Publicité

Liens rapides

PRM platform
Plate-forme PRM
Plataforma PRM
Wägeplattform PRM
TYPE-APPROVAL - APPROBATION
APPROBACION - GENEHMIGUNG
Use and maintenance handbook
Manuel d'utilisation et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
Betriebs- und Wartungshandbuch
Code/Código 813470
Edition/Publicación/Ausgabe 15.02.2001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bilanciai PRM

  • Page 1 PRM platform Plate-forme PRM Plataforma PRM Wägeplattform PRM TYPE-APPROVAL - APPROBATION APPROBACION - GENEHMIGUNG Use and maintenance handbook Manuel d'utilisation et d'entretien Manual de uso y mantenimiento Betriebs- und Wartungshandbuch Code/Código 813470 Edition/Publicación/Ausgabe 15.02.2001...
  • Page 3 Plate-forme PRM Manuel d'utilisation et d'entretien...
  • Page 5: Table Des Matières

    Emplois admis ................. 4 Emplois non admis ..............4 1. Données d’identification ............5 1.1 Description de la plate-forme “PRM” ........ 5 1.2 Emplacement et légende des plaquettes d’identification .. 6 1.3 Pièces principales ............. 8 1.3.1 Version hors terre ............ 8 1.3.2 Version enterrée ............
  • Page 6 8. Entretien ................. 35 8.1 Préambule ................ 35 8.2 Contrôles exécutés dans les établissements de Coop Bilanciai ..............36 8.3 Contrôles périodiques ............36 8.4 Nettoyage ................. 37 9. Recherche des pannes ............39 10. Glossaire ................41 10.1Glossaire des termes techniques d’emploi moins commun ................
  • Page 7: Préambule

    Garder toujours le manuel à portée de la main !!!! Respecter toujours les instructions reportées !!!! Les plates-formes de pesage mod. PRM sont conformes à la directive 90/384 CEE. Important !! Par le terme “personnel spécialisé”...
  • Page 8 à quelques composants du système. Toutes les informations techniques contenues dans le présent manuel sont de la propriété exclusive de SOC. COOP BILANCIAI et doivent être considérées comme de nature réservée. La reproduction et diffusion, même partielles, sans l’autorisation écrite de la société...
  • Page 9: Définitions

    Définitions Ci-après sont reportés les symboles utilisés dans le manuel pour rappeler l’attention du lecteur sur les différents niveaux de danger lors des opérations d’utilisation et d’entretien de l’instrument. Information ou pro- DANGER !! cédure qui, faute d’une exécution scrupuleuse, cause la mort ou de gra- ves lésions aux per- sonnes.
  • Page 10: Emplois Admis

    Emplois admis Les plates-formes de pesage appartenant au modèle PRM sont des instruments conçus pour le pesage de marchandises et, dans les cas prévus par la loi, ils sont sujets aux contrôles métrologiques. Le système de détection des charges est constitué de quatre capteurs de pesage situés au-dessous de la plate-forme de...
  • Page 11: Données D'identification

    Données d’identification La plate-forme modèle “PRM” est un instrument de pesage caractérisé par une hauteur très réduite et par une considérable Description robustesse, ce qui lui assure la capacité de supporter de faibles de la surcharges. plate-forme Les poids sont détecté par l’intermédiaire de quatre capteurs de “PRM”...
  • Page 12: Emplacement Et Légende Des Plaquettes D'identification

    Chaque plate-forme est dotée d’une plaquette qui contient les caractéristiques métrologiques de l’instrument. Emplacement La fig. 1.2.1 représente un exemple de plaquette standard. et légende des plaquettes d’identification Légende plaquette 1 - Classe de précision de l’instrument 2 - Modèle du terminal associé à la plate-forme 3 - Numéro de série (S/N= serial number) 4 - Capacité...
  • Page 13 La fig. 1.2.2 montre l’emplacement de la plaquette d’identifica- tion “1”. fig. 1.2.2 - Emplacement de la plaquette...
  • Page 14: Pièces Principales

    Pour faciliter la compréhension de ce manuel, voici la liste des principaux composants du système. Pièces principa- 1.3.1 Version hors terre 1 - Plate-forme de pesage 2 - Plaquette d’identification 3 - Tapis ou rampe d’accès à la plate-forme de pesage 4 - Borne de raccordement aux masses métalliques éven- tuellement faisant partie du système (rubans, séries de rouleaux, etc...)
  • Page 15: Version Enterrée

    1.3.2 Version enterrée 1 - Contre-châssis à murer dans la maçonnerie (fondations) 2 - Plaquette d’identification 3 - Plate-forme de pesage 4 - Câble de raccordement au terminal électronique 5 - Borne de raccordement aux masses métalliques éven- tuellement faisant partie du système (rubans, séries de rouleaux, etc...) 6 - Boîte de dérivation 7 - Capteur de pesage...
  • Page 16 -10-...
  • Page 17: Instructions De Sécurité

    Instructions sécurité PRUDENCE !! Plaquettes de remarque et Respecter scrupuleusement les limites de danger de capacité maximale figurant sur la pla- quette. Ne pas permettre au personnel non autorisé d’intervenir sur l’instrument. Instructions Ne pas déposer sur la plate-forme de charges dépassant la générales capacité...
  • Page 18: Locaux À Risque D'explosion

    Les opérations d’entretien et de réparation doivent être réali- sées uniquement par le personnel spécialisé. Avant d’interve- Instructions nir sur la plate-forme, le courant d’alimentation du terminal pour les électronique doit être coupé. préposés aux Ne pas réaliser de soudures sur les plates-formes. opérations d’en- tretien Si le système est destiné...
  • Page 19: Essai, Livraison Et Installation

    Veiller à éviter les chocs et les surcharges acci- dentels. Tout le matériel expédié par Coop Bilanciai a été contrôlé lors de l’expédition. La plate-forme est ancrée à deux traverses de bois de manière à protéger les capteurs de pesage.
  • Page 20 Tableau des poids et des dimensions de l’instrument avec son emballage. Modèle Dimensions totales Poids Poids de l’emballage (mm) brut (kg) (kg) 80.60 100.100 1 024 1 024 125.125 1 274 1 274 150.125 1 524 1 274 150.150 1 524 1 524 200.125 2 024 1 274...
  • Page 21: Conditions De Stockage

    La manutention de l’instrument doit être effec- tuée avec un soin particulier, surtout si celui-ci est dépourvu de son emballage. Coop Bilanciai ne répond pas de dommages dérivant d’une mauvaise manutention. Pour la manutention de l’instrument, faire appel à des instruments adaptés, tels que, des cha- riots élévateurs ou des grues.
  • Page 22 fig. 3.4.1 - Soulèvement -16-...
  • Page 23: Installation De La Version Hors Terre

    REMARQUE Installation de la version Vérifier si la zone où la plate-forme sera hors terre installée est plate, solide et si elle est à même de supporter les charges prévues. La zone établie doit être facilement ac- cessible aux moyens de transport, de manière à...
  • Page 24 Après avoir établi la position de travail de la plate-forme, niveler l’instrument à l’aide du niveau prévu à cet effet, en agissant sur les pieds solidaires des quatre capteurs de pesage. Veiller à ce que tous les quatre pieds de la plate-forme soient posés au sol.
  • Page 25 PRUDENCE !! Les câbles des capteurs de pesage ou du terminal ne peuvent être ni coupés ni prolongés en aucun cas. Loger le câble excédant dans les pro- fils de la plate-forme, sans plier exces- sivement celui-ci et en veillant à ce qu’il ne soit pas situé...
  • Page 26: Installation De La Version Enterrée

    Les maçonneries sont à réaliser suivant les indications four- nies dans le schéma livré par Coop Bilanciai. fig. 3.6.1 - Installation de la version enterrée -20-...
  • Page 27 Il convient de rappeler l’importance du soin apporté lors de la réalisation des quatre piliers d’appui de l’instrument et du bord qui délimite la fosse, étant donné que c’est notamment de ces cotes qui dépend la bonne exécution de la maçonnerie et, par conséquent, le bon fonctionnement de l’instrument de pesage qui y sera logé.
  • Page 28 Modalités d’installation Noyer le châssis dans la maçonnerie en remplissant les vides par du ciment, comme illustré dans le schéma de la maçonne- rie. PRUDENCE !! En aucun cas, les câbles des capteurs de pesage ou du terminal ne peuvent être coupés ou prolongés par des jonc- tions.
  • Page 29 Sertir la plate-forme dans le châssis à l’aide des quatre crochets “1” en dotation (fig. 3.6.2B). fig. 3.6.2 - Mise en place de la plate-forme fig. 3.6.3 - Logement du câble excédant -23-...
  • Page 30 La plate-forme est dotée du câble de raccordement équipé du connecteur de type “cylindrique” “1” ou “enfichable” “2”, en Raccordement fonction du type de terminal électronique. de la plate-forme au terminal fig. 3.7.1 - Raccordement aux terminaux -24-...
  • Page 31: Commandes

    Commandes Toutes les commandes sont situées sur le terminal électronique associé à l’instrument. Voir le manuel d’“utilisation et entretien” correspondant. -25-...
  • Page 32 -26-...
  • Page 33: Emploi De L'instrument

    Emploi l’instrument PRUDENCE !! Instructions de sécurité pour Avant d’utiliser la plate-forme de pe- les utilisateurs sage, lire attentivement les informations contenues dans ce manuel. En particulier, ne pas utiliser de charges qui dépassent la capacité maximale de l’instrument. Appuyer la charge sur la plate-forme, en veillant à...
  • Page 34 -28-...
  • Page 35: Options

    Options Les plates-formes de la série PRM peuvent être dotées, sur demande, des options suivantes : - structure anticorrosion réalisée entièrement en acier inoxyda- ble AISI 304 ; - cadre de couronnement pour la version enterrée au fil du sol, avec une hauteur finale totale de 95 mm ;...
  • Page 36 -30-...
  • Page 37: Données Techniques

    Données techniques Les différentes versions des plates-formes de pesage pouvant être réalisées sont illustrées à la page 33. Dimensions et capacités -31-...
  • Page 38 N.B. : les dimensions sont exprimées en millimètres fig. 7.1.1 - Dimensions plate-forme -32-...
  • Page 39: Données Techniques

    Dimensions Version base Version base (mm) capacité (kg) division (g) PRM 80.60 800 600 PRM 100.100 1 0001 000 90 1 500 PRM 125.1251 2501 250 90 1 500 1 500 PRM 150.1251 5001 250 2 000 3 000 1 000 1 500 PRM 150.150 1 5001 500...
  • Page 40 -34-...
  • Page 41: Entretien

    éventuelles à substituer doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange d’origine. Faire exécuter les opérations d’entretien uniquement aux techniciens expressément autorisés par Coop Bilanciai. REMARQUE En aucun cas, les données figurant sur cette plaquette et les marques de ferme- ture et de légalisation ne peuvent être...
  • Page 42: Coop Bilanciai

    à une correcte mise au point de l’ensemble (plate- cutés dans les forme, terminal électronique), conformément aux règlements établissements métriques. Coop Bilanciai Exécuter des contrôles constants suivant les échéances men- tionnées. Contrôles périodiques Avant chaque poste de travail - Vérifier l’état de la partie extérieure de la plate-forme.
  • Page 43: Nettoyage

    Nettoyage fig. 8.3.1 - Poignées de soulèvement Pour les versions hors terre, il suffit de nettoyer soigneusement l’instrument, à l’aide d’un chiffon imbibé, et de contrôler attenti- vement qu’il n’y a pas de matériel accumulé au-dessous de la plate-forme. Pour éliminer le matériel éventuellement accumulé entre le contre-châssis et la plate-forme de pesage des versions enter- rées, il faut soulever la plate-forme à...
  • Page 44 -38-...
  • Page 45: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Inconvénient Cause Solution Lorsqu’un poids Mauvaise installa- Vérifier si l’instru- connu est déposé tion de l’instrument. ment a été mis cor- en plusieurs points rectement à niveau de la plate-forme, et si les quatre le terminal affiche pieds sont bien po- une valeur toujours sés.
  • Page 46 -40-...
  • Page 47: Glossaire

    Glossaire CONNECTEUR Fiche ou prise pour le raccordement du 10.1 terminal aux appareils extérieurs. Glossaire des termes techniques d’emploi moins DIVISION Variation minimale de poids appréciable. commun C’est la capacité de pesage maximale de DÉVIATION TOTALE l’instrument. Cette valeur ne doit pas cor- respondre nécessairement à...
  • Page 48 Tout ce qui n’est pas prévu dans l’équipe- OPTION ment standard. Numéro de série. SERIAL NUMBER Chaîne de mesure complète (plate-forme INSTRUMENT + terminal électronique). -42-...
  • Page 50 SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAI SOC. COOP. BILANCIAI CAMPOGALLIANO A.R.L. 41011 Campogalliano (MO) Via Ferrari, 16 tel. +39 (0)59 893 611 - fax +39 (0)59 527 079 home page: http://www.coopbilanciai.it E-mail: cb@coopbilanciai.it servizio post-vendita after sales service service apres-vente Kundendienstservice servicio post-venta serviço pós-venda...

Table des Matières