TetraPond CFP 3500 Notice D'emploi page 11

Table des Matières

Publicité

E
Una los tubos flexibles y fíjelos con una boquilla portatubo (B3). Recomendamos que los tubos flexibles se
aseguren con abrazaderas para tubo usuales (no están contenidas en el volumen de suministro). El equipo se
conecta automáticamente cuando se haya realizado la conexión eléctrica.
Limpieza y mantenimiento
¡Atención! Saque siempre la clavija de la red antes de realizar los trabajos de limpieza y de mantenimiento.
¡Importante! CFP 5500, 8500, 11500: ¡No abra por ninguna razón Vd. mismo la bomba! En caso que el rotor esté
bloqueado por suciedad entregue el equipo a una persona especializada en eléctrica.
CFP 5500, 8500, 11500: En caso que disminuya la potencia limpie la carcasa del filtro bajo agua corriente con
un cepillo suave. Saque la clavija de la red para limpiar la bomba. Afloje los tornillos en la parte inferior de la
cubierta del filtro (B5) y abra el enclavamiento en la parte delantera. Abra la cubierta del filtro y saque la bomba
de la cubierta del filtro (B6).Limpie la bomba bajo agua corriente con un cepillo suave. Quite las suciedades en
la rueda de rodadura por las aberturas. No abra nunca la carcasa del motor. ¡Peligro para la vida! Después de
la limpieza monte el equipo en secuencia contraria.
CFP 3500: En caso que el rotor esté bloqueado por suciedad desmonte la bomba (C): Desenrosque la carcasa de
la bomba. Saque, limpie, compruebe y cambie si fuera necesario el rotor. Monte de nuevo el rotor en secuencia
contraria al desmontaje.
Piezas de desgaste
CFP 3500: La unidad de rodadura incluido el cojinete y el eje son piezas de desgaste y no entran en la prestación
de garantía.
Almacenamiento / Conservación durante el invierno
Desinstale el equipo en caso de heladas. Limpie minuciosamente el equipo, compruebe si presenta daños y
almacénelo bajo agua o a plena carga de agua y exento de heladas. ¡No sumerja la clavija de enchufe! (D)
Desecho
Deseche el equipo conforme a las prescripciones legales nacionales. Consulte su comerciante especializado.
Fallos
Fallo
La bomba no se pone en marcha
No hay tensión de alimentación
La bomba no transporta
La carcasa del filtro está obstruida
La carcasa del filtro está obstruida
Caudal insuficiente
Pérdidas excesivas en las líneas de
alimentación
La bomba se desconecta después de un
Agua muy sucia
Temperatura del agua muy alta
breve tiempo de marcha
Informaciones sobre los cuidados del estanque
Si tiene preguntas sobre su estanque de jardín o su balsa diríjase a Tetra bajo: Tetra GmbH, Consumer Service,
Postfach 1580, 49304 Melle, Germany o visítenos en nuestra página web http://www.tetra.net
3 años de garantía
Tetra garantiza que este equipo TetraPond se reparará o sustituirá en el plazo de tres años a partir de la fecha
de compra si el mismo falla debido a materiales o un acabado defectuosos.
Esta garantía no cubre el desgaste normal, depósitos de cal sobre los componentes, daños provocados por
sobrecarga, uso inadecuado, manejo negligente o accidente. De la misma manera, cualquier modificación
realizada por el comprador anula la garantía. Guarde por favor el recibo como comprobante de la compra.
Envíe sus preguntas y devoluciones a su comerciante de Tetra local o directamente a Tetra.
0
Causa
Ayuda
Compruebe la tensión de alimentación
Límpiela / controle las líneas de
alimentación
Limpie las cubiertas de filtro
Reduzca al mínimo la longitud del tubo
flexible. Desista de piezas de conexión
innecesarias.
Limpie las cubiertas de filtro
Reduzca al mínimo la longitud del tubo
flexible. Desista de piezas de conexión
innecesarias.
Limpie la bomba
Tenga en cuenta la temperatura máxima
del agua de +35°C
Observações preliminares relativas a estas instruções de utilização
Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, familiarize-se com ele e leia as instruções de utilização. Tenha
em todo caso atenção às instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho.
Emprego conforme o fim de utilização acordado
A linha CFP 3500, 5500, 8500, 11500, doravante designada "aparelho", serve exclusivamente como bomba
destinada ao transporte de água de tanques para filtros, pequenas cascatas e ribeiros, com uma temperatura
de água entre +4 °C e +35 °C e tensão de serviço de 230 V
O aparelho presta para ser utilizado junto a piscinas (A), na base da observação das normas nacionais de
instalação.
Emprego divergente do fim de utilização previsto
Cada emprego não condizente com o fim de utilização definido e cada tratamento impróprio do aparelho
poderão comprometer pessoas. O fabricante não responderá por danos provocados pelo emprego contrário
ao fim de utilização. Além disso será anulada a licença geral de operação.
Instruções de segurança
Este aparelho foi fabricado com base no mais recente nível técnico e em conformidade com as normas de
segurança vigorantes. Não obstante, o aparelho poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores reais, se
não for empregado devidamente e de acordo com o fim de utilização previsto ou não forem observadas as
normas de segurança.
Por razões de segurança, todas as crianças, jovens com menos de 16 anos e pessoas não capazes de
reconhecer eventuais riscos ou que não estejam inteiradas das instruções de uso, não poderão utilizar o
aparelho!
Guarde estas instruções de uso em recinto seguro! Em caso de mudança de proprietário, entregue-as ao novo
dono. Todos os trabalhos com este aparelho poderão ser realizados exclusivamente conforme as presentes
instruções.
Se o aparelho não for conectado de acordo com as normas obrigatórias ou não manejado conforme exigido
nestas instruções, o contacto entre água e corrente eléctrica poderá ocasionar graves riscos para a integridade
física. Utilize o aparelho só quando não há pessoas na água! Antes de meter a mão na água, desconecte sempre
as fichas eléctricas de todos os aparelhos que se encontram no tanque. Confira os parâmetros eléctricos da
rede de alimentação com os existentes na etiqueta sobre a embalagem ou na placa de dados técnicos do próprio
aparelho. Verifique se o aparelho possui um disjuntor de corrente de avaria, com corrente de falha máxima de
30 mA. Ligue o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes. Mantenha secas
a ficha do aparelho e todos os pontos de conexão! Instale e coloque o cabo de conexão de forma protegida
para que não possa ser danificado. Utilize exclusivamente cabos, instalações, adaptadores, fios de extensão
ou conexão que possuam contacto de segurança e estejam autorizados para o uso exterior. Não transporte
nem puxe o aparelho pelo cabo de conexão! Em caso de cabo de conexão ou carcaça defeituosa, o aparelho
não pode ser posto em funcionamento! CFP 5500, 8500, 11500: Caso seja danificado o cabo de alimentação do
aparelho, deve ser substituído pelo fabricante ou o revendedor de modo a prevenir perigos. CFP 3500: Neste
aparelho, a substituição do cabo de alimentação não é possível! Em caso de cabo eléctrico defeituoso deverá
ser substituído todo o aparelho. Quaisquer instalações eléctricas em tanques ornamentais devem satisfazer as
normas de instalação nacionais e internacionais. Não abra nunca a carcaça do aparelho ou os componentes
do mesmo, a menos que as instruções de uso autorizem expressamente tal intervenção. Nunca proceda a
modificações técnicas do aparelho. Utilize exclusivamente peças de reposição e acessório originais. Não
opere nunca o aparelho sem que este seja percorrido por água! Nunca use o aparelho para outros líquidos que
não a água! Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista autorizado e qualificado.
Conexão eléctrica
De acordo com o disposto nas normas EVU e VDE, a conexão eléctrica pode ser estabelecida só por um
electricista qualificado e autorizado. Todas as instalações estão sujeitas à norma europeia VDE 0100, Parte 702.
Os parâmetros de potência e capacidade constam da placa de características técnicas. Todos os aparelhos no
aparelho podem ser executados só depois da desligação!
Pôr o aparelho em funcionamento
Atenção! Não operar o aparelho sem filtro e sem este ser percorrido por água!
O aparelho pode ser operado só na posição horizontal, sobre uma base sólida e de maneira que apresente
P
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cfp 5500Cfp 8500Cfp 11500

Table des Matières