9
(a) SCHALTER / Récepteur
(b) BETÄTIGER / Emetteur
T ec h n i cal Sp eci f icati o ns
(d)
Conforming to standards
EN1088, EN292, EN60204-1
Safety contact arrangement
Types 1AC, 2AC , for AC circuits only
1N/C special safety reed - 250VAC 2A max
(fuse externally 1.6A quick blow)
Types 20AC, 21AC, for AC circuits only
2N/C special safety reed - 250VAC 2A max
(fuse externally 1.6A quick blow)
Types 1DC, 2DC, for DC circuits only
1N/C special safety reed - 24V DC 1amp max
(fuse externally 800mA quick blow)
Types 20DC, 21DC, for DC circuits only 2N/C special safety reed - 24V DC 1amp max
(fuse externally 800mA quick blow)
Safety contact operating distance
Make 12mm - Break 23mm
Auxiliary contact operating distance
Types 2 & 21
Break 10mm - Make 13mm
Reed contacts
Safety
Closing time
3.0mS
Drop out time
2.1mS
Bounce time
0.7mS
Shock
50G
Vibration
7-15G's, 10 to 200Hz
Initial contact resistance
15mΩ
Initial capacitance, terminals
0.65 pF
6
Initial insulation res. terminals 1 x 10
Min. initial b/down voltage
600VAC RMS
Auxiliary contact arrangement
Types 2, 21
1N/O
300VDC, 250VAC (RMS) 0.5A INC.
INRUSH. 15VA/10W. for AC/DC circuits
Case material
Stainless Steel BS3146 Pt 2 Anc 4BFC
Protection
IP68
Operating temperature
–25°C to 125°C
Fixing
M4 tamper resistant
Mounting configuration
Any position
Mechanical life
10 x 10
6
Electrical life
1 x 10
Colour
Silver
Cleaning
May be high pressure steam cleaned
Cable
Stranded 7 core. Flexible thermoplastic
elastomer sheathed 7/0.5mm
NOTE: The safety contacts of the Guardmaster switches are described as
normally closed (N/C) i.e. with the guard closed, actuator in place and the
machine able to be started.
9
4.4
7
19.5
16.75
33.5
Normative Auslegung entsprechend: EN 1088, EN 292, EN 60204-1
Schutzkontaktanordnung
Typen 1AC, 2AC - nur für AC-Schaltkreise 1 Spezial-Reed-Schutzkontakt -
Typen 20 AC, 21 AC - nur für
AC-Schaltkreise
Typen 1 DC, 2DC - nur für DC-Schaltkreise 1 Spezial-Reed-Schutzkontakt -
Typen 20 DC, 21 DC - nur für
DC-Schaltkreise
Auxiliary
Schutzkontakt-Funktionsdistanz
0.5mS
Hilfskontakt-Funktionsdistanz
0.3mS
Typen 2 und 21
0.7mS
Reed-Kontakte
100G
Schließzeit
Abfallverzögerung
1OmΩ
Prellzeit
0.2pF
6
Stoß
OHMS
1 x 10
OHMS
Vibration
600VAC RMS
Anfängl. Kontaktwiderstand
Anfängl. Kapazität, Klemmen
Anfängl. Isolierwiderstand, Klemmen 1 x 10 Ω
Min. anfängl. Durchschlagsspannung 600 V AC eff.
Hilfskontakt-Auslegung
Typen 2, 21
6
Gehäusematerial
Schutzklasse
Betriebstemperatur
Montage
Montageanordnung
Mechanische Lebendauer
Elektrische Lebensdauer
Farbgebung
Reinigung
Kabel
ANMERKUNG: Die Schutzkontakte der Guardmaster-Schalter werden als
Ruhekontakte beschrieben, d.h. bei geschlossener Schutztür, Betätiger in
Position, und startbereiter Maschine.
7
5
16
7
16.75
SWITCH
(a)
Tec hni sc he Da t e n
250 V AC, 2 A max (Ruhekontakt).
(Mit externer Flinksicherung 1,6 A sichern)
2 Spezial-Reed-Schutzkontakte -
250 V AC, 2 A max (Ruhekontakte).
(Mit externer Flinksicherung 1,6 A sichern)
24 V DC, 1 A max (Ruhekontakt).
(Mit externer Flinksicherung 800 mA sichern)
2 Spezial-Reed-Schutzkontakte -
24 V DC, 1 A max (Ruhekontakt).
(Mit externer Flinksicherung 800 mA sichern).
EIN = 12 mm, AUS = 23 mm
AUS = 10 mm, EIN = 13 mm
Schutzkontakt
3,0 ms
2,1 ms
0,7 ms
50 G
7 - 15 G, 10 - 200 Hz
15 mΩ
0,65 pF
6
1 Schließkontakt
300 V DC, 250 V AC (eff.), 0,5 A INKL.
EINSCHALTSTROM, 15 VA/10 W für
AC/DC-Schaltkreise
Rostfreier Stahl BS 3146 Teil 2 Anc 4 BFC
IP 68
-25°C bis 125°C
M4, eingriffsicher
In beliebiger Position
10 x 10
6
6
1 x 10
Silber
Kann mit Hochdruckdampf erfolgen
Verseilt, 7-adrig. Abschirmung
Thermoplastik-Elastomer 7/0,5 mm
33.5
16.75
16.75
4.4
7
19.5
7
(b)
S p é c i f i c a t i o ns T ec hn i q u e s
Conforme aux normes suivantes
Disposition des contacts de sécurité
Types 1 c. alternatif, 2 c. alternatif
pour circuits c. alternatif seulement
Types 20 c. alternatif, 21 c. alternatif 2 commutateurs à lames spécial N/F -
pour circuits c. alternatif seulement
Types 1 c. continu, 2 c. continu
pour circuits c. continu seulement Voyant 24 V c. continu 2A maximal
Types 20 c. continu, 21 c. continu 2 commutateurs à lames spécial N/F -
pour circuits c. continu seulement Voyant 24 V c. continu 2A maximal
Distance de service du contact de Contact : 12 mm
sécurité
Distance de service du contact auxiliaire
Hilfskontakt
Types 2 et 21
0,5 ms
Contacts des lames
0,3 ms
Temps de fermeture
0,7 ms
Temps de désexcitation
100 G
Temps de saut
Décharge
10 mΩ
Vibration
0,2 pF
Résistance de contact initiale
1 x 10 Ω
6
Capacité initiale, bornes
600 V AC eff.
Isolation initiale, bornes rés.
Tension minimum initiale de
coupure
Disposition des contacts auxiliaires
types 2, 21
Matériau du boîtier
Protection
Température de service
Fixation
Configuration de montage
Durée de vie mécanique
Durée de vie électrique
Couleur
Nettoyage
Câble
REMARQUE : les contacts de sécurité des interrupteurs Guardmaster sont
décrits comme étant normalement fermés (N/F) ; autrement dit, avec porte
de protection fermée, émetteur en place et machine en mesure de démarrer.
16
5
ACTUATOR
EN 1088, EN 292, EN 60204-1
1 commutateur à lames spécial N/F -
250 V c. alternatif 2A maximal
(fusible externe : 1,6A instantané)
250 V c. alternatif 2A maximal
(fusible externe : 1,6A instantané)
1 commutateur à lames spécial N/F -
(fusible externe : 800mA instantané)
(fusible externe : 800mA instantané)
Coupure : 23 mm
Contact : 10 mm Coupure : 13 mm
Sécurité
Auxiliaire
3,0 ms
0,5 ms
2,1 ms
0,3 ms
0,7 ms
0,7 ms
50 G
100 G
7 - 15 G, 10 - 200 Hz
15 mΩ
10 mΩ
0,65 pF
0,2 pF
1 x 10 Ω
1 x 10 Ω
6
6
600V c. alternatif efficace
1 N/O
300V c. continu, 250V c. alternatif
(efficace) 0,5A inc. d'entrée,
15VA/10W pour circuits DC
Inox BS3146 Pt 1 Anc 4BFC
IP68
-25°C à 125°C
M4 infraudable
Toutes positions
10 x 10
6
1 x 10
6
Argent
Peut être nettoyé à la vapeur haute
pression
Toronné 7 conducteurs, gaine
élastomère thermoplastique souple
7/0,5 mm