Page 1
XXXXXX 2050W Plunge Router ⁄ " UK - 124799 / EU - 964584 FR Défonceuse plongeante ⁄ ", 2 050 W DE Oberfräse, 2050 W, ⁄ Zoll ES Fresadora ½”, 2050 W IT Fresatrice 2050 W - ⁄ " NL 2050 W Bovenfrees ⁄...
Page 3
English ....04 Français ....10 Deutsch ....18 Español ....26 Italiano ....34 Nederlands ..42 Polski ....50 silverlinetools.com...
Page 4
Original Instructions Introduction Technical Abbreviations key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Volts you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
Page 5
2050W ⁄ " Plunge Router 5) Service General Safety a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Page 6
Product Familiarisation Parallel Guide Before Use Depth Stop Adjuster WARNING: ALWAYS ensure that the machine is disconnected from the power supply before fitting or removing attachments, or altering any machine settings Depth Stop Brush Access Cover Installing dust extraction port Variable Speed Dial Guide Rod Locking Knob Spindle Lock Button...
Page 7
Accessories Adjusting the plunge depth A wide range of suitable accessories for this tool are available from your Silverline stockist, including a large selection of cutter/router bits. Spares including carbon brushes, guide bushes and collets are 1. To release the plunge mechanism, rotate the Plunge Lock Lever (13) to its upper position available from your Silverline stockist or www.toolsparesonline.com.
Page 8
• Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carbon brushes have bedded in carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool •...
Page 9
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
Page 10
Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Page 11
Défonceuse ⁄ ", 2 050 W et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière. outils électriques pendant des périodes prolongées. 4.
Page 12
• Assurez-vous que le ressort de plongée est toujours installé pendant l’utilisation de la Descriptif du produit défonceuse à main. • Assurez-vous que la fraise est complètement arrêtée avant de plonger l'appareil pour le mettre Guide parallèle en position de blocage du collet. •...
Page 13
Défonceuse ⁄ ", 2 050 W Installation du guide parallèle Installation de l’orifice d’extraction • En rainurant ou en chanfreinant, l’utilisation du guide parallèle (1) aide à garantir la précision de la poussière de la découpe. 1. Positionnez les deux tiges de guidage (10) dans les deux rainures sur le dessus de la plaque de base (15).
Page 14
équivaut à environ 1 mm de réglage de la hauteur de la butée de profondeur. est disponible auprès de votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange telles que des 4. Resserrez le verrouillage de butée de profondeur à la hauteur correcte pour que la butée de balais à...
Page 15
Défonceuse ⁄ ", 2 050 W silverlinetools.com...
Page 16
La défonceuse ne fonctionne pas. L’interrupteur a un défaut. Faites réparer l’outil par un centre de service Silverline agréé. Les composants du moteur ont un défaut ou court-circuit. Faites réparer l’outil par un centre de service Silverline agréé.
Page 17
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
Page 18
Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können.
Page 19
Oberfräse, 2050 W, ⁄ Zoll b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich Allgemeine Sicherheitshinweise nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Page 20
x) Der Fräserschaft muss der Spannzangengröße der Oberfräse genau entsprechen. Nicht Geräteübersicht ordnungsgemäß eingesetzte Fräser laufen unrund und vibrieren übermäßig, so dass es zu einem Kontrollverlust kommen kann. Parallelanschlag y) Betätigen Sie die Spindelarretierung nicht und stellen Sie das Gerät nicht auf Fräserwechselmodus, während die Oberfräse läuft.
Page 21
Oberfräse, 2050 W, ⁄ Zoll Parallelanschlag montieren Vor Inbetriebnahme • Beim Nuten oder Anfasen hilft Ihnen der Parallelanschlag (1), präzise Schnitte auszuführen. WARNUNG! Vergewissern Sie sich stets, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie 1. Positionieren Sie die beiden Führungsstangen (10) in den Nuten auf der Grundplatte (15). Einsatzwerkzeuge einsetzen/entfernen oder Maschineneinstellungen verändern.
Page 22
• Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. stellen Sie den Eintauchhebel (13) auf die untere Position. Dadurch wird der Fräskopf in seiner Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt Position arretiert.
Page 24
Kohlebürsten verschlissen oder schleifen Kohlebürsten auf Schäden und Verschleiß prüfen und ggf. auswechseln Oberfräse läuft nicht Betriebsschalter defekt Gerät von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst warten lassen Motorteile defekt oder kurzgeschlossen Gerät von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst warten lassen Stumpfer oder beschädigter Fräser Fräser schärfen oder ersetzen...
Page 25
Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
Page 26
Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y...
Page 27
Fresadora ½", 2050 W c) Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar Instrucciones de seguridad relativas accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica. a las herramientas eléctricas d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños.
Page 28
bb)Tenga precaución cuando esté realizando un corte, si la fresa queda atascada podría provocar Aplicaciones la pérdida de control de la herramienta y causar daños graves. Compruebe siempre que las fresas estén en buen estado. En caso de accidente, suelte inmediatamente el interruptor de Fresadora para compatible con fresas con vástago de ¼”, ½”, 8, 10 y 12 mm (dependiendo de la encendido y apagado.
Page 29
Fresadora ½", 2050 W Retirar una fresa Funcionamiento 1. Pulse el botón de bloqueo del husillo (7) y afloje la tuerca de la pinza de apriete (8). La fresa Ajuste de profundidad ahora debería poder extraerse. 2. Si la fresa no sale de la pinza de apriete, golpee con suavidad la tuerca de la pinza de apriete. 1.
Page 30
Existen gran variedad de accesorios y fresas de varios tipos disponibles para esta herramienta a través de su distribuidor Silverline más cercano. Las escobillas de repuesto y pinzas de apriete puede adquirirlas a través de su distribuidor Silverline o en www.toolsparesonline.com.
Page 31
Fresadora ½", 2050 W silverlinetools.com...
Page 32
Escobillas gastadas o pegadas de las escobillas. La fresadora no funciona Interruptor defectuoso Repare la herramienta en un servicio técnico autorizado Silverline Componentes del motor averiados o cortocircuito Contacte con un servicio técnico autorizado Fresa desgastada o dañada Afile o sustituya la fresa por una nueva...
Page 33
Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
Page 34
Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Volt il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile...
Page 35
Fresatrice 2050 W - 1/2" elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili Norme generali di sicurezza diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate. e. Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Controllare che non ci sia un AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni.
Page 36
sostituzione fresa mentre la fresatrice è in funzione. Familiarizzazione col il prodotto z) Mantenere una pressione costante in fase di taglio del pezzo sottoposto a lavorazione, lasciando che sia la fresa della fresatrice a determinare la velocità di taglio. NON forzare il dispositivo e non Guida parallela sovraccaricare il motore.
Page 37
Fresatrice 2050 W - 1/2" Montaggio della guida parallela Prima dell'uso • In fase di esecuzione delle scanalature o smussature usare la guida parallela (1); ciò contribuirà a ATTENZIONE: Assicurarsi sempre che la macchina sia scollegata dalla rete elettrica prima di montare garantire l'esecuzione di tagli precisi in modo adeguato.
Page 38
Esecuzione di tagli a passata multipla (Taglio • Presso il vostro rivenditore Silverline è disponibile un'ampia gamma di accessori per questo multistadio) utensile Silverline. Pezzi di ricambio, spazzole di carbone, bussole guida e panelli di serraggio sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline o www.toolsparesonline.com...
Page 39
Fresatrice 2050 W - 1/2" silverlinetools.com...
Page 40
Vibrazioni eccessive Fresa inserita in modo errato o allentata Inserire o serrare nuovamente la fresa Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato SILVERLINE per il controllo e la sostituzione Le spazzole non si muovono liberamente delle spazzole di carbonio Eccessive scintille all'interno...
Page 41
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
Page 42
Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Volt unieke kenmerken.
Page 43
2050 W, 1/2” bovenfrees d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat Algemene veiligheid mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften.
Page 44
bb) Het frees bit kan te allen tijde plotseling in het werkstuk klem komen te zitten waardoor u de Gebruiksdoel controle over de machine mogelijk verliest. Houdt de machine stevig met beide handen vast en laat de aan-/uitschakelaar in zo’n geval onmiddellijk los Vrije inval bovenfrees voor het gebruik met ⁄...
Page 45
2050 W, 1/2” bovenfrees Het verwijderen van een frees bit Gebruik 1. Druk de as-vergrendeling (7) in en draai de ashals moer (8) los. Het frees bit zit nu los en kan worden verwijderd Het verstellen van de vrije inval diepte 2.
Page 46
Accessoires • Verschillende accessoires, waaronder frees bits, zijn verkrijgbaar via uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen als koolstofborstels en ashalzen zijn verkrijgbaar via www.toolsparesonline.com Onderhoud WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voor u de machine schoonmaakt of onderhoud uitvoert. Algemene inspectie •...
Page 48
De machine werkt niet Foutieve schakelaar Laat de machine bij een Silverline service center onderhouden Foutieve motordelen of kortsluiting Laat de machine bij een Silverline service center onderhouden Bot of beschadigd frees bit...
Page 49
Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële reparatiediensten.
Page 50
Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Wolt Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie ~, AC Prąd przemienny...
Page 51
Frezarka górnowrzecionowa 2050 W, 1/2 " Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa przełącznika są niebezpieczne i muszą zostać oddane do naprawy. Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od OSTRZEŻNIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. urządzenia.
Page 52
y) NIE wciskaj przycisku blokady wrzeciona, bądź nie próbuj dokonać wymiany akcesoriów, kiedy Akcesoria (nieprzedstawiona): frezarka znajduje się w stanie pracy • 1 x klucz do tulei zaciskowej z) Utrzymuj to samo napięcie podczas pracy w materiale, pozwalając frezowi dyktować prędkość •...
Page 53
Frezarka górnowrzecionowa 2050 W, 1/2 " Korzystanie z pierścienia kopiującego • Upewnij się, że montujesz odpowiedni rodzaj tulei zaciskowej. W razie konieczności zmiany tulei, należy odkręcić całkowicie nakrętkę tulei, po czym wymień tuleję i nałóż nakrętkę • Pierścień kopiujący (21) służy do zastosowania z szablonami/przyrządami do cięcia. W komplecie •...
Page 54
Akcesoria Szeroki wybór akcesoriów dla tego urządzenia, w tym dużego zakresu frezów i innych akcesoriów jest dostępny u dystrybutora firmy Silverline. Części zamienne są dostępne do nabycia u dystrybutora Silverline, bądź na stronie www.toolsparesonline.com Konserwacja OSTRZEŻENIE: Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od zasilania przed przeprowadzeniem konserwacji/czyszczenia.
Page 56
Odłącz zasilanie, otwórz osłonę dostępu do szczotek (4) i (18) I upewnij się, że szczotki nie Szczotki są zużyte lub przywierają zostały uszkodzone, bądź intensywnie zużyte Frezarka nie działa Skontaktuj się z dystrybutorem narzędzi Silverline lub autoryzowanym punktem Uszkodzone przełącznik serwisowym Skontaktuj się z dystrybutorem narzędzi Silverline lub autoryzowanym punktem Zwarcie lub uszkodzenie obwodu komponentów silnika...
Page 57
Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
Page 58
GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms and Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.