Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TT 1010 R
Guida d'uso
User guide
SISTEMA STEREO GIRADISCHI CON RADIO
Manuale d'uso e collegamento
STEREO SYSTEM TURNTABLE WITH RADIO
Connection and Operation Manual
TOURNE-DISQUE STÉRÉO AVEC RADIO
Mode d'emploi et branchement
STEREOANLAGE PLATTENSPIELER MIT RADIO
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
SISTEMA ESTÉREO TOCADISCOS Y RADIO
Manual para el uso y la conexión
GIRADISCHI/
TURNTABLE
FM
RADIO
IT - Informazioni nella tua lingua ed aggiornamenti su questo prodotto visita WWW.TREVI.IT
UK - Informations in yout language and updates of this product visit WWW.TREVI.IT
FR - Les informations contenue dans votre langue et mises a jour de ce produit visitez le site WWW.TREVI.IT
DE - Informationen in Ihrer Sprache und updates von diesem Produkt finden sie WWW.TREVI.IT
ES - Informacion en su idioma Y actualizaciones de este producto visite WWW.TREVI.IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trevi TT 1010 R

  • Page 1 UK - Informations in yout language and updates of this product visit WWW.TREVI.IT FR - Les informations contenue dans votre langue et mises a jour de ce produit visitez le site WWW.TREVI.IT DE - Informationen in Ihrer Sprache und updates von diesem Produkt finden sie WWW.TREVI.IT...
  • Page 2 PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT. UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEI- APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS. TEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE. ATTENTION RISQUE DE DECHARGES ELEC-...
  • Page 3 DESCRIPTION TT 1010 R...
  • Page 4 Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”...
  • Page 5 ITALIANO TT 1010 R DESCRIZIONE COMANDI UNITÀ 1. Sportello protezione giradischi 2. Altoparlante sinistro 3. Indicatore di frequenza 4. Ingresso cuffie 5. Selettore funzioni 6. Selettore FM/FM Stereo Per evitare possibili danni 7. Spia led di accensione 8. Spia led FM Stereo all’udito, limitare il tempo di...
  • Page 6 • Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation (at least 5 cm). • Do not block the air inlets. • If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre.
  • Page 7 ENGLISH TT 1010 R CONTROLS 1. Dust cover 2. Left Speaker 3. Dial pointer 4. Headphone Input 5. Function selector 6. FM / FM Stereo Selector To avoid possible hearing 7. Power LED damage, limit the time 8. Stereo FM led indicator 9.
  • Page 8 La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement. Si toutefois des inconvénients devaient se présenter, contactez le Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées.
  • Page 9 FRANÇAIS TT 1010 R CONTRÔLES 1. Housse de poussière 2. Haut-parleur gauche 3. Pointeur de numérotation 4. Entrée casque 5. Sélecteur de fonction Pour éviter d’éventuels 6. Sélecteur stéréo FM / FM 7. Voyant d'alimentation dommages auditifs, limiter 8. Indicateur LED stéréo FM le temps d’écoute à...
  • Page 10 Die gute Bauweise des Geräts gewährleistet den einwandfreien Betrieb auf längere Zeit hin. Sollten trotzdem irgendwelche Störungen auftreten, wenden Sie sich an die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle. Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die Produkte andere Merkmale als die beschriebenen aufweisen.
  • Page 11 DEUTCH TT 1010 R KONTROLLEN 1. Staubschutz 2. Linker Lautsprecher 3. Ziffernzeiger 4. Kopfhörer Eingang 5. Funktionswahlschalter 6. FM / FM Stereo Selektor Um Hörschäden zu vermei- 7. Power LED den, begrenzen Sie die Zeit 8. Stereo-FM-LED-Anzeige bei hoher Lautstärke zu 9.
  • Page 12 No obstruya los orificios de ventilación. Si entra líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la corriente y lleve el aparato al centro de asistencia TREVI más cercano. Controle siempre, antes de poner en funcionamiento el aparato, que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente.
  • Page 13 ESPAÑOL TT 1010 R CONTROLES 1. Cubierta contra el polvo 2. Altavoz izquierdo 3. Puntero de marcación 4. Entrada de auriculares 5. Selector de funciones Para evitar posibles daños 6. Selector de FM / FM estéreo 7. LED de encendido a la audición, limitar el...
  • Page 14 NOTE TT 1010 R...
  • Page 15 NOTE TT 1010 R...
  • Page 16 Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type TT 1010 R è conforme alla direttiva 2014 / 53 / UE. TT 1010 R is in compliance with directive 2014 / 53 / EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al The full text of the EU declaration of conformity is available at the seguente indirizzo Internet www.trevi.it...