Bouilloire en inox réglage de la température et témoin led (26 pages)
Sommaire des Matières pour Trebs Comforttemp 99270
Page 1
Comforttemp Model 99270 Handleiding 2 in 1 waterkoker en theekan Bedienungsanleitung 2 in 1 Wasserkocher und Teebereiter Manual 2 in 1 tea maker and water kettle Mode d’emploi de bouilloire d’eau et théière 2 en 1...
Page 2
Inhoud Nederlands .............................. 3 Deutsch ..............................13 English ..............................23 Français ..............................32...
Nederlands 1 Handleiding 1.1 Algemeen Lees de informatie in deze handleiding, zodat u het apparaat snel leert kennen en direct kunt profiteren van alle functies van het apparaat. 1.2 Informatie in deze handleiding Deze handleiding is een onderdeel van de 99270 2 in 1 waterkoker en theekan en voorziet u van belangrijke informatie over het eerste gebruik, de veiligheid, het beoogde gebruik en onderhoud van het apparaat.
2.1 Beoogde gebruik Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huishoudens in gesloten ruimten voor het koken van water en het maken van thee. Gebruik voor een ander doel of voor een doel dat verder gaat dan deze beschrijving wordt beschouwd als incompatibel met het beoogde of bedoelde gebruik.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (dompel het apparaat nooit in vloeistoffen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen.
3.2 Inspectie van de levering De waterkoker wordt geleverd met de volgende componenten. 1 Kan 1 Voetstuk 1 Handleiding 1 Deksel 1 Deksel met theefilter OPMERKING Controleer de verpakking op compleetheid en zichtbare schade. 3.3 Uitpakken Pak uw apparaat als volgt uit: ...
Page 7
raadpleeg dan een erkend elektricien. Het stopcontact moet worden beschermd door een 16A beveiligingsschakelaar. De verbinding tussen het apparaat en het lichtnet mag worden gemaakt met een verlengsnoer van (max.) 3 meter met een doorsnede van 1.5 mm². Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.
Page 8
5 Bediening en gebruik Bij het aansluiten op het stopcontact hoort u twee keer een zoemer. Zodra u de waterkoker van het voetstuk haalt, klinkt er een zoemer. Het apparaat keert terug naar de standby-modus. Door middel van de temperatuurinstelling toetsen kunt u de optimale watertemperatuur selecteren.
5.5 Snelle Start: Druk op de knop, nadat u de waterkoker op het voetstuk heeft geplaatst. Het water wordt verwarmd tot 100 °C. 5.6 De werking beëindigen/ onderbreken Er zijn drie opties voor het beëindigen/ onderbreken van het kookproces: ...
6 Reinigen en onderhoud In dit hoofdstuk vindt u belangrijke mededelingen met betrekking tot het reinigen en onderhoud van het apparaat. Neem de mededelingen in acht om schade door het onjuist reinigen van het apparaat te voorkomen en probleemloos gebruik te garanderen. 6.1 Reinigen Schakel het apparaat vóór de reiniging altijd uit en trek de netsteker uit de contactdoos.
7.2 Problemen oplossen Fout Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat Stekker is niet juist Controleer of de stekker van het apparaat juist is werkt niet. aangesloten. aangesloten op het stopcontact. Elektronisch defect. Neem contact op met de klantenservice. LET OP ...
Page 12
Service Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Trebs klantenservice: Telefoonnummer: 0900-TREBS (0900-873 27 28), € 1.00 per gesprek + reguliere kosten telefonie. email: info@trebs.nl Trebs BV...
Deutsch 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeiner Hinweis Bitte lesen Sie die Informationen in dieser Gebrauchsanleitung, um sich schnell mit Ihrem Gerät vertraut zu machen und die Funktionen in vollem Umfang nutzen zu können. 1.2 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Diese Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des 99270 2-in 1 Wasserkocher und Teebereiter und bietet Ihnen wichtige Informationen für die Inbetriebnahme, Sicherheit, Zweckbestimmung und Reinigung des Geräts.
2. Sicherheit In diesem Kapitel werden wichtige Sicherheitsinformationen für den Umgang mit dem Gerät erläutert. Das Gerät entspricht den erforderlichen Sicherheitsanforderungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts kann Schäden am Gerät oder Verletzungen verursachen. 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur geeignet für den privaten Gebrauch und in geschlossenen Räumen zum Erhitzen von Wasser oder machen von Tee Andere Verwendungszwecke oder Zwecke, die über die Beschreibungen in dieser Gebrauchsanleitung hinausgehen, sind mit dem bestimmungsgemäßen Gebrauch nicht vereinbar.
Page 15
Innerhalb der Garantiezeit dürfen Reparaturen nur von Kundendiensten durchgeführt werden, die vom Hersteller autorisiert wurden, da anderenfalls die Garantie nichtig wird und mögliche Folgeschäden nicht mehr gedeckt sind. Fehlerhafte Bauteile dürfen nur durch Originalersatzteile ersetzt werden. Nur solche Ersatzteile erfüllen die notwendigen Sicherheitsanforderungen.
3.1 Sicherheitsinformationen WARNUNG Während der Inbetriebnahme können Sachschäden oder Verletzungen verursacht werden! Befolgen Sie folgende Sicherheitsvorkehrungen, um Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Verpackungsinhalt Im Lieferumfang des 2 in 1 Wasserkocher und Teebereiter sind folgende Bestandteile enthalten: 1 Wasserkocher 1 Heizelement 1 Bedienungsanleitung...
Page 17
Vergleichen Sie vor dem Anschluss die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit der Spannung in Ihrem Haushalt. Die Daten müssen übereinstimmen, um Schäden zu vermeiden. Lassen Sie sich im Zweifelsfall von einem qualifizierten Elektriker beraten. Die Steckdose muss mit einem 16A Schutzschalter gesichert sein. ...
5 Gebrauch und Handhabung Beim Anschluss an die Steckdose ertönt 2-mal ein Signalton. Sobald Sie den Wasserkocher von der Basis nehmen, ertönt ein Signalton. Das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus. Mit den Funktionstasten können Sie die optimale Wassertemperatur für Ihr Getränk wählen. ...
Page 19
5.6 Betrieb beenden/abbrechen Es gibt drei Möglichkeiten den Kochvorgang zu beenden/ab zu brechen: Das Gerät schaltet sich nach dem Kochvorgang automatisch aus. Sie drücken erneut die Taste, um den Kochvorgang zu beenden. Nehmen Sie die Kanne von das Heizelement. Die Beleuchtung der Taste erlischt.
Page 20
6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel werden wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Geräts erläutert. Bitte beachten Sie die Hinweise, um Schäden aufgrund einer falschen Reinigung zu vermeiden und einen reibungslosen Gebrauch des Geräts zu gewährleisten. 6.1 Reinigung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Page 21
7.2 Störbehebung Problem Mögliche Ursache Behebung Gerät funktioniert Netzstecker nicht richtig Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig nicht. angeschlossen. angeschlossen ist. Elektronik defekt. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. ACHTUNG Falls oben genannte Schritte das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Page 22
Äußere Abmessungen (H x B x T) Durchmesser: 12,3 cm, Höhe: 24,8 cm, Breite mit Griff: 18,5 cm Nettogewicht 1,9 kg Kundendienst SERVICE Der Service in Deutschland wird durchgeführt von: TREBS Service Service Center Feuerbach KG Cornelius Straße 75 40215 Düsseldorf Tel 0211-381007 Fax 0211-370497 E-Mail: trebs-service@t-online.de...
English 1 Operating Manual 1.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. 1.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of 99270 2 in 1 tea maker and water kettle and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use. WARNING Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.
2.3 Danger of burns DANGER The heated water in the water kettle and the glass of the jug can get very hot. Observe the following safety instructions and be careful not to burn or scald yourself or others: When the water is heated, the interior of the jug gets very hot! ...
3.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste.
4.1 Overview 1. Spout (opening) 2. Lid 7. Function button 80 °C 8. Function button 90 °C 3. Handle 9. Function button 100 °C 4. Water level indicator 5. Heating element keep warm function 6. Function button 70 °C On/ Off button 5 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
5.2 Operation 1. Place the machine on a flat surface. 2. Opening the Lid. Press the (2) button. The opener springs open. You can remove the lid by pulling upwards. 3. Then fill in the water (max. 1.7 Liter). You can read the filling level on the water level indicator of the kettle.
Page 29
5.7 Tea strainer You can replace the lid of the kettle with the tea strainer. See the illustration. In order to open the strainer, rotate it slightly in an anticlockwise direction. Add the tea and close the strainer again. Put the tea strainer on instead of the lid. Use the plunger to determine when and for how long the tea is supposed to brew.
Clean the perforated area in the spout with a nylon brush from the inside. Rinse out the water jug and the tea strainer with clear water. Dry everything with a cloth. Clean the housing after use with a slightly damp cloth. 6.2 Decalcification ...
Page 31
Diameter: 12.3 cm Height: 24.8 cm Width with handle: 18.5 cm (H x W x D): Net weight 1,9 kg Service If you have any further questions about the product after reading this manual, please contact the Trebs customer service: info@trebs.nl.
Français 1. Manuel d’instructions 1.1 Généralités Veuillez lire les informations contenues dans ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec votre appareil et profiter de l’intégralité de ses fonctionnalités. 1.2 Informations sur ce manuel Ces instructions d’utilisation vous sont fournies avec la bouilloire d’eau 99270 et contiennent des informations importantes pour l’installation initiale, la sécurité, l’utilisation envisagée et l'entretien de l’appareil.
2.1 Utilisation prévue Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation domestique dans des espaces fermés pour faire du thé et faire bouillir l'eau. Les utilisations pour d’autres finalités ou dépassant les performances décrites ici sont considérés comme incompatible avec l’utilisation prévue ou désignée. AVERTISSEMENT Danger du fait d’une utilisation incorrecte ! Des dangers peuvent survenir du fait d’une utilisation incorrecte de l’appareil et/ou d’une utilisation...
2.3 Danger de brulures DANGER L’eau bouillie et du thé et l’intérieur du bouilloire d’eau peuvent devenir brulant. Respectez les instructions de sécurité suivantes et prenez garde de ne pas bruler ou ébouillanter vous-même ou les autres. Lorsque l’eau est bouillie, l’intérieur du pichet devient très chaud ! ...
3.3 Déballage Déballez votre appareil de la manière suivante : Sortez l’appareil de l’emballage, ainsi que les éléments d’emballage intérieur et extérieur. Nettoyez l’appareil entièrement avant la première utilisation. (consultez le chapitre sur le nettoyage et l’entretien) 3.4 Elimination de l’emballage L’emballage protège l’appareil contre les dégâts dus au transport.
Page 36
de conduction protégée correctement installé. Une utilisation sur une installation électrique sans conducteur de protection est interdite. En cas de doute, faites vérifier votre installation domestique par un électricien agréé. Le fabriquant ne peut être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de protection manquant ou endommagé. 4 Fonctionnalité...
5 Fonctionnement et manipulation Vous entendrez deux bips en branchant l’appareil sur secteur. Dès que vous prenez la bouilloire sur la base, un signal sonore retentit. L’appareil revient en mode Veille. En utilisant les boutons de fonction, vous pouvez sélectionner la température optimale pour l’eau de votre boisson.
5.5 Démarrage rapide Appuyez sur le bouton après avoir mis la carafe à bouillir. L’eau sera chauffée à 100°C. 5.6 Finir/Terminer l’opération Il existe trois options pour finir/terminer le processus d’ébullition : L’appareil s’éteindra une fois l’ébullition terminée. ...
6 Nettoyage et entretien Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la manière de nettoyer et entretenir l’appareil. Merci de respecter les remarques pour empêcher les dégâts causés par un nettoyage incorrect de l’appareil et vous garantir une utilisation sans problème. 6.1 Nettoyage Toujours arrêter l’appareil avant le nettoyage et débrancher la fiche.
7.2 Résolution des problèmes Erreur Cause possible Résolution du problème L’appareil ne La prise d’alimentation n’est pas Veuillez vérifier que la prise secteur de fonctionne pas correctement branchée l’appareil est correctement connectée. Défaut électronique Veuillez consulter le service de support clients. ATTENTION ...
Page 41
Diamètre : 12.3 cm, Hauteur: 27.8 cm, largeur avec poignée: (H x L x P): 18.5 cm Poids net 1,9 kg Service Pour toute question, contactez le service clientèle Trebs :info@trebs.nl Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland, Email: info@trebs.nl, Internet: www.trebs.nl...