectionner. Les touches de sélection supérieure, gauche, droite et inférieure correspondent également aux touches macro, simulation de film, balance des blancs et sélection de la zone de mise au point, respectivement, et aux touches de fonction 2 à...
Page 16
La molette de commande La molette de commande permet de parcourir les menus, d'effectuer des zooms avant et arrière et de choisir le nombre de photos affichées lors de la lecture, ainsi que de sélectionner les options sur l'affichage de menu rapide. Appuyez au centre de la molette de commande pour zoomer sur la zone de mise au point active pendant la prise de vue ou la lecture.
Page 17
La bague des ouvertures et la molette de la vitesse d'obturation Utilisez la bague des ouvertures et la molette de la vitesse d'obturation pour choisir entre les modes P, S, A et M. Molette de la vitesse d'obturation Bague des ouvertures Mode P : Programme AE Mode S : AE avec priorité...
Page 18
La bague des ouvertures et la molette de la vitesse d'obturation Vous pouvez modifier l'ouverture et la vitesse d'obturation à l'aide du décalage de programme. Ouverture : A Vitesse d'obturation : A Prenez des photos à la vitesse d'obturation sélectionnée. L'appareil photo règle l'ouverture automatiquement.
Page 19
La bague des ouvertures et la molette de la vitesse d'obturation Prenez des photos à l'ouverture sélectionnée. L'appareil photo règle la vitesse d'obturation automatiquement. Ouverture : f/5.6 Vitesse d'obturation : A Prenez des photos à l'ouverture et à la vitesse d'obturation sélectionnées. Ouverture : f/5.6 Vitesse d'obturation : 1/1000 s - 19 -...
Page 20
La touche VIEW MODE Appuyez sur la touche VIEW MODE pour commuter entre les différents affichages comme indiqué ci-dessous. DÉT. OC. : sélection automatique de l'affichage à l'aide du détecteur oculaire VISEUR SEUL : viseur uniquement SEUL LCD : écran LCD uniquement VISEUR SEUL + : viseur uniquement ;...
Page 21
La touche VIEW MODE Le détecteur oculaire Le détecteur oculaire active le viseur dès que vous approchez l'œil et le désactive dès que vous écartez l'œil du viseur (notez que le détecteur oculaire peut réagir à d'autres objets ou à la lumière qui éclaire directement le capteur). Si vous avez activé la sélection automatique de l'affichage, l'écran LCD s'allume lorsque le viseur s'éteint.
Page 22
Le sélecteur de viseur Servez-vous du sélecteur de viseur pour commuter entre le viseur électronique (EVF), le viseur optique (OVF) et le double affichage viseur optique/télémètre électronique (ERF). Tournez le sélecteur comme le montre l'illustration pour choisir parmi les affichages suivants : ERF (double affichage) - 22 -...
Page 23
Le sélecteur de viseur Le viseur hybride (EVF/OVF/ERF) Les caractéristiques des différents affichages sont indiquées ci-dessous. Affichage Description L'affichage optique est net et lumineux pour vous permettre de toujours voir l'expression de votre sujet. En outre, le viseur optique affiche la zone située juste à l'extérieur du cadre, ce qui facilite la prise de vue à...
Page 24
La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l'affichage des indicateurs dans le viseur et sur l'écran LCD. Prise de vue : Viseur optique Prise de vue : Viseur électronique Prise de vue : Écran LCD Lecture : Viseur électronique/Écran LCD Affichage standard Standard Pas d'information...
Page 25
La touche DISP/BACK Standard Pas d'information Standard Pas d'information Affichage des informations - 25 -...
Page 26
La touche DISP/BACK Standard Pas d'information Affichage des informations Favoris Le viseur optique ne permet pas de visualiser les photos. - 26 -...
Page 27
La touche DISP/BACK Les éléments affichés dans le viseur optique standard et dans le viseur électronique/sur l'écran LCD (affichage ) peuvent être sélectionnés comme décrit ci-dessous. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO dans le menu prise de vues. Mettez en surbrillance OVF ou EVF/LCD et appuyez sur MENU/OK Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
Page 28
La touche DISP/BACK Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons d'une image. La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical. Nombre de pixels Luminosité des pixels Ombres Hautes lumières Exposition optimale Les pixels sont répartis de manière uniforme sur toute la gamme des tons.
Page 29
Réglage dioptrique L'appareil photo est équipé d'un réglage dioptrique qui lui permet de s'adapter aux différentes vues des individus. Tournez la commande de réglage dioptrique jusqu'à ce que l'affichage du viseur soit net. - 29 -...
Page 30
Le témoin lumineux Le témoin lumineux indique l'état de l'appareil photo de la manière suivante : Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Clignote en vert Avertissement concernant le risque de flou, la mise au point ou l'exposition. Il est cependant possible de photographier.
Page 31
La touche DRIVE Utilisez la touche DRIVE pour choisir le mode de déclenchement (rafale ou bracketing, par exemple). PHOTO PRISE DE VUE CONT. BRACKETING AE BRACKETING ISO BKT SIMULATION FILM BAL. BLANC BKT BKT PLAGE DYNAMIQUE EXPOSITION MULTIPLE PANORAMA LATERAL En mode Filtre avancé, les options de déclenchement ne sont pas disponibles ;...
Page 32
Affichages de l'appareil photo Prise de vue : Viseur optique Prise de vue : Viseur électronique/Écran LCD Lecture : Viseur électronique/Écran LCD - 32 -...
Page 33
Prise de vue : Viseur optique Les types d'indicateurs suivants peuvent s'afficher pendant la prise de vue. Dans la description suivante, tous les indicateurs disponibles sont représentés à des fins d'illustration ; les indicateurs réellement affichés varient en fonction des réglages de l'appareil photo.
Page 34
Prise de vue : Viseur optique Niveau de charge de la batterie Simulation de film Cadre lumineux Balance des blancs Cadre de mise au point Type d'obturateur Avertissement concernant la mise au Mode continu point Indicateur du retardateur Avertissement concernant la température Mode macro (gros plan) Niveau électronique Microphone/télécommande...
Page 35
Prise de vue : Viseur optique Le télémètre électronique (ERF) Pour afficher le télémètre électronique (ERF), tournez le sélecteur de viseur comme illustré, lorsque le viseur optique est activé. - 35 -...
Page 36
Prise de vue : Viseur électronique/Écran LCD Les types d'indicateurs suivants peuvent s'afficher pendant la prise de vue. Dans la description suivante, tous les indicateurs disponibles sont représentés à des fins d'illustration ; les indicateurs réellement affichés varient en fonction des réglages de l'appareil photo.
Page 37
Prise de vue : Viseur électronique/Écran LCD Nombre de vues disponibles Indicateur de mise au point Taille/qualité d'image Indicateur de mise au point manuelle Date et heure Mode de mise au point Cadre de mise au point Type d'obturateur Balance des blancs Mode continu Simulation de film Indicateur du retardateur...
Page 38
Prise de vue : Viseur électronique/Écran LCD L'affichage du viseur Lorsque OUI est sélectionné pour l'option CONFIG. ÉCRAN > AFFICHAGES AUTOROT. EFV du menu de réglage, les indicateurs du viseur pivotent automatiquement pour s'adapter à l'orientation de l'appareil photo. L'affichage de l'écran LCD ne change pas. Vous pouvez régler la luminosité...
Page 39
Lecture : Viseur électronique/Écran LCD Les types d'indicateurs suivants peuvent s'afficher pendant la lecture. Dans la description suivante, tous les indicateurs disponibles sont représentés à des fins d'illustration ; les indicateurs réellement affichés varient en fonction des réglages de l'appareil photo. Le viseur optique ne permet pas de visualiser les photos.
Page 40
Lecture : Viseur électronique/Écran LCD Image protégée Correction de l'exposition Indicateur du mode silence Ouverture Indicateur de mémoire interne Vitesse d'obturation Numéro d'image Indicateur du mode de lecture Photo provenant d'un autre appareil Balise de transfert Création d'un livre album Favoris Indicateur d'impression DPOF Niveau de charge de la batterie...
Page 41
Premières étapes Fixation de la courroie Chargement de la batterie Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Allumer et éteindre l'appareil photo Configuration de base - 41 -...
Page 42
Fixation de la courroie Fixez les attaches de courroie à l'appareil photo, puis fixez la courroie. Ouvrez l'une des attaches de courroie. À l'aide de l'outil de fixation des attaches, ouvrez l'attache en veillant à ce que l'outil et l'attache soient dans le sens indiqué sur l'illustration. Rangez cet outil dans un endroit sûr.
Page 43
Fixation de la courroie Faites glisser l'attache dans l'œillet. Faites tourner entièrement l'attache dans l'œillet jusqu'à ce qu'elle se referme complètement. Placez un cache de protection. Placez un cache de protection sur l'œillet comme le montre l'illustration, en orientant la face noire du cache vers l'appareil photo.
Page 44
Fixation de la courroie Fermez la courroie. Fixez la courroie comme le montre l'illustration. Répétez les étapes 5–6 pour le second œillet. Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, vérifiez que la courroie est bien attachée. - 44 -...
Page 45
Chargement de la batterie La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Vous devez la charger avant d'utiliser votre appareil photo. Cet appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable NP-95. La batterie se recharge entièrement en 4 heures environ. Insérez la batterie dans le chargeur. Insérez la batterie dans la direction indiquée par les étiquettes Témoin de charge Flèche...
Page 46
Chargement de la batterie Fixez l'adaptateur fourni avant de recharger la batterie (l'adaptateur est livré avec). Adaptateur Le câble CA fourni est conçu exclusivement pour le chargeur de batterie fourni. N'utilisez pas le chargeur fourni avec d'autres câbles ou le câble fourni avec d'autres dispositifs.
Page 47
Chargement de la batterie Le témoin de charge Le témoin de charge indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin de État de la batterie Action charge Batterie non insérée. Insérez la batterie. Éteint Batterie entièrement Retirez la batterie.
Page 48
Chargement de la batterie Chargement avec un ordinateur Vous pouvez recharger la batterie en raccordant l'appareil photo à un ordinateur. Branchez le câble USB fourni comme illustré, en veillant à ce que les prises soient entièrement insérées. Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier.
Page 49
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Insérez la batterie et la carte mémoire comme décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Page 50
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Insérez la batterie. En vous servant de la batterie pour appuyer le loquet sur le côté, insérez-la en orientant les contacts en premier dans le sens indiqué par la flèche. Vérifiez que la batterie est correctement insérée.
Page 51
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Insérez la carte mémoire. En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, faites-la glisser au fond de son logement jusqu'à ce qu'elle s'y emboîte. Veillez à ce que la carte soit dans le bon sens ; ne l'insérez pas en biais et ne forcez pas.
Page 52
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Retrait de la batterie et de la carte mémoire Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l'appareil photo et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le côté, et faites glisser la batterie pour la sortir de l'appareil photo comme le montre l'illustration.
Page 53
Allumer et éteindre l'appareil photo Positionnez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer l'appareil photo. Positionnez-le sur OFF pour éteindre l'appareil photo. Appuyez sur la touche pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir au mode de prise de vue. L'appareil photo s'éteint automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant le délai indiqué...
Page 54
Allumer et éteindre l'appareil photo Niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l'appareil photo, vérifiez le niveau de charge de la batterie. Batterie sur le point d'être entièrement chargée. Batterie chargée aux deux-tiers environ. Batterie chargée au tiers environ. Rechargez la batterie dès que possible. Batterie déchargée.
Page 55
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l'appareil photo. Configurez l'appareil photo comme indiqué ci-dessous (vous pourrez ensuite régler l'horloge ou changer la langue à tout moment à l'aide des options DATE/HEURE ou du menu de réglage).
Page 56
Configuration de base Allumez l'appareil photo. Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur DISP/BACK pour ignorer cette étape. Toutes les étapes que vous aurez ainsi ignorées, s'afficheront à nouveau la prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo. La date et l'heure s'affichent.
Page 57
Principes de base de photographie et de lecture Prise de vue Visualisation des photos Suppression de photos - 57 -...
Page 58
Prise de vue Cette section décrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Réglez l'appareil photo en mode AE programme. Vitesse d'obturation : sélectionnez A (auto) Correction de l'exposition : sélectionnez ±0 Mode de mise au point : sélectionnez S (AF seul) Ouverture : sélectionnez A (auto) - 58 -...
Page 59
Prise de vue Vérifiez que P est indiqué à l'écran. Viseur optique Viseur électronique/écran LCD Sélection de l'affichage du viseur Servez-vous du sélecteur de viseur pour commuter entre le viseur optique (OVF) et le viseur électronique (EVF). - 59 -...
Page 60
Prise de vue Préparez l'appareil photo. Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir des photos floues. Pour éviter que vos photos ne soient floues ou trop sombres (sous-exposées), ne mettez pas vos doigts et tout autre objet devant l'objectif et le flash.
Page 61
Prise de vue Si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point, le cadre de mise au point devient rouge, s'affiche. Si le sujet est proche de l'appareil photo, sélectionnez le mode macro et réessayez. Viseur optique Viseur électronique/écran LCD Si le sujet est faiblement éclairé, l'illuminateur d'assistance AF peut s'allumer.
Page 62
Visualisation des photos Visualisation des photos en plein écran Affichage des informations sur les photos Zoom avant sur le collimateur de mise au point Lecture avec zoom Lecture de plusieurs images - 62 -...
Page 63
Visualisation des photos Pour afficher les photos en plein écran, appuyez sur Vous pouvez voir les autres photos en appuyant sur la touche de sélection gauche ou droite ou en tournant la bague de mise au point. Appuyez sur la touche de sélection droite ou tournez la bague vers la droite pour afficher les photos dans leur ordre d'enregistrement, et appuyez sur la touche de sélection gauche ou tournez la bague vers la gauche pour les afficher dans l'ordre inverse.
Page 64
Visualisation des photos L'affichage des informations change chaque fois que vous appuyez sur la touche de sélection supérieure. Données de base Affichage des infos 1 Affichage des infos 2 - 64 -...
Page 65
Visualisation des photos Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite ou tournez la bague de mise au point pour voir les autres photos. Appuyez au centre de la molette de commande pour faire un zoom avant sur le collimateur de mise au point.
Page 66
Visualisation des photos Tournez la molette de commande vers la droite pour effectuer un zoom avant sur la photo actuelle, vers la gauche pour effectuer un zoom arrière (pour afficher plusieurs images, tournez la molette vers la gauche lorsque la photo est affichée en plein écran). Appuyez sur DISP/BACK ou MENU/OKpour annuler le zoom.
Page 67
Visualisation des photos La fenêtre de navigation Après avoir effectué un zoom avant sur la photo, servez-vous des touches de sélection pour afficher les zones de l'image qui ne sont pas visibles à l'écran. La fenêtre de navigation indique la zone de l'image actuellement affichée. - 67 -...
Page 68
Visualisation des photos Pour modifier le nombre d'images affichées, tournez la molette de commande vers la gauche lorsqu'une photo est affichée en plein écran. Tournez vers la gauche pour afficher plus d'images. Tournez vers la droite pour afficher moins d'images. Utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance les images et appuyez sur MENU/OK pour les afficher en plein écran (pour zoomer sur l'image sélectionnée, tournez la molette de commande vers la droite lorsque la photo est affichée en plein écran).
Page 69
Suppression de photos Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs photos sélectionnées ou toutes les photos, appuyez sur la touche lorsqu'une photo est affichée en plein écran et choisissez l'une des options indiquées aux pages suivantes. Notez qu'il est impossible de récupérer les photos supprimées.
Page 70
Suppression de photos Supprimez les photos une par une. Appuyez sur la touche en mode de lecture plein écran et sélectionnez IMAGE. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour parcourir les photos et appuyez sur MENU/OK pour supprimer (aucune boîte de dialogue de confirmation ne s'affiche). Répétez cette étape pour supprimer d'autres photos.
Page 71
Suppression de photos Supprimez toutes les photos non protégées. Appuyez sur la touche en mode de lecture plein écran et choisissez TOUTES IMAGES. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les photos non protégées. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler la suppression ;...
Page 72
Principes de base d'enregistrement et de lecture des vidéos Enregistrement de vidéos Visualisation des vidéos - 72 -...
Page 73
Enregistrement de vidéos Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer des vidéos avec le son. Appuyez sur la touche Fn (touche de fonction 1) pour commencer l'enregistrement. Avec les réglages par défaut, l'enregistrement vidéo est attribué à la touche Fn1. Pour obtenir des informations sur la sélection des rôles joués par les touches de fonction, reportez-vous à...
Page 74
Enregistrement de vidéos Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la carte mémoire est pleine. Le témoin lumineux s'allume pendant l'enregistrement des vidéos. Vous pouvez sélectionner la sensibilité, la taille d'image et la cadence à l'aide de l'option CONF.
Page 75
Enregistrement de vidéos L'appareil photo peut être utilisé avec des microphones externes. Un adaptateur de 2,5 mm est nécessaire pour raccorder des microphones dont la prise a un diamètre de 3,5 mm. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche lorsqu'un microphone est branché dans la prise pour microphone/télécommande.
Page 76
Visualisation des vidéos Les vidéos sont signalées par l'icône en mode de lecture plein écran. Appuyez sur pour lancer la lecture. La progression est indiquée à l'écran. - 76 -...
Page 77
Visualisation des vidéos Utilisez les touches de sélection pour contrôler la lecture. Lecture en cours ( Mettre fin à la lecture Régler la vitesse Faire une pause Lecture en pause ( Mettre fin à la lecture Avancer/revenir en arrière d'une vue Lecture Servez-vous des touches de sélection supérieure et inférieure pour régler le volume ;...
Page 78
Visualisation des vidéos Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. Aucun son n'est émis en mode silence. Vitesse de lecture Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour régler la vitesse de lecture pendant la lecture. La vitesse est indiquée par le nombre de flèches ( - 78 -...
Page 79
Mode de prise de vue Programme AE AE avec priorité à la vitesse AE avec priorité à l'ouverture Exposition manuelle - 79 -...
Page 80
Programme AE Dans ce mode, l'appareil photo règle l'exposition automatiquement. Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir différentes combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture qui produiront la même exposition (décalage de programme). Pour sélectionner le mode Programme AE, réglez la vitesse d'obturation et l'ouverture sur A. Ouverture : A Vitesse d'obturation : A Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, les affichages...
Page 81
Programme AE Décalage de programme Si vous le souhaitez, vous pouvez tourner la molette de commande pour choisir d'autres combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture sans modifier l'exposition (décalage de programme). Vitesse d'obturation Ouverture Les nouvelles valeurs de vitesse d'obturation et d'ouverture sont indiquées en jaune.
Page 82
AE avec priorité à la vitesse En mode AE avec priorité à la vitesse (mode S), vous sélectionnez la vitesse d'obturation et l'appareil photo choisit l'ouverture. Réglez l'ouverture sur A et positionnez la molette de la vitesse d'obturation sur le réglage souhaité. Ouverture : A Vitesse d'obturation : 1/1000 s Vitesse d'obturation...
Page 83
AE avec priorité à la vitesse Vous pouvez également régler la vitesse d'obturation par incréments de 1/3 IL en tournant la molette de commande. S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec la vitesse d'obturation sélectionnée, l'ouverture s'affiche en rouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Page 84
AE avec priorité à l'ouverture En mode AE avec priorité à l'ouverture (mode A), vous sélectionnez l'ouverture et l'appareil photo choisit la vitesse d'obturation. Positionnez la molette de la vitesse d'obturation sur A et sélectionnez l'ouverture souhaitée. Ouverture : f/5.6 Vitesse d'obturation : A Ouverture - 84 -...
Page 85
AE avec priorité à l'ouverture S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec l'ouverture sélectionnée, la vitesse d'obturation s'affiche en rouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Modifiez l'ouverture jusqu'à l'obtention d'une exposition correcte. Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, “– – –” s'affiche à...
Page 86
Exposition manuelle Dans ce mode, vous choisissez à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. L'exposition obtenue est indiquée à l'écran ; si vous le souhaitez, vous pouvez la modifier par rapport à la valeur suggérée par l'appareil photo. Ouverture : f/5.6 Vitesse d'obturation : 1/1000 s Vitesse d'obturation Ouverture...
Page 87
Exposition manuelle Vous pouvez également régler la vitesse d'obturation par incréments de 1/3 IL en tournant la molette de commande. Aperçu de l'exposition Pour avoir un aperçu de l'exposition sur l'écran LCD, sélectionnez OUI pour CONFIG. ÉCRAN > AP. EXP. MODE MAN. Sélectionnez NON lorsque vous utilisez le flash ou à...
Page 88
Touche Q (menu rapide) Utilisation de la touche Q - 88 -...
Page 89
Utilisation de la touche Q Utilisez la touche Q pour afficher et modifier les réglages de l'appareil photo. Appuyez sur Q pour afficher le menu rapide pendant la prise de vue. Les options affichées dans le menu rapide peuvent être sélectionnées à l'aide de l'option MENU RPDE MODIF/ENREG du menu de réglage.
Page 90
Utilisation de la touche Q Utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance les éléments. La touche Q ne permet pas de régler la balance des blancs personnalisée, de choisir une température de couleur ou de modifier les réglages de sensibilité automatique.
Page 91
Touches Fn (Fonction) Les touches de fonction - 91 -...
Page 92
Les touches de fonction Chaque touche de fonction peut être associée à l'un des rôles indiqués ci-dessous. Vous pourrez alors afficher les options de l'élément sélectionné en appuyant sur la touche concernée. Pour choisir les rôles attribués aux touches de fonction, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu'à ce que les options de réglage des fonctions s'affichent, puis mettez en surbrillance la touche souhaitée et appuyez sur la touche de sélection droite.
Page 93
Les touches de fonction Vous pouvez également utiliser l'option RÉGL. FONCT. (Fn) du menu prise de vues pour choisir les rôles attribués aux touches de fonction. Vous pouvez également afficher les options des touches de fonction en maintenant appuyée la touche souhaitée. Voir également RÉGL.
Page 94
Instructions plus approfondies concernant la photographie Bracketing Prise de vue en continu (mode rafale) Exposition multiple Panoramiques Mode macro (gros plans) Utilisation du retardateur Intervallomètre Utilisation du flash Sélection du cadre de mise au point Correction de l'exposition Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Mode de mise au point Mise au point manuelle (mode de mise au point M) Mesure...
Page 95
Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Vous pouvez afficher les options de bracketing en appuyant sur la touche DRIVE. BRACKETING AE BRACKETING ISO BKT SIMULATION FILM BAL. BLANC BKT BKT PLAGE DYNAMIQUE - 95 -...
Page 96
Bracketing Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance un degré de bracketing. À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend trois photos : la première avec la valeur mesurée pour l'exposition, la deuxième en la sous-exposant selon le degré spécifié et la troisième en la surexposant selon ce même degré.
Page 97
Bracketing Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance un degré de bracketing. À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend trois photos : la première avec le réglage de balance des blancs actuel, la deuxième avec un réglage affiné augmenté du degré indiqué...
Page 98
Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Vous pouvez afficher les options de prise de vue en rafale en appuyant sur la touche DRIVE. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour choisir une cadence. L'appareil prend des photos tant que vous appuyez sur le déclencheur.
Page 99
Exposition multiple Créez une photo qui combine deux expositions. Appuyez sur la touche DRIVE pour afficher les options de déclenchement. Mettez en surbrillance EXPOSITION MULTIPLE et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'option en surbrillance et revenir au mode de prise de vue. - 99 -...
Page 100
Exposition multiple Prenez la première photo. Appuyez sur MENU/OK. La première vue se superposera sur la vue passant par l'objectif afin de vous servir de repère pour le cadrage de la deuxième vue. Pour revenir à l'étape 3 et reprendre la première photo, appuyez sur la touche de sélection gauche.
Page 101
Panoramiques Suivez les instructions à l'écran afin de prendre des photos qui seront ensuite regroupées pour former un panoramique. Appuyez sur la touche DRIVE pour afficher les options de déclenchement. Mettez en surbrillance PANORAMA LATERAL et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'option en surbrillance et revenir au mode de prise de vue.
Page 102
Panoramiques Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les directions possibles du panoramique. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une direction et appuyez sur MENU/OK. Appuyez à fond sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement. Il n'est pas nécessaire de maintenir le déclencheur enfoncé...
Page 103
Panoramiques Pour de meilleurs résultats Pour de meilleurs résultats, appuyez vos coudes contre votre corps et déplacez lentement l'appareil photo en formant un petit cercle avec une vitesse constante, en le maintenant à l'horizontale et en faisant attention d'effectuer le panoramique dans la direction indiquée par les repères.
Page 104
Mode macro (gros plans) Pour effectuer la mise au point à des distances courtes, appuyez sur la touche de sélection supérieure et choisissez un mode macro parmi les options indiquées ci-dessous. Avec les réglages par défaut, la sélection du mode macro est attribuée à la touche de sélection supérieure (touche de fonction 2).
Page 105
Mode macro (gros plans) Le mode macro est disponible uniquement avec le viseur électronique et l'écran LCD. Si le viseur optique ou le double affichage viseur optique/télémètre électronique est activé lorsque vous choisissez le mode macro, l'appareil photo sélectionne automatiquement le viseur électronique.
Page 106
Utilisation du retardateur L'option RETARDATEUR du menu prise de vues propose deux types de retardateur, l'un d'une durée de dix secondes destiné aux autoportraits et l'autre d'une durée de deux secondes destiné à éviter le flou provoqué par le bougé d'appareil. Servez-vous des touches de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option souhaitée, puis appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner.
Page 107
Intervallomètre Réglez les paramètres de l'intervallomètre. Sélectionnez CLICH. RETARD. INTERV. dans le menu prise de vues pour afficher les options de l'intervallomètre. Utilisez les touches de sélection pour choisir l'intervalle et le nombre de prises de vues. Appuyez sur MENU/OK pour continuer. Utilisez les touches de sélection pour choisir l'heure de démarrage, puis appuyez sur MENU/OK.
Page 108
Intervallomètre Il est recommandé d'utiliser un trépied. Vérifiez le niveau de charge de la batterie avant d'aller plus loin. L'écran s'éteint entre les prises de vues et s'allume pendant quelques secondes avant la prise de vue suivante. Vous pouvez activer l'écran à tout moment en appuyant à fond sur le déclencheur.
Page 109
Ne bougez pas l'appareil photo tant que la prise de vue n'est pas terminée. Le flash se synchronise avec l'obturateur à une vitesse d'obturation de 1/2000 s ou plus lente. Cet appareil photo peut également être utilisé avec les flashes externes optionnels FUJIFILM. - 109 -...
Page 110
Utilisation du flash Le recyclage du flash peut être plus long lorsque le niveau de charge de la batterie est faible. Réduction des yeux rouges Lorsque la “détection des visages” est activée et que "Oui" est sélectionné pour “REDUC. YEUX ROUGE”, la fonction de réduction des yeux rouges est disponible en modes La réduction des yeux rouges minimise l'effet “yeux rouges”...
Page 111
Sélection du cadre de mise au point Suivez les étapes ci-dessous pour choisir le collimateur de mise au point utilisé lorsque AF ZONE est sélectionné pour PARAM. AUTOFOCUS > MODE AF dans le menu prise de vues. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour afficher les zones de mise au point. Avec les réglages par défaut, l'affichage des zones de mise au point est attribué...
Page 112
Sélection du cadre de mise au point Cadre de mise au point Collimateur de mise au point - 112 -...
Page 113
Sélection du cadre de mise au point Servez-vous des touches de sélection pour positionner le cadre de mise au point. Pour sélectionner la cadre central, appuyez sur DISP/BACK. - 113 -...
Page 114
Sélection du cadre de mise au point Tournez la molette de commande pour choisir la taille du cadre de mise au point. Tournez la molette de commande vers la gauche pour réduire le cadre jusqu'à 50% maximum, tournez-la vers la droite pour agrandir le cadre jusqu'à 150% maximum, ou appuyez au centre de la molette pour redonner au cadre sa taille d'origine.
Page 115
Correction de l'exposition Tournez la molette de correction de l'exposition pour modifier l'exposition lorsque vous photographiez des sujets très lumineux, très sombres ou très contrastés. Indicateur de correction d'exposition (OVF) Indicateur de correction d'exposition (EVF/LCD) - 115 -...
Page 116
Correction de l'exposition Choisissez des valeurs positives (+) pour augmenter l'exposition Choisissez des valeurs négatives (−) pour réduire l'exposition Lorsque vous utilisez le viseur optique, servez-vous de l'indicateur d'exposition pour vérifier l'exposition. - 116 -...
Page 117
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition L'appareil photo fait la mise au point et règle l'exposition des photos lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. La mise au point (AF) et l'exposition (AE) restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur dans cette position. Utilisez le verrouillage de la mise au point et de l'exposition pour composer des photos dans lesquelles les sujets sont décentrés.
Page 118
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Vous pouvez répéter cette opération autant de fois que vous le souhaitez avant chaque prise de vue. Recomposez la photo. Ne modifiez pas la distance au sujet tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Appuyez à...
Page 119
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition La touche AEL/AFL La mise au point et/ou l'exposition peuvent également être verrouillées à l'aide de la touche AEL/AFL. La mise au point et/ou l'exposition restent verrouillées tant que vous appuyez sur cette touche, que vous appuyiez ou non sur le déclencheur à mi-course. Vous pouvez sélectionner le rôle attribué...
Page 120
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Mise au point automatique Bien que l'appareil photo possède un automatisme de mise au point de haute précision, il se peut qu'il n'arrive pas à effectuer la mise au point sur les sujets énumérés ci-dessous. Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voitures.
Page 121
Mode de mise au point Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point utilisée par l'appareil photo. M (manuel) Effectuez la mise au point manuellement. Utilisez ce mode si l'appareil photo a des difficultés à faire la mise au point avec l'autofocus ou pour prendre volontairement des photos floues.
Page 122
Mode de mise au point L'indicateur de mise au point devient vert lorsque le sujet est net et clignote en blanc lorsque l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Les parenthèses (“( )”) indiquent que l'appareil photo est en train d'effectuer la mise au point ; elles sont affichées en permanence en mode C.
Page 123
Mise au point manuelle (mode de mise au point M) Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer la mise au point manuellement. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur M. s'affiche. - 123 -...
Page 124
Mise au point manuelle (mode de mise au point M) Effectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter.
Page 125
Mise au point manuelle (mode de mise au point M) Les options suivantes permettent de vérifier la mise au point en mode de mise au point manuelle. L'indicateur de mise au point manuelle La ligne blanche indique la distance au sujet situé dans la zone de mise au point (en mètres ou en pieds selon l'option sélectionnée pour CONFIG.
Page 126
Mise au point manuelle (mode de mise au point M) Zoom de mise au point Pour zoomer sur la zone de mise au point actuelle afin de régler précisément la mise au point, appuyez au centre de la molette de commande (si OUI est sélectionné pour VERIFICATION AF., l'appareil photo effectue un zoom avant également lorsque vous tournez la bague de mise au point).
Page 127
Mise au point manuelle (mode de mise au point M) Le télémètre électronique (ERF) Lorsque le télémètre électronique (ERF) est activé, la zone située en bas à droite de l'affichage permet de faire un zoom sur la zone de mise au point. Si DIVISER NUM.
Page 128
Mesure Pour choisir la manière dont l'appareil photo mesure la luminosité du sujet, appuyez sur la touche Avec les réglages par défaut, la mesure est attribuée à la touche de fonction 6. Pour obtenir des informations sur la sélection des rôles attribués aux touches de fonction, reportez-vous à...
Page 129
Mesure MULTI La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster l'exposition dans une grande variété de conditions de prise de vue. CENTRALE L'appareil photo se base sur la zone de mise au point sélectionnée ou sur le centre de l'image pour mesurer les conditions d'éclairage. Cette option est recommandée lorsque l'arrière-plan est bien plus lumineux ou bien plus sombre que le sujet principal.
Page 130
Enregistrement des photos en format RAW Pour enregistrer les données brutes et non traitées du capteur d'image de l'appareil photo, sélectionnez l'une des options RAW comme qualité d'image, dans le menu prise de vues, tel que décrit ci-dessous. Vous pouvez créer des copies JPEG à partir des images RAW à l'aide de l'option CONVERSION RAW du menu lecture, ou vous pouvez visualiser les images RAW sur un ordinateur à...
Page 131
Longues expositions (T/B) Sélectionnez la vitesse d'obturation T (pose T) ou B (pose B) pour les longues expositions. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge pendant l'exposition. Pose T (T) Pose B (B) Positionnez la molette de sélection de la vitesse d'obturation sur T. Tournez la molette de commande pour choisir une vitesse d'obturation comprise entre 2 s et 30 s par incréments de 1/3 IL.
Page 132
Longues expositions (T/B) Positionnez la molette de sélection de la vitesse d'obturation sur B. Appuyez à fond sur le déclencheur. L'obturateur reste ouvert pendant 60 minutes maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur ; l'affichage indique le temps écoulé depuis le début de l'exposition.
Page 133
Simulation de film Simulez les effets de différents types de films, notamment sépia et noir et blanc. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour afficher le menu des simulations de films. Avec les réglages par défaut, le mode de simulation de film est attribué à la touche de sélection gauche (touche de fonction 3).
Page 134
Simulation de film PROVIA/STANDARD Reproduction standard des couleurs. Cette option convient à une grande variété de sujets, aussi bien des portraits que des paysages. Velvia/VIVE Cette option propose une palette très contrastée de couleurs saturées, adaptées aux photos de nature. ASTIA/DOUX Cette option propose une palette de couleurs moins saturées, pour un rendu plus doux.
Page 135
Balance des blancs Ajustez les couleurs en fonction de la source lumineuse. Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options de balance des blancs. Avec les réglages par défaut, la balance des blancs est attribuée à la touche de sélection droite (touche de fonction 4).
Page 136
Balance des blancs Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option souhaitée. AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement. Mesurez une valeur de balance des blancs. Choisissez une température de couleur. Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil. Pour les sujets à...
Page 137
Balance des blancs Choisissez pour régler la balance des blancs en fonction de conditions d'éclairage inhabituelles. Les options de mesure de la balance des blancs s'affichent ; cadrez un objet blanc de sorte qu'il remplisse tout l'écran et appuyez à fond sur le déclencheur pour mesurer la balance des blancs (pour sélectionner la dernière valeur personnalisée et quitter sans mesurer la balance des blancs, appuyez sur DISP/BACK, ou appuyez sur MENU/OK pour sélectionner la dernière valeur et afficher la boîte de dialogue d'ajustement).
Page 138
Filtres avancés Prenez des photos avec des effets de filtres. Sélectionnez FILTRE AVANCÉ dans le menu prise de vues et faites votre choix parmi les options suivantes : APPAREIL JOUET Choisissez cette option pour créer un effet rétro, semblable à celui obtenu avec un appareil photo jouet.
Page 139
Menu prise de vues Utilisation du menu prise de vues Réglages par défaut—Menu prise de vues PARAM. AUTOFOCUS TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE PLAGE DYNAMIQUE SIMULATION DE FILM BKT SIMULATION FILM FILTRE ND COULEUR DETAIL TON LUMIERE TON OMBRE REDUCT. DU BRUIT LONGUE EXPO RB BALANCE DES BLANCS SELECT REGL PERSO...
Page 140
Menu prise de vues TYPE DE DÉCLENCHEUR CONF. VIDÉO COM. SANS FIL - 140 -...
Page 141
Utilisation du menu prise de vues Utilisez le menu prise de vues pour modifier les réglages de prise de vue. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné. Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu prise de vues. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'élément de menu souhaité.
Page 142
Utilisation du menu prise de vues Voir également PARAM. AUTOFOCUS TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE PLAGE DYNAMIQUE SIMULATION DE FILM BKT SIMULATION FILM FILTRE ND COULEUR DETAIL TON LUMIERE TON OMBRE REDUCT. DU BRUIT LONGUE EXPO RB BALANCE DES BLANCS SELECT REGL PERSO MODIF/ENR REG PERSO RÉGL.
Page 143
Réglages par défaut—Menu prise de vues Les réglages par défaut des options du menu prise de vues sont indiqués ci-dessous. Ces réglages peuvent être réinitialisés à l'aide de l'option INITIALISER > RÉINIT. MENU P.DV. du menu de réglage. PARAM. AUTOFOCUS MACRO PRIOR.
Page 144
Réglages par défaut—Menu prise de vues COULEUR (0) STANDARD DETAIL (0) STANDARD TON LUMIERE (0) STANDARD TON OMBRE (0) STANDARD REDUCT. DU BRUIT (0) STANDARD LONGUE EXPO RB BALANCE DES BLANCS AUTO RÉGL. FONCT. (Fn) VIDEO MACRO SIMULATION DE FILM BALANCE DES BLANCS ZONE DE MISE AU POINT PHOTOMETRIE...
Page 145
Réglages par défaut—Menu prise de vues GUIDE CADRAGE NIVEAU ELECTRONIQUE TÉMOIN DISTANCE AF TÉMOIN DISTANCE MF HISTOGRAMME OUVERT/VIT OBTUR/ISO COMPENSATION D'EXP PHOTOMETRIE AFFICHER REGLAGE PERSO FLASH (OVF, EVF/LCD) BALANCE DES BLANCS SIMULATION DE FILM PLAGE DYNAMIQUE IMAGES RESTANTES TAILLE/QUALITE IMAGE MODE VIDEO ET DURÉE D'ENREG.
Page 146
Réglages par défaut—Menu prise de vues CONF. VIDÉO 1920×1080 60 i/s MODE VIDEO VIDEO ISO AUTO RÉGL. NIV. MIC. MIC./DÉCL. À DIST MIC. - 146 -...
Page 147
PARAM. AUTOFOCUS Réglez les paramètres de l'autofocus. ZONE DE MISE AU POINT MACRO PRIOR. DÉCL./AF. PARAM. AF INSTANT. MODE AF DETECTION SUJET PRE-AF TEMOIN AF CADRE AF CORRIGÉ Il est possible de sélectionner la zone de mise au point lorsque AF ZONE est sélectionné pour MODE AF en mode de mise au point S ou C.
Page 148
PARAM. AUTOFOCUS Choisissez la façon dont l'appareil photo effectue la mise au point lorsque la touche AEL/AFL est utilisée pour l'autofocus en mode de mise au point M. AF-S La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez sur la touche. AF-C La mise au point est ajustée en continu tant que vous appuyez sur la touche.
Page 149
PARAM. AUTOFOCUS Si OUI est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en continu même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Notez que cette opération augmente la consommation de la batterie. Si vous avez sélectionné OUI, l'illuminateur d'assistance AF s'allume pour aider l'appareil photo à...
Page 150
PARAM. AUTOFOCUS Si OUI est sélectionné, un second cadre de mise au point pour les distances de mise au point d'environ 50 cm s'affichera dans le viseur optique. Le cadre de mise au point correspondant à la distance de mise au point actuelle s'affiche en vert lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Page 151
Réglez la sensibilité. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre une photo ; notez cependant qu'un effet de marbrure risque d'être visible à des sensibilités élevées. Choisissez une valeur en fonction des conditions de prise de vue. AUTO1/AUTO2/AUTO3 L'appareil photo modifie la sensibilité...
Page 152
TAILLE D'IMAGE Choisissez la taille et le format d'image avec lesquels les photos seront enregistrées. Option Impressions possibles jusqu'à 16:9 25×34 cm 16:9 18×24 cm 16:9 13×17 cm La forme du cadre dépend du format d'image. Choisissez un format d'image adapté au sujet photographié. - 152 -...
Page 153
QUALITE D'IMAGE Choisissez le format de fichier et le taux de compression. Sélectionnez FINE ou NORMAL pour enregistrer des images JPEG, RAW pour enregistrer des images RAW, ou FINE+RAW ou NORMAL+RAW pour enregistrer à la fois des images JPEG et RAW. FINE et FINE+RAW utilisent des taux de compression JPEG moins importants pour obtenir des images de plus haute qualité, tandis que NORMAL et NORMAL+RAW utilisent des taux de compression JPEG plus élevés pour augmenter le nombre d'images pouvant être enregistrées.
Page 154
PLAGE DYNAMIQUE Contrôlez le contraste. Il est recommandé d'utiliser des valeurs élevées pour les scènes présentant à la fois une grande luminosité et des zones d'ombre importante ou pour augmenter le contraste de sujets tels que de l'eau éclairée par le soleil, de lumineuses feuilles d'automne, des portraits photographiés devant un ciel bleu, ainsi que des objets blancs ou des personnes vêtues de blanc ;...
Page 155
SIMULATION DE FILM Simulez les effets de différents types de films, notamment sépia et noir et blanc. PROVIA/STANDARD Reproduction standard des couleurs. Cette option convient à une grande variété de sujets, aussi bien des portraits que des paysages. Velvia/VIVE Cette option propose une palette très contrastée de couleurs saturées, adaptées aux photos de nature.
Page 156
BKT SIMULATION FILM Choisissez les types de films pour le bracketing de simulation de film. - 156 -...
Page 157
FILTRE ND Si vous sélectionnez OUI, le filtre de densité neutre (ND) intégré à l'appareil photo s'active, ce qui réduit l'exposition de 3 IL (équivalent). Vous pouvez ainsi recourir à des vitesses d'obturation plus lentes ou à de plus grandes ouvertures avec des sujets fortement éclairés, ce qui permet de «...
Page 158
COULEUR Modifiez la densité des couleurs. - 158 -...
Page 159
DETAIL Accentuez ou estompez les contours. - 159 -...
Page 160
TON LUMIERE Modifiez l'apparence des hautes lumières. - 160 -...
Page 161
TON OMBRE Modifiez l'apparence des ombres. - 161 -...
Page 162
REDUCT. DU BRUIT Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées. - 162 -...
Page 163
LONGUE EXPO RB Sélectionnez OUI pour réduire l'effet de marbrure dans les expositions de longue durée. - 163 -...
Page 164
BALANCE DES BLANCS Ajustez les couleurs en fonction de la source lumineuse. Sélectionnez BALANCE DES BLANCS dans le menu prise de vues. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option souhaitée. AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement. Mesurez une valeur de balance des blancs.
Page 165
BALANCE DES BLANCS Appuyez sur MENU/OK. La boîte de dialogue ci-dessous apparaîtra ; servez-vous des touches de sélection pour affiner la balance des blancs et appuyez sur MENU/OK pour valider votre sélection, ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans apporter d'autre ajustement.
Page 166
BALANCE DES BLANCS La température de couleur est une mesure objective de la couleur d'une source lumineuse, exprimée en degrés Kelvin (K). Les sources lumineuses dont la température de couleur avoisine celle de la lumière directe du soleil paraissent blanches ; celles dont la température de couleur est inférieure présentent une dominante jaune ou rouge, tandis que celles dont la température de couleur est supérieure ont une teinte bleue.
Page 167
SELECT REGL PERSO Rappelez les réglages enregistrés à l'aide de l'option MODIF/ENR REG PERSO. Voir également MODIF/ENR REG PERSO (Menu prise de vues) - 167 -...
Page 168
MODIF/ENR REG PERSO Vous pouvez enregistrer des réglages personnalisés correspondant aux situations les plus fréquemment rencontrées. Sélectionnez MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vues. Mettez en surbrillance un jeu de réglages personnalisés et appuyez sur MENU/OK pour le sélectionner.
Page 169
MODIF/ENR REG PERSO Pour remplacer les réglages du jeu en cours par les réglages actuellement sélectionnés sur l'appareil photo, choisissez ENR REGL ACTUELS et appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur DISP/BACK. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.
Page 170
RÉGL. FONCT. (Fn) Choisissez les fonctions attribuées aux touches Fn. Affichez le menu prise de vues et sélectionnez RÉGL. FONCT. (Fn). Servez-vous de la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance la touche souhaitée et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner. Vous aurez le choix d'associer la touche sélectionnée à...
Page 171
AFF. REGL. PERSO Choisissez les informations affichées dans le viseur optique ou dans le viseur électronique et sur l'écran LCD. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO dans le menu prise de vues. Mettez en surbrillance OVF ou EVF/LCD et appuyez sur MENU/OK Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
Page 172
OBJECTIF DE CONVERSION Réglez les paramètres des convertisseurs optiques (en option). LARGE Choisissez cette option lors de l'utilisation d'un convertisseur optique grand-angle WCL-X100 (en option). TÉLÉOBJECTIF Choisissez cette option lors de l'utilisation d'un convertisseur optique téléobjectif TCL-X100 (en option). Choisissez cette option lorsqu'aucun convertisseur optique n'est utilisé.
Page 173
OBJECTIF DE CONVERSION Si vous avez du mal à retirer la bague frontale, saisissez toute la bague et tournez-la comme indiqué. Fixez le convertisseur optique. Rangez la bague frontale et le bouchon d'objectif dans un endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
Page 174
OBJECTIF DE CONVERSION Lors de l'utilisation d'un convertisseur optique grand-angle WCL-X100 (en option), sélectionnez LARGE pour OBJECTIF DE CONVERSION. Une icône s'affiche. Le viseur optique ne couvrant pas l'intégralité de l'angle de champ du convertisseur, le cadre lumineux est délimité par des coins, ce qui correspond à environ 80% de l'angle de champ. Pour un cadrage précis, composez les photos à...
Page 175
ASSIST. M.AP. Choisissez la méthode d'affichage de la mise au point en mode de mise au point manuelle. STANDARD La mise au point s'affiche normalement (les options de mise en relief de la zone de netteté et de vision télémétrique ne sont pas disponibles). DIVISER NUM.
Page 176
FILTRE AVANCÉ Prenez des photos avec des effets de filtres. APPAREIL JOUET Choisissez cette option pour créer un effet rétro, semblable à celui obtenu avec un appareil photo jouet. MINIATURE Le haut et le bas des photos sont "floutés" afin de créer un effet de diorama.
Page 177
INTERVALLOMETRE Réglez les paramètres de l'intervallomètre. Sélectionnez CLICH. RETARD. INTERV. dans le menu prise de vues pour afficher les options de l'intervallomètre. Utilisez les touches de sélection pour choisir l'intervalle et le nombre de prises de vues. Appuyez sur MENU/OK pour continuer. Utilisez les touches de sélection pour choisir l'heure de démarrage, puis appuyez sur MENU/OK.
Page 178
INTERVALLOMETRE Il est recommandé d'utiliser un trépied. Vérifiez le niveau de charge de la batterie avant d'aller plus loin. L'écran s'éteint entre les prises de vues et s'allume pendant quelques secondes avant la prise de vue suivante. Vous pouvez activer l'écran à tout moment en appuyant à fond sur le déclencheur.
Page 179
RETARDATEUR Utilisez le retardateur pour réaliser des autoportraits ou pour éviter le risque de flou dû au bougé de l'appareil photo. Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option pour réduire l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'appareil photo au moment où...
Page 180
MODE MEM. AE/AF Si ENREG AE/AF ON PRESS est sélectionné, l'exposition et/ou la mise au point se verrouillent lorsque vous appuyez sur la touche AEL/AFL. Si ENREG AE/AF ON/OFF est sélectionné, l'exposition et/ou la mise au point se verrouillent lorsque vous appuyez sur la touche AEL/AFL et le restent jusqu'à...
Page 181
TOUCHE MEM. AE/AF Choisissez si la touche AEL/AFL verrouille l'exposition (AE), la mise au point (AF) ou les deux. MEM. AE SEUL La touche AEL/AFL verrouille uniquement l'exposition. MEM. AF SEUL La touche AEL/AFL verrouille uniquement la mise au point. AE/AF SEUL La touche AEL/AFL verrouille à...
Page 182
PHOTOMETRIE Choisissez la manière dont l'appareil photo mesure la luminosité du sujet. MULTI La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster l'exposition dans une grande variété de conditions de prise de vue. CENTRALE L'appareil photo se base sur la zone de mise au point sélectionnée ou sur le centre de l'image pour mesurer les conditions d'éclairage.
Page 183
VER. EA SPOT ET ZONE MaP Sélectionnez OUI pour effectuer la mesure sur le cadre de mise au point actuel lorsque AF ZONE est sélectionné pour PARAM. AUTOFOCUS > MODE AF et lorsque CENTRALE est sélectionné pour PHOTOMETRIE. Voir également PHOTOMETRIE (Menu prise de vues) PARAM.
Page 184
REDUC. YEUX ROUGE Choisissez OUI pour supprimer l'effet "yeux rouges" provoqué par le flash lors de prises de vues avec la fonction de détection des visages. La réduction des yeux rouges n'est effectuée que lorsqu'un visage est détecté. La réduction des yeux rouges n'est pas disponible avec les images RAW. - 184 -...
Page 185
ENR. IMAGE D'ORG Choisissez OUI pour enregistrer des copies non traitées des photos prises à l'aide de l'option REDUC. YEUX ROUGE. - 185 -...
Page 186
Le flash se synchronise avec l'obturateur à une vitesse d'obturation de 1/2000 s ou plus lente. Cet appareil photo peut également être utilisé avec les flashes externes optionnels FUJIFILM. Le recyclage du flash peut être plus long lorsque le niveau de charge de la batterie est faible.
Page 187
COMPENSAT. FLASH Réglez l'intensité du flash. Notez qu'il est possible de ne pas obtenir les résultats escomptés en fonction des conditions de prise de vue et de la distance du sujet. - 187 -...
Page 188
TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type de déclencheur. Choisissez le déclencheur électronique pour désactiver le son émis lors du déclenchement. DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE Prenez des photos avec le déclencheur mécanique. DÉCLENCHEUR ÉLECTR. Prenez des photos avec le déclencheur électronique. MÉCANIQUE+ÉLECTRONIQUE L'appareil photo choisit le type de déclencheur en fonction des conditions de prise de vue.
Page 189
CONF. VIDÉO Modifiez les paramètres vidéo. MODE VIDEO VIDEO ISO RÉGL. NIV. MIC. MIC./DÉCL. À DIST Choisissez une taille d'image et une cadence pour les vidéos. Choisissez la sensibilité pour l'enregistrement vidéo. L'option VIDEO ISO n'a pas d'impact sur l'option sélectionnée pour l'enregistrement des photos.
Page 190
CONF. VIDÉO Indiquez si le périphérique inséré dans la prise pour microphone/télécommande est un microphone ou une télécommande. - 190 -...
Page 191
COM. SANS FIL Connectez l'appareil photo à un smartphone ou une tablette via un réseau sans fil. Voir également Transfert sans fil (Raccordements) Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre fenêtre) - 191 -...
Page 192
Menu lecture Utilisation du menu lecture CONVERSION RAW EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER ROTATION IMAGE REDUC. YEUX ROUGE DIAPORAMA CREA LIVRE ALBUM BALISER TRANSF. RECHERCHE PHOTOS COPIER IMPRESSION (DPOF) IMPRESS. IMPRIM instax FORMAT IMAGE COM. SANS FIL ENREG. PC AUTO - 192 -...
Page 193
Utilisation du menu lecture Appuyez sur la touche pour entrer en mode de lecture. Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu lecture. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'élément de menu souhaité. Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options de l'élément en surbrillance.
Page 194
Utilisation du menu lecture Voir également CONVERSION RAW EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER ROTATION IMAGE REDUC. YEUX ROUGE DIAPORAMA CREA LIVRE ALBUM BALISER TRANSF. RECHERCHE PHOTOS COPIER IMPRESSION (DPOF) IMPRESS. IMPRIM instax FORMAT IMAGE COM. SANS FIL ENREG. PC AUTO - 194 -...
Page 195
CONVERSION RAW Créez des copies JPEG à partir de photos RAW. Les données de l'image d'origine ne sont pas modifiées, ce qui permet à une seule image RAW d'être traitée d'une multitude de façons. Affichez la photo de votre choix. Mettez en surbrillance CONVERSION RAW dans le menu lecture et appuyez sur MENU/OK pour afficher les options de conversion RAW.
Page 196
CONVERSION RAW Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance un réglage et appuyez sur la touche de sélection droite pour le sélectionner. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner et revenir à...
Page 197
EFFACE IMAGE PHOTOS SÉLECT. TOUTES IMAGES Supprimez les photos une par une. Sélectionnez IMAGE pour l'option EFFACE du menu lecture. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour parcourir les photos et appuyez sur MENU/OK pour supprimer (aucune boîte de dialogue de confirmation ne s'affiche). Répétez cette étape pour supprimer d'autres photos.
Page 198
EFFACE Supprimez toutes les photos non protégées. Sélectionnez TOUTES IMAGES pour l'option EFFACE du menu lecture. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les photos non protégées. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler la suppression ;...
Page 199
RECADRER Créez une petite copie de la photo en cours. Affichez la photo de votre choix. Sélectionnez RECADRER dans le menu lecture. Utilisez les touches de sélection et la molette de commande pour sélectionner le cadrage. Appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation. Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie recadrée dans un fichier séparé.
Page 200
REDIMENSIONNER Créez une copie redimensionnée de la photo en cours. Affichez la photo de votre choix. Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu lecture. Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation. Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redimensionnée dans un fichier séparé.
Page 201
PROTEGER Protégez les photos contre toute suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. IMAGE Protégez les photos sélectionnées. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher les photos, puis appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
Page 202
ROTATION IMAGE Faites pivoter vos photos. Affichez la photo de votre choix. Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu lecture. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour faire pivoter la photo de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou sur la touche de sélection supérieure pour la faire pivoter de 90°...
Page 203
REDUC. YEUX ROUGE Éliminez les yeux rouges des portraits. L'appareil photo analysera l'image. S'il détecte des yeux rouges, il traitera l'image et créera une copie en atténuant leur effet. Affichez la photo de votre choix. Sélectionnez REDUC. YEUX ROUGE dans le menu lecture. Appuyez sur MENU/OK.
Page 204
DIAPORAMA Visionnez les photos sous forme de diaporama automatisé. Choisissez le type de diaporama et appuyez sur MENU/OK pour le lancer. Vous pouvez appuyer sur DISP/BACK à tout moment pendant le diaporama pour afficher une aide à l'écran. Vous pouvez arrêter le diaporama à tout moment en appuyant sur MENU/OK.
Page 205
CREA LIVRE ALBUM Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d'un livre album Affichage d'un livre album Modification et suppression des livres albums Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour CREA LIVRE ALBUM dans le menu lecture et choisissez l'une des options suivantes : CHOISIR PARMI TOUTES Faites votre choix parmi toutes les photos disponibles.
Page 206
CREA LIVRE ALBUM Livres albums Vous pouvez copier les livres albums sur un ordinateur à l'aide du logiciel fourni MyFinePix Studio. Voir également MyFinePix Studio (s'ouvre dans une autre fenêtre) Mettez en surbrillance un album dans le menu de création d'un livre album et appuyez sur MENU/OK pour afficher l'album, puis appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour parcourir les photos.
Page 207
BALISER TRANSF. Sélectionnez les photos à télécharger sur YouTube, Facebook ou MyFinePix.com à l'aide de MyFinePixStudio (Windows uniquement). Sélectionnez YouTube pour choisir les vidéos à télécharger sur YouTube, Facebook pour choisir les photos et les vidéos à télécharger sur Facebook ou MyFinePix.com pour choisir les photos à...
Page 208
RECHERCHE PHOTOS Recherchez des photos selon différents critères. Sélectionnez RECHERCHE PHOTOS dans le menu lecture, mettez en surbrillance l'un des critères de recherche suivants et appuyez sur MENU/OK : PAR DATE Retrouvez toutes les photos prises à une certaine date. PAR VISAGE Retrouvez toutes les photos comportant tel ou tel visage.
Page 209
COPIER Copiez les photos de la mémoire interne vers une carte mémoire. Sélectionnez COPIER dans le menu lecture. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur la touche de sélection droite : MEM. INT CARTE Copiez les photos de la mémoire interne vers une carte mémoire. CARTE MEM.
Page 210
IMPRESSION (DPOF) L'option IMPRESSION (DPOF) du menu lecture permet de créer une “commande d'impression” numérique pour les imprimantes compatibles avec PictBridge ou les périphériques qui prennent en charge le format DPOF. DPOF DPOF (Digital Print Order Format) est une norme qui permet d'imprimer des photos à partir de “commandes d'impression”...
Page 211
IMPRESSION (DPOF) Appuyez sur MENU/OK et suivez les étapes ci-dessous. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher la photo que vous souhaitez inclure ou supprimer de la commande d'impression. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de copies (jusqu'à...
Page 212
IMPRESSION (DPOF) Pour annuler la commande d'impression en cours, sélectionnez ANNULER TOUT pour IMPRESSION (DPOF). La boîte de dialogue de confirmation illustrée ci-dessous s'affiche ; appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les photos de la commande d'impression. Les commandes d'impression peuvent contenir au maximum 999 photos. Si vous insérez une carte mémoire sur laquelle figure une commande d'impression créée par un autre appareil photo, le message indiqué...
Page 213
IMPRESS. IMPRIM instax Imprimez les photos sur des imprimantes FUJIFILM instax SHARE (en option). Consultez le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails. Voir également Manuel de l'imprimante (PDF : - 213 -...
Page 214
FORMAT IMAGE Choisissez la façon dont les périphériques Haute Définition (HD) affichent les photos au format 3 : 2 (cette option n'est disponible que lorsqu'un câble HDMI est branché). 16 : 9 3 : 2 Sélectionnez 16 : 9 pour afficher l'image afin qu'elle remplisse l'écran avec le haut et le bas rognés, 3 : 2 pour afficher toute l'image avec des bandes noires à...
Page 215
COM. SANS FIL Connectez l'appareil photo à un smartphone ou une tablette via un réseau sans fil. Voir également Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre fenêtre) - 215 -...
Page 216
ENREG. PC AUTO Transférez vos images sur un ordinateur via un réseau sans fil. Voir également Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre fenêtre) - 216 -...
Page 217
Menu de réglage Utilisation du menu de réglage Réglages par défaut—Menu de réglage DATE/HEURE DECALAGE HOR INITIALISER MODE SILENCE NUMERO IMAGE BAGUE MISE AU POINT VERIFICATION AF. CONFIGURATION SON CONFIG. ÉCRAN RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION MENU RPDE MODIF/ENREG GESTION ALIM. NOMBRE DÉCLEN. MODIF.
Page 218
Utilisation du menu de réglage Affichez le menu de réglage. Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu correspondant au mode en cours. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour mettre en surbrillance l'onglet du menu en cours. iii. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour mettre en surbrillance l'onglet du menu de réglage contenant l'option de votre choix.
Page 219
Utilisation du menu de réglage Ajustez les réglages. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance un élément de menu. Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options de l'élément en surbrillance. iii.
Page 220
Utilisation du menu de réglage Voir également DATE/HEURE DECALAGE HOR INITIALISER MODE SILENCE NUMERO IMAGE BAGUE MISE AU POINT VERIFICATION AF. CONFIGURATION SON CONFIG. ÉCRAN RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION MENU RPDE MODIF/ENREG GESTION ALIM. NOMBRE DÉCLEN. MODIF. NOM FICH. PARAM. SANS FIL PAR.
Page 221
Réglages par défaut—Menu de réglage Les réglages par défaut des options du menu de réglage sont indiqués ci-dessous. Ces réglages peuvent être réinitialisés à l'aide de l'option INITIALISER > RÉINIT. RÉGLAGE du menu de réglage. MODE SILENCE NUMERO IMAGE CONTINU BAGUE MISE AU POINT HORAIRE VERIFICATION AF.
Page 222
Réglages par défaut—Menu de réglage PAS DE MISE AU POINT MÈTRES RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION BOUTON Fn MENU RPDE MODIF/ENREG SELECT REGL PERSO PLAGE DYNAMIQUE BALANCE DES BLANCS REDUCT. DU BRUIT TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE SIMULATION DE FILM TON LUMIERE TON OMBRE COULEUR DETAIL RETARDATEUR...
Page 223
Réglages par défaut—Menu de réglage CONF. GÉOMARQUAGE GÉOMARQUAGE INFO LOCALISATION ESPACE COULEUR sRGB - 223 -...
Page 224
DATE/HEURE Réglez l'horloge de l'appareil photo. Sélectionnez DATE/HEURE dans le menu lecture. Servez-vous des touches de sélection gauche et droite pour mettre en surbrillance l'année, le mois, le jour, l'heure ou les minutes, et des touches de sélection supérieure et inférieure pour modifier les valeurs.
Page 225
DECALAGE HOR Lorsque vous voyagez, l'horloge de l'appareil photo passe instantanément de votre fuseau horaire à l'heure locale de votre destination. Pour indiquer le décalage horaire entre l'heure locale et votre fuseau horaire : Mettez LOCAL en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Servez-vous des touches de sélection pour choisir le décalage horaire entre l'heure locale et votre fuseau horaire.
Page 227
INITIALISER Rétablissez les valeurs par défaut des options du menu prise de vues ou du menu de réglage. Sélectionnez INITIALISER dans le menu lecture. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur la touche de sélection droite. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.
Page 228
MODE SILENCE Sélectionnez OUI pour désactiver le haut-parleur, le flash et l'illuminateur dans les situations où les sons ou les témoins lumineux de l'appareil photo risquent d'être malvenus. s'affiche lorsque le mode silence est activé. - 228 -...
Page 229
NUMERO IMAGE Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers image nommés avec un numéro de fichier à quatre chiffres attribué en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Le numéro de fichier s'affiche pendant la lecture comme le montre l'illustration à droite. L'option NUMERO IMAGE permet de contrôler si la numérotation des fichiers est réinitialisée à...
Page 230
BAGUE MISE AU POINT Choisissez le sens de rotation de la bague de mise au point pour augmenter la distance de mise au point en mode de mise au point manuelle. - 230 -...
Page 231
VERIFICATION AF. L'image sera agrandie à l'écran pour faciliter la mise au point lorsque vous tournerez la bague de mise au point en mode de mise au point manuelle. - 231 -...
Page 232
CONFIGURATION SON Réglez les paramètres audio. VOL. APPAREIL VOL. DECL. SON DECLENCHEUR VOL. LECTURE Réglez le volume des sons émis par l'appareil photo lors de l'utilisation des commandes. Choisissez (muet) pour désactiver le son des commandes. Réglez le volume des sons émis par l'appareil photo lors du déclenchement. Choisissez (muet) pour désactiver le son du déclencheur.
Page 233
CONFIG. ÉCRAN Réglez les paramètres d'affichage. IMAGE AFFICHAGES AUTOROT. EFV AP. EXP. MODE MAN ÉCRAN PLEIN SOLEIL LUMINOSITÉ EVF COULEUR EVF LUNIMOSITÉ LCD COULEUR LCD APERÇU DE L'EFFET D'IMAGE GUIDE CADRAGE REGL. ROTAT AUTO PAS DE MISE AU POINT Choisissez la durée d'affichage des images après la prise de vue. Les couleurs peuvent légèrement différer de celles de l'image finale.
Page 234
CONFIG. ÉCRAN Sélectionnez OUI pour activer l'aperçu de l'exposition en mode d'exposition manuelle. Sélectionnez NON lorsque vous utilisez un flash ou à d'autres occasions, par exemple lorsque l'exposition risque de changer au moment de la prise de vue. Sélectionnez OUI pour améliorer la lisibilité de l'écran en plein soleil. Maintenez enfoncée la touche VIEW MODE pour passer en mode écran plein soleil.
Page 235
CONFIG. ÉCRAN Choisissez OUI pour afficher à l'écran un aperçu des effets de la simulation de film, de la balance des blancs et des autres réglages. Choisissez NON pour améliorer la visibilité des ombres dans les scènes peu contrastées, en contre-jour ou la visibilité des sujets difficiles à distinguer.
Page 236
CONFIG. ÉCRAN CADRAGE HD Cadrez les photos HD entre les lignes affichées en haut et en bas de l'écran. Choisissez OUI pour que les photos prises à la “verticale” pivotent automatiquement pendant la lecture. Choisissez l'unité utilisée pour l'indicateur de distance de mise au point. - 236 -...
Page 237
RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION Choisissez les rôles joués par les touches de sélection supérieure, inférieure, gauche et droite. BOUTON Fn Les touches de sélection jouent le rôle des touches de fonction. ZONE MISE AU POINT Les touches de sélection permettent de positionner la zone de mise au point.
Page 238
MENU RPDE MODIF/ENREG Choisissez les éléments affichés dans le menu rapide. Affichez le menu de réglage et sélectionnez MENU RPDE MODIF/ENREG. Mettez en surbrillance l'élément que vous souhaitez modifier et appuyez sur MENU/OK. Vous pourrez associer la position sélectionnée dans le menu rapide à l'un des éléments suivants.
Page 239
GESTION ALIM. Modifiez les paramètres de gestion de l'alimentation. EXT. AUTO ÉCO. ÉNERGIE OVF HAUTES PERFORMANCES Choisissez le délai au bout duquel l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée. Des temps plus courts augmentent l'autonomie de la batterie ; si NON est sélectionné, l'appareil photo doit être éteint manuellement.
Page 240
NOMBRE DÉCLEN. Affichez le nombre de déclenchements (approximatif). D'autres actions peuvent également avoir une influence sur le compteur, par exemple l'extinction de l'appareil photo, la modification de la sélection de l'affichage du viseur ou la sélection du mode de lecture. - 240 -...
Page 241
MODIF. NOM FICH. Remplacez le préfixe par défaut du nom de fichier (“DSCF” ou “_DSF”). Saisissez le préfixe souhaité, puis mettez en surbrillance REGLER et appuyez sur MENU/OK. - 241 -...
Page 242
; l'image d'origine reste telle quelle. Choisissez SUP DEST PC ENREG. pour supprimer les destinations sélectionnées, DÉTLS CNX PRÉCÉD. pour afficher les ordinateurs auxquels l'appareil photo s'est connecté récemment. Voir également Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre fenêtre) - 242 -...
Page 243
PAR. ENR. AUTO PC Choisissez une destination de transfert. Choisissez CONFIGURATION SIMPLE pour vous connecter à l'aide de WPS, CONFIGURATION MANU. pour configurer manuellement les paramètres réseau. Voir également Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre fenêtre) - 243 -...
Page 244
à mesure de la prise de vue. INFO LOCALISATION Affichez les dernières données de localisation téléchargées depuis un smartphone. Voir également Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre fenêtre) - 244 -...
Page 245
RÉGL CNX IMPRIM instax Saisissez le nom de l'imprimante (SSID) et le mot de passe pour vous connecter à une imprimante FUJIFILM instax SHARE (en option). Consultez le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails. Voir également Manuel de l'imprimante (PDF :...
Page 246
ESPACE COULEUR Choisissez la gamme des couleurs disponibles pour la reproduction des couleurs. sRGB Recommandé dans la plupart des situations. Adobe RGB Mode destiné aux impressions commerciales. - 246 -...
Page 247
FORMATAGE Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, cette option formate la carte mémoire. Si aucune carte mémoire n'est insérée, cette option formate la mémoire interne. Toutes les données—y compris les photos protégées—sont supprimées de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Veillez à copier les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage.
Page 248
Raccordements Transfert sans fil Copie des photos sur un ordinateur Impression de photos par USB Visionnage des photos sur un téléviseur - 248 -...
Page 249
Connexions sans fil : Smartphones Connexions sans fil : Ordinateurs Installez l'application “FUJIFILM Camera Remote” sur votre smartphone pour parcourir les images de l'appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l'appareil photo à distance ou copier les données de position sur l'appareil photo. Pour établir une connexion avec le smartphone, appuyez sur la touche Wi-Fi de l'appareil photo en mode de lecture.
Page 250
Transfert sans fil Après avoir installé l'application “FUJIFILM PC AutoSave” et configuré votre ordinateur comme destination des images copiées depuis l'appareil photo, vous pourrez transférer les images depuis l'appareil photo à l'aide de l'option ENREG. PC AUTO du menu lecture ou en maintenant appuyée la touche Wi-Fi en mode de lecture.
Page 251
Copie des photos sur un ordinateur Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni et copiez les photos en suivant la procédure décrite ci-dessous. Allumez l'ordinateur. Éteignez l'appareil photo. Utilisez le câble USB fourni pour raccorder l'appareil photo à l'ordinateur. Vérifiez que les prises sont orientées correctement et insérées entièrement.
Page 252
Copie des photos sur un ordinateur Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d'images, le logiciel peut mettre un certain temps à s'ouvrir, délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d'images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les photos. Vérifiez que l'ordinateur n'affiche pas un message indiquant que la copie est en cours et vérifiez que le témoin lumineux est éteint avant de mettre l'appareil photo hors tension ou de débrancher le câble USB (si le nombre d'images copiées est très élevé, il se peut...
Page 253
Impression de photos par USB Si l'imprimante prend en charge la fonction PictBridge, l'appareil photo peut être raccordé directement à l'imprimante, et les photos imprimées sans devoir d'abord être copiées sur un ordinateur. Raccordement de l'appareil photo Impression des photos sélectionnées Impression de la commande d'impression DPOF - 253 -...
Page 254
Impression de photos par USB Branchez le câble USB comme illustré et allumez l'imprimante. Allumez l'appareil photo. USB s'affiche à l'écran, suivi de PictBridge. - 254 -...
Page 255
Impression de photos par USB Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher la photo que vous souhaitez imprimer. Pour imprimer une copie de la photo actuellement affichée, passez directement à l'étape 3. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de copies (jusqu'à...
Page 256
Impression de photos par USB Pour imprimer la commande d'impression créée avec l'option IMPRESSION (DPOF) du menu lecture : Dans l'affichage PictBridge, appuyez sur DISP/BACK pour ouvrir le menu PictBridge. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMPRES.
Page 257
Impression de photos par USB Pendant l'impression Un message s'affiche pendant l'impression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant la fin de l'impression (selon l'imprimante, l'impression peut s'arrêter avant que la photo actuellement affichée ne soit imprimée). Si l'impression est interrompue, éteignez l'appareil photo puis rallumez-le.
Page 258
Visionnage des photos sur un téléviseur Pour montrer vos photos à plusieurs personnes, raccordez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide d'un câble HDMI (disponible auprès d'autres fournisseurs ; notez que le téléviseur peut uniquement être utilisé pour la lecture et non pour la prise de vue). Éteignez l'appareil photo.
Page 259
Accessoires Flashes externes Alimentations Télécommandes Convertisseurs optiques Microphones stéréo Autre Site Internet du pays ou de la région d'achat Pour en savoir plus, consultez le site Internet de votre région ou pays d'achat (une nouvelle fenêtre s'ouvrira). Consultez le site Internet » - 259 -...
Page 260
Ce flash emboîtable (alimenté par deux piles AA ou Ni-MH) a un nombre guide de 20 (100 ISO, m). Grâce à la technologie unique de contrôle du flash de FUJIFILM "i Flash technology", il peut optimiser automatiquement la quantité de lumière adaptée à...
Page 261
Alimentations Batteries Li-ion Chargeurs de batterie NP-95 NP-95 Vous pouvez acheter d'autres batteries rechargeables NP-95 de grande capacité en cas de besoin. BC-65N BC-65N Vous pouvez acheter des chargeurs de batterie de rechange en cas de besoin. À +20 °C, le BC-65N permet de recharger une batterie NP-95 en 240 minutes environ.
Page 262
Télécommandes Télécommandes RR-90 RR-90 Utilisez cette télécommande pour réduire le bougé d'appareil ou maintenir l'obturateur ouvert en pose T. Une télécommande filaire RR-90 (en option) peut être utilisée pour les poses longues. - 262 -...
Page 263
Télécommandes Télécommandes d'autres marques Des télécommandes électroniques d'autres fabricants peuvent être connectées via la prise pour microphone/télécommande. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche lorsqu'une télécommande d'un autre fabricant est connectée ; appuyez sur MENU/OK et sélectionnez DÉCL. pour MIC./DÉCL. À DIST. Pour en savoir plus, consultez le site Internet de votre région ou pays d'achat (une nouvelle fenêtre s'ouvrira).
Page 264
Convertisseur optique Convertisseur optique téléobjectif Convertisseur optique grand-angle TCL-X100 Lorsqu'il est installé sur le X100T, le TCL-X100 multiplie la focale par environ 1,4× pour atteindre 33 mm (équivalent à 50 mm en format 24x36 mm). WCL-X100 Lorsqu'il est installé sur le X100T, le WCL-X100 augmente l'angle de champ afin d'obtenir des clichés grand-angle.
Page 265
Microphones stéréo MIC-ST1 MIC-ST1 Microphone externe destiné à l'enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, consultez le site Internet de votre région ou pays d'achat (une nouvelle fenêtre s'ouvrira). Consultez le site Internet » - 265 -...
Page 266
Autre Bagues adaptatrices Pare-soleil Filtres protecteurs Étuis en cuir Poignée Courroie de main - 266 -...
Page 267
Autre AR-X100 Bague adaptatrice en aluminium destinée exclusivement aux X100T/X100S /X100. Elle permet de fixer le pare-soleil LH-X100 ou des filtres φ49 mm disponibles auprès d'autres fournisseurs. Fixation des bagues adaptatrices Retirez la bague frontale. Si vous avez du mal à retirer la bague frontale, saisissez toute la bague et tournez-la comme indiqué.
Page 268
Fixez la bague adaptatrice avant le pare-soleil d'objectif LH-X100, le filtre protecteur PRF-49S ou un filtre d'une autre marque. LH-X100 Ce pare-soleil en aluminium, destiné exclusivement aux X100T/X100S /X100, est fourni avec une bague adaptatrice AR-X100 également en aluminium. Cette bague adaptatrice est nécessaire pour fixer le pare-soleil.
Page 269
Nécessite la bague adaptatrice AR-X100. LC-X100S Cet étui en cuir, destiné exclusivement aux X100T/X100S/X100, allie la fonctionnalité à la noblesse du cuir. Il est fourni avec une bandoulière également en cuir. Il est possible de prendre des photos et d'insérer ou de retirer la batterie et la carte mémoire sans sortir l'appareil photo de son...
Page 270
Autre Pour en savoir plus, consultez le site Internet de votre région ou pays d'achat (une nouvelle fenêtre s'ouvrira). Consultez le site Internet » - 270 -...
Page 271
Site Internet du pays ou de la région d'achat Sélectionnez le site Internet de votre pays ou région (une nouvelle fenêtre s'ouvrira). Pays/Région Pays/Région Pays/Région Pays/Région Pays/Région - 271 -...
Page 272
Pour votre sécurité Pour votre sécurité - 272 -...
Page 273
Pour votre sécurité Les mesures de sécurité sont décrites dans le pdf suivant : Voir également Pour votre sécurité (PDF : - 273 -...
Page 274
Annexe Détection des pannes/FAQ Messages et affichages d'avertissement Caractéristiques Liens Restrictions concernant les réglages de l'appareil photo - 274 -...
Page 275
Détection des pannes/FAQ Alimentation et batterie Menus et affichages Prise de vue Lecture Raccordements/Divers Problème Solution La batterie est déchargée : Rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée. La batterie n'est pas insérée correctement : Réinsérez-la dans le bon sens.
Page 276
Achetez une ne se recharge pas. nouvelle batterie. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Problème Solution Les menus et les affichages ne sont pas en Sélectionnez FRANCAIS pour l'option...
Page 277
Détection des pannes/FAQ Problème Solution La mémoire est pleine : Insérez une autre carte mémoire ou effacez des photos. La mémoire n'est pas formatée : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne. Les contacts de la carte mémoire sont sales : Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec.
Page 278
Détection des pannes/FAQ Problème Solution Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d'autres objets : Faites en sorte que le visage ne soit plus caché. Le visage du sujet n'occupe qu'une petite zone de l'image : Modifiez la composition de sorte que le visage du sujet occupe une plus grande zone de l'image.
Page 279
Détection des pannes/FAQ Problème Solution L'objectif est sale : Nettoyez l'objectif. L'objectif est bloqué : Éloignez tout objet de l'objectif. Les photos sont floues. s'affiche pendant la prise de vue et le cadre de mise au point s'affiche en rouge : Vérifiez la mise au point avant la prise de vue.
Page 280
Détection des pannes/FAQ Problème Solution Les photos présentent du Les photos ont été prises avec un autre modèle ou un appareil grain. photo d'une autre marque. La photo a été enregistrée en ou est issue d'un autre La lecture avec zoom n'est pas disponible.
Page 281
L'appareil photo ne Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau. Si le problème fonctionne pas comme persiste, consultez votre revendeur FUJIFILM. prévu. Aucun son. Désactivez le mode silence. Le dysfonctionnement du viseur est temporaire et dû à un Le viseur hybride ne impact provoqué, par exemple, par la chute de l'appareil photo :...
Page 282
Si le message se répète, formatez la carte. Si le message est toujours affiché, remplacez la carte. L'appareil photo ne fonctionne pas correctement : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. CARTE PROTEGEE La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte.
Page 283
Si le message se répète, formatez la carte. Si le message est toujours affiché, remplacez la carte. L'appareil photo ne fonctionne pas correctement : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. L'appareil photo a utilisé tous ses numéros d'image (le numéro actuel est 999–9999). Formatez la carte mémoire et sélectionnez NUMERO IMAGE RAZ pour l'option NUMERO IMAGE.
Page 284
Messages et affichages d'avertissement Avertissement Description La recherche donne plus de 30 000 résultats : Faites une recherche qui donne moins de résultats. TROP D'IMAGES Plus de 999 images ont été sélectionnées pour la suppression : Choisissez moins d'images. Vous avez essayé d'effacer ou de faire pivoter une photo IMAGE PROTEGEE protégée.
Page 285
Messages et affichages d'avertissement Avertissement Description Une erreur de connexion s'est produite pendant l'impression des ERREUR DE photos ou pendant leur copie sur un ordinateur ou un autre COMMUNICATION périphérique. Vérifiez que le périphérique est allumé et que le câble USB est raccordé. Il n'y a plus de papier ou d'encre dans l'imprimante ou ERREUR l'imprimante a un autre problème.
Page 286
Caractéristiques Nom du modèle FUJIFILM X100T Nombre de 16,3 millions de pixels pixels effectifs X-Trans CMOS II de 23,6 mm × 15,6 mm (APS-C) avec filtre de Capteur d'image couleurs primaires Mémoire interne (environ 55 Mo) Support Carte mémoire SD / carte mémoire SDHC / carte mémoire SDXC mémoire...
Page 287
Caractéristiques Normale Distance de mise Environ 50 cm à l'infini au point (à partir de la Macro lentille) Environ 10 cm à 2,0 m AUTO1 / AUTO2 / AUTO3 (contrôle disponible jusqu'à 6400 ISO), équivalente à 200 - 6400 ISO (sensibilité de sortie standard) Sensibilité...
Page 288
Caractéristiques Bracketing d'exposition : ±1/3 IL, ±2/3 IL, ±1 IL Bracketing de simulation de film : 3 types de simulation de film Bracketing auto Bracketing de dynamique : 100% / 200% / 400% Bracketing de sensibilité : ±1/3 IL, ±2/3 IL, ±1 IL Bracketing de balance des blancs (±1, ±2, ±3) mode AF seul / AF continu / Mise au point manuelle...
Page 289
Caractéristiques Viseur hybride Viseur optique (OVF) Viseur de type Galilée inversé avec affichage électronique d'un cadre lumineux Grossissement de 0,5 x Couverture en lecture et couverture en prise de vue : environ 92% Viseur électronique (EVF) 0,48 pouce, LCD couleur de 2 360 000 points environ Couverture en lecture et couverture en prise de vue : environ 100% Viseur Grossissement de 0,65 x...
Page 290
Caractéristiques PictBridge, Exif Print, 35 langues, date/heure, décalage horaire, son du déclencheur, mode silence, démarrage rapide, hautes performances, aperçu de l'exposition en mode manuel, écran plein soleil, luminosité du Autres fonctions viseur, couleur du viseur, luminosité de l'écran, couleur de l'écran, aperçu de l'effet d'image, affichage des réglages personnalisés, nombre de déclenchements, économie d'énergie OVF, extinction automatique Standard...
Page 291
3 L'oburateur électronique risque de ne pas convenir aux sujets très rapides. Le flash ne peut pas être utilisé. 4 Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. 5 Nombre approximatif d'images / prise de vue possible avec une batterie entièrement chargée selon la norme CIPA.
Page 292
Liens Pour en savoir plus sur les appareils photo numériques FUJIFILM, consultez nos sites Internet (une nouvelle fenêtre s'ouvrira). Des informations relatives aux accessoires en option et à l'assistance technique sont disponibles sur le site Internet suivant. L'application FUJIFILM vous permet de profiter davantage de vos photos sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.
Page 293
Restrictions concernant les réglages de l'appareil photo Le tableau suivant répertorie les réglages disponibles dans chaque mode. Voir également Restrictions concernant les réglages de l'appareil photo (PDF : - 293 -...