Télécharger Imprimer la page

Bühler technologies Nivotemp NT 67-XP Notice De Montage page 31

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Nivotemp NT 67-XP, Nivovent NV 77-XP
ОПАСНОСТЬ
Ядовитые, едкие газы/жидкости
Перед любыми работами примите меры по защите от ядо-
витых, едких газов/конденсатов. Используйте соответству-
ющие средства защиты.
4.1 Монтаж
Для прямого монтажа на резервуаре труба переключения
устанавливается в предусмотренное для этого отверстие
(согласно DIN 24557, часть 2) с резино-пробковым уплотне-
нием. Крепление осуществляется при помощи прилагаю-
щихся винтов и уплотнений на фланце. При этом необхо-
димо следить за тем, чтобы поплавок мог свободно пере-
мещаться и имел достаточное расстояние до стенок резер-
вуара и других встроенных деталей.
После возможного демонтажа поплавка магнит в поплавке
при повторном встраивании должен находиться выше
уровня жидкости. Проверить положение магнита можно
просто при помощи железной детали.
ОПАСНОСТЬ
Электрическое напряжение
Опасность электрического удара
При подключении приборов необходимо соблюдать макс.
допустимые напряжение и ток (см. Технические данные) и
соответственно рассчитывать необходимые поперечные
сечения провода и линейные защитные выключатели.
При выборе линий подключения необходимо соблюдать
макс. допустимую рабочую температуру прибора.
Монтаж в специальных областях применения:
Если прибор устанавливается на улице или во влажной ат-
мосфере, допустимым рабочим напряжением является 16
В AC эффект. или 35 В DC
Установленные на фланце блоки показаний для лучшей
видимости можно повернуть по вертикальной оси на
прибл. 270°. Просим при этом учитывать встроенную защи-
ту от перекручивания. При достижении упора можно почув-
ствовать повышенное сопротивление. Перекручивание за
пределы данного упора может привести к повреждению
блоков показаний.
4.2 Электрические подключения
Питающее напряжение подается через штекерное соеди-
нение. Монтажные размеры, номинальное напряжение, а
также план подключения штекера указаны в приложении.
Температурные переключающие выходы выполнены в ка-
честве транзисторов PNP (см. изображение):
Питающее напряжение
BX100016 ◦ 07/2019
Указание: При измерениях переключающего выхода с вы-
сокоомными входами измеряемых приборов или при ис-
пользовании в качестве частотного выхода во избежание
ошибочных измерений необходимо подключать сопротив-
ление 10 kΩ между выходом и массой (GND).
5 Эксплуатация и обслуживание
УКАЗАНИЕ
Не используйте прибор вне пределов, обозначенных в его
спецификации!
5.1 Процесс включения
При подключении к питающему напряжению прибор сразу
включается. Сначала на дисплее появляется версия про-
граммного обеспечения, а прибор проверяет встроенные
компоненты. Затем на дисплее появляются показания из-
меряемых значений.
Далее приводится описание работы блока управления и
показаний:
Светодиоды
Кнопки
управления
Если в рабочем режиме на дисплее появляется сообщение
о сбое, см. таблицу Устранение неисправностей в главе
«Сервис и ремонт».
5.2 Светодиодные показания статуса
Светодиоды над показаниями измеряемых значений сиг-
нализируют о статусе переключающих выходов. Светодио-
ды имеют фиксированное присвоение переключающим
выходам.
В следующей таблице приводятся заводские настройки
для присвоения переключающих выходов уровня наполне-
ния и температуры:
Дисплей
Bühler Technologies GmbH
31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nivovent nv 77-xp