Publicité

Liens rapides

INDEX
Section
1.
INDEX / PRÉSENTATION
2.
Sections pour l'installateur
3.
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
4.10.
4.11.
5.
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
6.9.
PRÉSENTATION
Nous vous remercions pour la confiance que vous avez déposée en nous, soit par l'intérêt, soit par l'achat
d'AGRÓNIC 4000.
Une confiance que nous nous efforçons tous les jours de gagner et de justifier par la tradition de qualité de
nos produits.
Ce Manuel vous permettra de découvrir les prestations de l'équipement ainsi que son installation et son utilisa-
tion.
Cependant, pour toute question, contactez-nous et nous vous aiderons avec plaisir.
MANUEL
D'UTILISATION
Sujet
RS485
et
VERSION 3
Page
7.
1
8.
2
8.1.
8.2.
6
8.3.
6
8.4.
6
8.5
7
8.6
8
9.
10
10.
11.
14
12.
14
12.1.
14
12.2.
14
15
18
19
20
20
22
23
25
27
28
29
31
31
Sections pour l'usager
1
32
35
35
36
37
38
38
38
38
38
39
40
40
41
42
43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progres AGRONIC 4000

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION VERSION 3 INDEX Sections pour l’usager Section Sujet Page PROGRAMMES INDEX / PRÉSENTATION LECTURES DESCRIPTION FONCTIONNELLE BASIQUE 8.1. Lecture des Accumulés Sections pour l’installateur 8.2. Lecture d’Anomalies DIMENSIONS 8.3. Lecture Historique INSTALLATION 8.4. Lecture Capteurs 4.1. Emplacement de l’appareil Lecture Communications 4.2.
  • Page 2: Description Fonctionnelle Basique

    2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE BASIQUE FERTILISATION Configuration de 0 à 8 fertilisants, dans des cuves Appareil électronique contrôlant l’arrosage, la fer- indépendantes. tilisation, le pH, le pompage et le nettoyage des filtres, Valeurs de pré et post arrosage indépendantes avec détection de défauts et possibilité de télégestion pour chaque programme.
  • Page 3 Le fertilisant se programme en litres, décilitres ou  Historique des derniers jours, de 20 à 50, où se- en centilitres avec 8 compteurs. ront montrés les débuts d’activation effectués par chaque programme, nettoyage de filtres réalisé, in- NETTOYAGE DES FILTRES tégration du rayonnement solaire et de la températu- Jusqu’à...
  • Page 4 intuitive, l’on puisse entrer des paramètres et des pro- MESSAGES SMS grammes, les modifier, effectuer des actions en temps Connecté à un modem GSM/GPRS, il peut en- réel de même que consulter les anomalies, les accu- voyer des “messages SMS” d’alarme et d’évènement mulés, le registre des actions et ce que l’Agrónic est à...
  • Page 5 MODÈLES ET OPTIONS  Modèles à “encastrer” derrière un cadre et dans un “coffret” mural, avec des bornes à bran- cher sur les deux modèles.  Modèles d’alimentation de 230 Vac (115 Vac) et de 12 Vdc.  Option pour solénoïdes latch (impulsions) à 2 et 3 fils.
  • Page 6: Dimensions

    3. DIMENSIONS 4. INSTALLATION sur le cache de l’armoire ou caisson selon les dimen- sions de l’appareil et on le fixera au moyen de vis en utilisant les quatre pièces livrées. 4.1. EMPLACEMENT DE L’APPAREIL L’armoire doit garantir le double isolement pour Installer l’appareil à...
  • Page 7: Emplacement Des Connexions

    4.2. EMPLACEMENT DES CONNEXIONS Pour effectuer le raccord à l’appareil modèle “à (le faire avec le cache des connexions posé et vissé, encastrer”, accéder aux connecteurs situés sur la face pour éviter de le casser). postérieure. Le raccord des câbles aux bornes doit se faire Sur le modèle “boîtier mural”, retirer le cache in- avec des fiches terminales de connexion, lesquelles férieur afin d’accéder aux connecteurs.
  • Page 8: Raccordement Appareils À 220 Vac

    4.3. RACCORDEMENT APPAREILS À 220 V Effectuer l’installation selon la norme en vigueur pour les installations électriques. La protection de l’appareil ne sera pas assurée si on ne l’utilise pas selon les mesures spécifiées dans ce manuel. On placera l’unité de façon à ce que le raccor- dement des éléments susceptibles de capter des in- terférences, comme...
  • Page 9 Chaque sortie est libre d’être assignée à un sec- etc.), pour cela, reportez-vous aux chapitres "Paramè- teur d’arrosage (une ou plusieurs électrovalves) ou tres - Secteurs" ou "Paramètres - Générales". bien à une sortie générale (moteurs, filtres, agitateurs, Exemple de raccordement:...
  • Page 10: Raccordement Appareils À 12 Vdc

    4.4. RACCORDEMENT APPAREILS À 12 V teurs, etc. On connectera un pôle du contact à l’entrée correspondante et l’autre pôle au "NEGATIVE -" de Effectuer l’installation selon la norme en vigueur batterie. pour les installations électriques. La protection de l’appareil ne sera pas assurée si on ne l’utilise pas selon les mesures spécifiées dans ce manuel.
  • Page 11 Exemple de raccordement d’un appareil conventionnel à 12 Vdc: Exemple de raccordement d’un appareil à 12 Vdc avec contrôle de moteur Diesel:...
  • Page 12: Raccordement Appareils Double Tension

    4.5. RACCORDEMENT APPAREILS À DOUBLE TENSION Effectuer l’installation selon la norme en vigueur pour les installations électriques. La protection de l’appareil ne sera pas assurée si on ne l’utilise pas selon les mesures spécifiées dans ce manuel. On placera l’unité de façon à ce que le raccor- dement des éléments susceptibles de capter des in- terférences, comme...
  • Page 13 Exemple de raccordement d’un appareil avec “double tension sur sorties” : Exemple de raccordement d’un appareil avec “double tension sur sorties” et contrôle de moteur Diesel:...
  • Page 14: Raccordement À La Prise De Terre

    4.6. RACCORDEMENT À LA PRISE DE 4.9. ENTRETIEN TERRE 4.9.1. Fusibles Le modèle “à encastrer” dispose d’une vis termi- Pour remplacer les fusibles, il faut par précaution nale pour connecter la prise de terre de protection débrancher l’appareil de l’alimentation générale, re- (sur le modèle “boîtier mural”...
  • Page 15: Codification D'entrées Et Sorties

    4.10. CODIFICATION D’ENTRÉES ET SORTIES Tant les entrées des capteurs, analogiques et numériques, que les sorties numériques (relais) et analogiques sont codifiées avec un numéro à 8 chiffres qui nous indique son emplacement physique. Les tableaux ci-dessous sont indiqués pour faciliter leur codification. 4.10.1.
  • Page 16 4.10.5. Tableaux d’annotation de sorties sur général et secteurs : MOTEURS ALARMES Moteur 1 Alarme 1 Moteur 2 Alarme 2 Moteur 3 Alarme 3 Moteur 4 FERTILISANT Sortie générale fertilisant Fertilisant 1 Sortie analogique F1 Fertilisant 2 Sortie analogique F2 Fertilisant 3 Sortie analogique F3 Fertilisant 4...
  • Page 17 Sortie Sortie Capteur num. Capteur num. SECTEUR SECTEUR SORTIE SORTIE AUXILIAIRE Capteur Débit AUXILIAIRE Capteur Débit...
  • Page 18: Configuration D'installateur

    4.11. CONFIGURATION D’INSTALLATEUR  Pour la fertilisation parallèle et proportionnelle on peut comptabiliser les impulsions qui arrivent en L’installateur ne réalise cette programmation que terminant la proportion (intéressant quand le lors de la première mise en marche de l’équipement. temps entre les impulsions est inférieur à deux Et il ne la modifiera qu’en fonction des variations ou secondes).
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Source d’alimentation Appareils pour courant alterne Appareils pour courant continue Tension 230 Vac ou 115 Vac +5 % -10 % CAT II 12 Vdc +10 % -5 % = = = Fréquence 50-60 Hz Consommation d’énergie Inférieure à 43 VA Inférieure à...
  • Page 20: Paramètres

    6. PARAMÈTRES proportions pour chaque fertilisant, et dans les pro- grammes d’arrosage, on programmera la quantité Pour réaliser l’installation de l’appareil, il faut en- totale d’eau et de fertilisant à appliquer à la culture. trer dans la section "Paramètres" pour l’adapter aux besoins particuliers de chaque installation, pour cela Proportion série : appuyer sur la touche "Función"...
  • Page 21 Le pré-arrosage et le post-arrosage se program- Pour la fertilisation uniforme, on entrera le débit ment à part à chaque programme. de chaque fertilisant en litres / heure. La façon d’agir du mode proportionnel est la sui- vante: le pré-arrosage prédéterminé s’effectue, la pro- Débit fertilisant (l/h) : portion eau/fertilisant programmée est appliquée, à...
  • Page 22: Paramètres Nettoyage Filtres

    [ valeurs pour Option de contrôle pH / CE ] [A chaque fois qu’une phrase s’affiche en foncé, cela nous indique que plusieurs écrans apparaîtront si cette option est activée. Pour disposer de cette option, il faut l’activer et disposer du supplément du manuel explicatif de cette dernière.] 6.2.
  • Page 23: Paramètres Sorties Générales

    6.3. PARAMÈTRES SORTIES GÉNÉRALES Pour appliquer de l’eau de lavage à l’injecteur de fertilisant, on assignera un relais de sortie. Dans une On peut y configurer les sorties générales néces- saires au bon fonctionnement de l’installation. application série, on affectera la même sortie à cha- A chaque fonction (moteur, fertilisant, agitateur, cun des nettoyages.
  • Page 24 s’activera si on effectue le lavage d’un filtre du groupe, Le contrôle du moteur diesel est toujours en rela- laisser sur “0” si on n’utilise pas tion avec le moteur 1, sa sortie dans un système avec Les autres valeurs de configuration des filtres groupe électrogène sera connectée au contacteur de s’introduisent au point [6.2.] “Paramètres - Nettoya- la pompe électrique.
  • Page 25: Paramètres Capteurs

    pompe pour activer la sortie de Moteur 1 et à la fin de  Code 09: Arrêt 4 l’arrosage, il faudra attendre le temps entre pompe et - Délai de la détection: 030” arrêt pour actionner l’arrêt de la motopompe. - Temporaire, Conditionnel, Définitif - Anomalie O/N ...
  • Page 26 Une fois la fonction entrée, il faut choisir le numé- lée, un message est envoyé à un téléphone portable ro du capteur, pour cela tenir compte la tableau du (option d’envoi de messages brefs). paragraphe 4.10.1. Les 4 possibles compteurs d’arrosage, fonc- Se reporter au paragraphe “Raccordement des tions de 11 à...
  • Page 27: Paramètres Débits

    Diesel”, le pressostat d’huile (monocontact) ou un Tous ces capteurs sont configurés comme en- élément de la motopompe qui nous indique quand il trées de 4 – 20 mA (800 – 4000 mV). est en fonctionnement, cette entrée est utilisée pour Dans l’alinéa sur le capteur, un format est en rap- réaliser les tentatives de démarrage et une fois en port avec un capteur analogique de l’équipement.
  • Page 28: Paramètres Secteurs

    çant le curseur sur la valeur du programme, et par 6.6. PARAMÈTRES SECTEURS programme. L’Agrónic 4000 peut contrôler jusqu’à 99 secteurs Les unités d’arrosage peuvent être en heures / d’arrosage. minutes, minutes / secondes, mètres cube ou litres. Les valeurs s’affichent sur trois écrans, pour pas- ser de l’un à...
  • Page 29: Paramètres Programmes

    tions où chaque secteur dispose d’une valve - Type 02: Début si le capteur est inférieur à la valeur d’arrosage, valve pour le fertilisant 1, valve pour fertili- programmée. sant 2, etc.; les valves pour fertilisant correspondraient - Type 03: Début si intégration de la valeur d’un cap- aux secteurs avec assignation, lesquels sont définis teur.
  • Page 30 Condition type 3: Une fois l’option installée, on peut créer des arrosages par intégration (accumula- tion d’unités du capteur en fonction du temps), par exemple avec le rayonnement solaire on peut intégrer les watts/heure reçus par la plante depuis l’arrosage antérieur et arroser plus fréquemment les jours enso- leillés que les jours nuageux.
  • Page 31: Paramètres Communications

    On peut augmenter les unités d’arrosage par Niveau sonore du clavier : 2 rayonnement solaire, température, etc., ou les réduire par la pluie, etc. L’Agrónic 4000 permet des codes d’accès pour Conditions type 10 et 11: une fois l’option instal- limiter l’utilisation des fonctions et/ou des paramètres, lée, on peut modifier les unités d’arrosage et de fertili- les codes sont à...
  • Page 32: Programmes

    7. PROGRAMMES Pour entrer dans la programmation de l’arrosage, Programmes : 1 Lectures : 2 Effacer presser la touche "Función" (fonctions), entrer le nu- Paramètres: 4 Manuel : 5 Horloge : 6 méro 1 et presser ensuite "Entrar". Un exemple résumant un programme: L’Agrónic 4000 dispose de 35 programmes in- sous-programme P01-00.
  • Page 33 attendant d’abord 8 jours: “Fréquence 02(08)”, en  Avec l’option des conditions installée, on peut ayant ôté les 8 jours, le compteur prendra ceux déjà initier l’arrosage par intégration d’un capteur (nor- programmés. malement rayonnement solaire) en fonction du Une autre modalité d’arrosage serait, en pressant temps écoulé...
  • Page 34 o F=-05% 02300 Wh/m , réduire le fertilisant de La seconde ligne nous demande les unités 5% tous les 2300 watt de rayonnement solaire d’arrosage (A=01:08) et fertilisation (F2 0083 L) qui accumulé depuis l’arrosage antérieur. s’appliqueront aux secteurs antérieurement program- o F= -15% 05.0 L/m , réduire les unités més.
  • Page 35: Lectures

    sant 1”, et pour le second 13 litres, décilitres ou centili- 8.1. LECTURE DES ACCUMULÉS tres de “fertilisant 2” pour chaque 8 m d’eau. Dans "Accumulés" montre les unités d’eau et de fertili- “Paramètres - Débits”, on définit les unités pour travail- sants appliquées en temps et volume, en général et ler selon cette proportion.
  • Page 36: Lecture D'anomalies

    8.2. LECTURE D’ANOMALIES produit l’arrêt définitif du programmateur. Une fois la réparation effectuée, entrer dans "Fonction - Manuel - Les anomalies sont des incidences enregistrées Défauts" pour reprendre au même point de l’arrêt. dans la mémoire et on peut les lire dans la section ...
  • Page 37: Lecture Historique

    cessus non correct, arrêtant les programmes agissant  A. Communication Monocable. [N53] [AL-1] [MSG] à des secteurs assignés au capteur, et poursuivant les  A. Communication modules exp. [N 49][AL-1][ - ] programmes suivants de la séquence d’arrosage.  A.Communication messages SMS.[N48][AL-1][ - ] ...
  • Page 38: Lecture Capteurs

    8.4. LECTURE CAPTEURS me à effacer et la section “2” sert à effacer tous les programmes et la “3” pour effacer tous les accumu- Lorsque l’Agrónic 4000 est connecté à un capteur lées. L’appareil demandera toujours la confirmation pour mesurer les valeurs climatologiques qui affectent pour effacer.
  • Page 39: Horloge

    Au chapitre 4.10.5., figure un tableau indiquant MANUEL Sorties : 6 Avertis. : 7 l’emplacement des relais. Veuillez le consulter. Dans “Avertissements”, on configure le contrôle Pour sortir des écrans du menu manuel, presser d’avertissement à l’utilisateur lorsqu’il reste peu de les touches “Función”...
  • Page 40: Consultation

    12. CONSULTATION “Consultation de Programmes”, pour aller de l’une à l’autre, utiliser les touches de flèches gauche et droite. On accède à cette section en pressant la touche Pour se déplacer sur les écrans de chaque groupe, “Consulta”, où on peut trouver en détail ce qu’est en utiliser les touches haut et bas.
  • Page 41: Consultation Programmes

    affichera en clignotant par groupes de 4, et de même La seconde ligne montre les valeurs correspon- pour les secteurs si plus de 8 sont activés. dant à la régulation de pression, avec la valeur du La ligne inférieure expose les sorties générales capteur de pression, la référence et le % d’injection.
  • Page 42: Notes

    En cas de fertilisation proportionnelle, le format somme des facteurs avec leurs signes respectifs au- est “00/00”, ainsi chaque fertilisant a deux valeurs, une raient été appliquée et le résultat aurait été affiché sur pour les unités d’arrosage, à gauche de la barre et cet écran de consultation.
  • Page 43: Résumé Général

    ÉCRANS DE CONSULTATION Défaut général Défaut de débit Défaut compteur d’arrosage CONSULTATION Défaut fertilisant sans contrôle Défaut régulation pH Défaut control de conductivité HORS SERVICE EN STOP Consultation Générale Sous-programme Pré-arrosage Consultation Programmes en cours Date/ Anomalies P01-08 Pre.= 00:05 Lundi 15/09/14 18:49.33 nouvelles/...
  • Page 44 ÉCRANS DE FONCTIONS DLMMJVS Début= 23:45 Fréquence=02(00) Début = 99:03 FONCTION Activa.=05—01:12 I.=08400 Wh/m LECTURES Accumulés : 1 Anomalies : 2 Anom.Nouv.: 3 Historique: 4 Capteurs : 5 LECTURES Communica.: 6 Versions: 7 P01-00 DL . MJ . S Début= 23:45 Pre/Pos=005/012 F=+05% 01/05 a 15/07 P01-01 S08 09 12 23 ..
  • Page 45 ÉCRANS DE Programmes : 1 Lectures: 2 Effacer: 3 PARAMÈTRES Fertilisa.:1 Nettoyage:2 PARAMÈTRES Secteurs:6 Programmes:7 PARAMÈTRES FONCTION Paramètres: 4 Manuel: 5 Horloge: 6 Générales: 3 Capteurs: 4 Débits: 5 Communic.: 8 Divers: 9 Paramètres fertilisants 1 Paramètres débits 5 --> Nettoyage Fert.
  • Page 46 ÉCRANS DE PARAMÈTRES PARAMÈTRES Fertilisa.:1 Nettoyage:2 PARAMÈTRES Secteurs : 6 Programmes : 7 Générales: 3 Capteurs: 4 Débits: 5 Communic. : 8 Divers : 9 Paramètres capteurs numériques 4.1 Paramètres capteurs analogiques 4.2 ---> Code 26: Compteur arrosage 4, fréquence Numéro de code de la fonction: 00 -Cycles par litre: 009.43 Hz Numéro de capteur: 02...
  • Page 47 ÉCRANS DE PARAMÈTRES PARAMÈTRES Fertilisa.:1 Nettoyage:2 PARAMÈTRES Secteurs : 6 Programmes : 7 Générales: 3 Capteurs: 4 Débits: 5 Communic. : 8 Divers : 9 Paramètres secteurs 6 Paramètres programmes 7 Paramètres communications 8 Secteurs 1 a 99 Programmes 1 a 40 PC: 1 Relais de sortie: 00000001 Groupe d’arrosage: 1...
  • Page 48 ÉCRANS DE LECTURES LECTURES Accumulés: 1 Anomalies: 2 Programmes: 1 Lectures: 2 Effacer: 3 FONCTION Anom. nouv.: 3 Historique: 4 Capteurs: 5 Paramètres: 4 Manuel: 5 Horloge: 6 LECTURES Communica. : 6 Versions : 7 Accumulés Date du dernier Historique de effacement Historique 20 à...

Table des Matières