Publicité

Liens rapides

Commutateur KVM multi-fonctions deux ports USB 2.0
Manuel de l'utilisateur (GCS1772/GCS1774)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IOGear GCS1772

  • Page 1 Commutateur KVM multi-fonctions deux ports USB 2.0 Manuel de l’utilisateur (GCS1772/GCS1774)
  • Page 3 © 2006 IOGEAR. Tous droits réservés. M0314 IOGEAR et le logo IOGEAR sont des marques de commerce ou des marques déposées de IOGEAR Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. IBM est une marque déposée de International Business Machines, Inc.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Contenu du paquet Vue d’ensemble Caractéristiques Configuration Requise Introduction Installation Utilisation Opérations par touches d’accès rapide Commutation de port Commutateur Ethernet Assistance Technique Déclaration sur la réception radio et télévision Garantie limitée...
  • Page 5: Contenu Du Paquet

    Contenu du paquet 1- Commutateur KVM GCS1772 ou GCS1774 2- Câbles KVM personnalisés 2 métres (pour GCS1772) 4- Câbles KVM personnalisés 2 métres (pour GCS1774) 1- Câble de mise à niveau du progiciel 1- Adaptateur d’alimentation 1- Manuel de l’utilisateur 1- Guide de démarrage rapide...
  • Page 6: Vue D'ensemble

    Et pour compléter votre configuration KVM, le KVM Symphony d’IOGEAR comporte en plus un commutateur Ethernet 10/100 aux fonctions complètes. Ce commutateur Ethernet intégré vous permet d’ajouter facilement les ordinateurs de votre configuration KVM à...
  • Page 7: Caractéristiques

    Caractéristiques • Tous les câbles sont fournis • Le commutateur KVM USB multifonctions comprend un commutateur USB 2.0, un commutateur Ethernet et l’audio • Permet de contrôler plusieurs ordinateurs avec un seul écran VGA, un clavier et une souris USB •...
  • Page 8: Configuration Requise

    Configuration Requise Console • Ecran VGA ou SVGA • Souris USB • Clavier USB Ordinateur • Port VGA ou SVGA • Port USB de type A pour câble clavier/souris • Port USB 2.0 de type A pour câble hub USB •...
  • Page 9: Introduction

    Introduction 1. Commutateurs de sélection des ports • Sélectionner uniquement la console – Appuyez sur le bouton de sélection pendant au moins deux secondes • Tout sélectionner – Appuyez sur le bouton de sélection pendant plus de quatre (4) secondes pour activer le KVM, l’audio et le hub USB sur l’ordinateur connecté...
  • Page 10 Introducción Voyants LED KVM • S’allume en ORANGE clair pour indiquer que l’ordinateur connecté au port correspondant est prêt et sous tension (En ligne). • Prend une couleur ORANGE foncé pour indiquer que l’ordinateur connecté au port correspondant est celui qui bénéficie de la priorité KVM (Sélectionné). •...
  • Page 11 Introduction 4. Hub USB Vous pouvez brancher des périphériques USB (imprimantes, scanners, disques durs, etc.) sur ces ports. 1. Ports Ethernet Connectez les câbles LAN CAT 5 sur ces ports. 2. Prise audio console C’est ici que se branchent les câbles de votre microphone et de vos haut-parleurs. Chaque prise a un codage de couleur et possède l’icône appropriée.
  • Page 12 Introducción 3. Port de mise à jour du progiciel Le Câble de mise à jour du progiciel, inclus, qui sert à transférer les données de mise à jour du progiciel de l’ordinateur de l’administrateur sur le KVM se branche sur ce connecteur.
  • Page 13: Installation

    Installation Avant de commencer Configuration de l’équipement 1. Assurez-vous que tous les périphériques que 1. Branchez votre clavier USB et votre souris USB vous allez connecter ont bien été mis hors sur les ports USB correspondants situés sur le tension. Vous devez débrancher les cordons panneau arrière du KVM.
  • Page 14 Installation 7. Branchez les périphériques USB que vous 3. Branchez l’un des câbles KVM inclus sur le port voulez intégrer dans votre configuration KVM dans les ports du concentrateur USB sur l’avant 4. Branchez l’autre extrémité du câble KVM sur les ports respectifs sur l’ordinateur qui fait partie de votre 8.
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation ntroduction Connexion à chaud Le GCS17722/GCS1774 er compatible avec la connexion USB à chaud – les composants peuvent être branchez er débranchez sans qu’il soit nécessaire de mettre l’unité hors tension. Mise hors tension et redémarrage S’il s’avère nécessaire de mettre l’unité KVM hors tension avant de la redémarrer, vous devez procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 16 Numérotation des ports Chaque port d’UC sur le commutateur GCS1772/GCS1774 se voit attribuer un numéro de port (1 ou 2 pour le GCS1772 ; 1 ou 4 pour le GCS1774). Les numéros de ports sont indiqués sur le panneau arrière du commutateur.
  • Page 17 Utilisation Commutation de port Il existe deux façons d’accéder aux ordinateurs dans votre configuration KVM : • Commutation manuelle – appuyez sur les boutons-poussoirs du panneau avant de l’unité • Commutation par touche d’accès rapide – entrez les commandes à partir du clavier Commutation manuelle 1.
  • Page 18: Opérations Par Touches D'accès Rapide

    Opérations par touches d’accès rapide REMARQUE : Le tableau ci-dessous suppose que vous utilisez un clavier compatible PC avec la Le GCS1772/GCS1774 propose une fonction touche Arrêt Défil. Si vous utilisez un clavier MAC touche d’accès rapide complète et facile à utiliser (ou un clavier qui ne possède pas la touche Arrêt...
  • Page 19: Commutation De Port

    Commutation de port Commutation de port Remarque : Le n correspond au numéro de port (1, 2, 3 ou 4). Remplacez le n par le numéro de port approprié lorsque vous entrez les combinaisons de touches d’accès rapide.
  • Page 20 Commutation de port Auto-scan Remarque : • Lorsque “Auto-Scan” est actif, les fonctions ordinaires du clavier et de la souris sont indisponibles – seules les actions clavier et souris compatibles avec le mode “Auto-Scan” sont acceptées. Vous devez quitter le mode “Auto-Scan”...
  • Page 21 Commutation de port Lancement du mode touche d’accès rapide 1. Appuyez sur la touche Verr num sans la relâcher 2. Appuyez sur puis relâchez la touche Moins [-] Pour toutes les opérations de Touche d’accès 3. Relâchez la touche Verr num dans un délai d’une rapide, vous devez utiliser le pavé...
  • Page 22 Commutation de port Pour lancer le mode Touche d’accès rapide (claviers Mac) : Clear Moins 1. Appuyez sur la touche Clear sans la relâcher 2. Appuyez sur puis relâchez la touche Moins [-] 3. Relâchez la touche Verr num dans un délai d’une demi-seconde après avoir relâché...
  • Page 23 Commutation de port Remarque : Si l’utilisation de la combinaison [Verr num], [-] n’est pas optimale, vous pouvez reprogrammer le KVM de façon à utiliser une combinaison de touches différente (voir la section suivante) • Lorsque le Mode Touche d’accès rapide est actif, les voyants Verr Maj et Arrêt Défil clignotent successivement pour indiquer que le mode touche d’accès rapide est actif.
  • Page 24 Commutation de port Touches de lancement du Mode Touche Touches de basculement de port alternatives d’accès rapide alternatives Les touches d’activation du basculement de Si les touches de lancement du Mode Touche port, c’est-à-dire appuyer deux fois sur la touche d’accès rapide par défaut (Verr Num et Moins [-]) Arrêt Défil ([Arrêt Défil] [Arrêt Défil]), peuvent être ne sont pas optimales dans votre configuration,...
  • Page 25 Sun avant d’allumer le La configuration de port par défaut du GCS1772/ système, sinon le système Sun ne démarre pas. GCS1774 est conçue pour une systém avec clavier compatible PC.
  • Page 26 Mode Mise à jour du progiciel commutation peut être activé ou désactivé de la façon suivante : Pour placer le GCS1772/GCS1774 en mode mise à niveau du progiciel : 1. Lancez le mode Touches d’accès rapide 1. Lancez le mode Touches d’accès rapide 2.
  • Page 27 Commutation de port Restaurer les paramètres par défaut Pour redonner au GCS1772/GCS1774 ses paramètres d’usine par défaut, procédez de la façon suivante : 1. Lancez le mode Touches d’accès rapide 2. Appuyez sur [R] [Entrée] Paramètres par défaut pour les touches d’accès rapide...
  • Page 28 Commutation de port Emulation de clavier MAC Un clavier compatible PC (101/104 touches) peut émuler les fonctions du clavier Mac. La legende de l’émulation est donné dans le tableau ci-dessous. Veuillez noter ce qui suit : • Pour que ces touches puissent fonctionner, vous devez d’ abord définir le port sur la systéme d’exploitation de clavier Mac (voir Page 25) •...
  • Page 29 Commutation de port Emulation de clavier Sun Clavier PC Clavier Sun [Ctrl] [T] Stop Un clavier compatible PC (101/104 touches) peut [Ctrl] [F2] Again émuler les fonctions du clavier Sun. Le legende de l’émulation est donné dans le tableau ci-dessous. [Ctrl] [F3] Props [Ctrl] [F4]...
  • Page 30: Commutateur Ethernet

    Commutateur Ethernet Commutateur Ethernet La configuration réseau typique sera similaire au scénario illustré ci-dessous. La présente section du manuel explique les capaci- tés du commutateur intégré ainsi que où il se place dans votre réseau. En fait, ce commutateur intégré vous permet d’ajouter facilement les ordinateurs de votre configuration KVM à...
  • Page 31 Commutateur Ethernet Symptôme Cause possible Action Le clavier et/ou la Le clavier et/ou la souris doit Utilisez la combinaison d'accès rapide de réinitialisation de la console USB (voir page X) souris ne répond pas être réinitialisé(e) Débranchez le ou les câbles du ou des ports console puis rebranchez-les Pas de connexion à...
  • Page 32 Commutateur Ethernet Spécifications Fonction GCS1772 GCS1774 Connexions informatiques Sélection de port CPU Interrupteurs sur le panneau avant ; Touches d'accès rapide Voyants DEL 2 (orange) 4 (orange) 2 (vert) 4 (vert) Liaison 3 (vert) 5 (vert) 10/100 Mbps 3 (vert)
  • Page 33: Assistance Technique

    N’hésitez pas à appeler si vous n’arrivez pas à faire fonctionner l’unité correctement. Vous pouvez joindre le Service d’assistance IOGEAR® par téléphone de 8 h 00 à 17 h 00 (heure standard du Pacifique), du lundi au vendredi ou vous pouvez envoyer un courrier postal à l’adresse suivante : 23 Hubble Drive Irvine, CA 92618 U.S.A.
  • Page 34: Déclaration Sur La Réception Radio Et Télévision

    Déclaration sur réception radio et télevision Déclaration sur la réception radio et télévision AVERTISSEMENT ! Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie radio électrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il peut causer des parasites préjudi- ciables aux communications radio.
  • Page 35: Garantie Limitée

    Garrantie Limitée EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU REVENDEUR DIRECT NE POURRAIT ÊTRE SUPÉRI- EURE AU MONTANT RÉGLÉ POUR LE PRODUIT, QUE LES DOMMAGES AIENT ÉTÉ DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT, DU DISQUE OU DE SA DOCUMENTATION. Le revendeur ne fait aucune garantie ou représentation, exprimée, impliquée ou statutaire, en ce qui concerne les contenus ou l’utilisation de cette documentation, et plus particulièrement décline sa qualité...
  • Page 36 Informations Hubble • Irvine, CA 92618 • (P) 949.453.8782 • (F) 949.453.8785 • www.iogear.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gcs1774

Table des Matières