Télécharger Imprimer la page

Eaton IntelliView E76 Série Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour IntelliView E76 Série:

Publicité

Controls and adjustment –
en
Elementos de mando y ajuste –
es
Элементы управления и регулировки
ru
en
Yellow LED
Indicates when target is present.
Green/Red LED
When continuously green, indicates sensor is operating
(Ready/Error)
in normal condition and functioning correctly.
When blinking red/green, indicates an incorrect
sensor setting (→ Initial Setup).
SET Button
Activates the self-setup procedure
de
Gelbe LED
Zeigt Erkennung eines Zielobjekts an.
Grüne LED/Rote LED
Leuchtet die LED dauerhaft grün, arbeitet der Sensor
(Bereit/Fehler)
normal und korrekt.
Blinkt die LED rot/grün, deutet dies auf eine fehlerhafte
Einstellung des Sensors hin (→ Ersteinrichtung).
SET-Taste
Aktiviert den Selbsteinrichtungsvorgang
fr
LED jaune
Indique la détection d'un objet cible.
LED verte/LED rouge
Si la LED présente un allumage vert fixe, le capteur
(Prêt/Défaut)
fonctionne normalement et correctement.
Le clignotement rouge/vert de la LED indique un
réglage incorrect du capteur (→ première installation).
Bouton de réglage (SET)
Active l'auto-réglage
es
LED amarillo
Muestra la detección de un objeto destino.
LED verde/LED rojo
Si el LED está permanentemente iluminado en verde,
(Listo/fallo)
el sensor funciona de forma normal y correcta.
Si el LED parpadea en rojo/verde, esto indicará un
ajuste incorrecto del sensor (→ primera instalación).
Tecla SET
Activa el proceso de autoinstalación
Initial Setup
en
The E76 Series Optical Contrast Sensors use a patented technology to accurately detect a grayscale mark on a contrasting background material.
Two setup modes are available:
– Simple Setup
For most applications.
– Fine Detection Setup
Used when the contrast between the target mark and the background is insufficient to result in a detection using the Simple Setup method.
Simple Setup Instructions
– The mark to be detected should be placed correctly at the right reading distance within the sensor spot.
– Press and hold the SET button until the Ready/Error LED turns off.
– Release the SET button and wait for the Ready/Error LED to turn green.
– The sensor is now ready to detect the pre-set colored mark or object.
Fine Detection Setup Instructions
– The mark to be detected should be placed correctly at the right reading distance within the sensor spot.
– Press the SET button, do not hold it.
– The Ready/Error LED should turn off.
– Push and hold the SET button until the Ready/Error LED blinks green.
– Place the background under the sensor spot.
– Press the SET button again until the Ready/Error LED turns off.
– The sensor is now ready to detect with high precision the pre-set colored mark.
If a setting error occurs, simply reset the process by pressing and holding the SET button.
2/5
Steuer- und Einstellelemente –
de
Elementi di comando e regolazione –
it
Eléments de commande et de réglage –
fr
控制和调整元件 –
zh
it
LED giallo
Indica il rilevamento di un oggetto target.
LED verde/LED rosso
Quando il LED è acceso fisso in verde, il sensore
(Pronto/errore)
funziona in maniera normale e corretta.
Se il LED lampeggia in rosso/verde, significa che
il sensore è regolato in maniera errata
(→ Installazione iniziale).
Tasto SET
Attiva la procedura di autoinstallazione
zh
黄色 LED
目标对象的识别显示 .
绿色 / 红色 LED
绿色 LED 连续点亮时,表示传感器在正常状态下
(准备就绪 / 错误)
正常工作。
红色 / 绿色 LED 闪烁时,表示传感器设置不正确
(→ 初始设置) 。
设置按钮
激活自动设置步骤
ru
Желтый светодиод
Указывает на распознавание целевого объекта.
Зеленый светодиод/
Если светодиод горит постоянным зеленым
красный светодиод
цветом, датчик работает правильно и в
(готов/ошибка)
стандартном режиме.
Если светодиод поочередно мигает красным и
зеленым цветом, это указывает на ошибочную
настройку датчика (→ Начальная настройка).
Кнопка SET
Включает процесс самостоятельной настройки

Publicité

loading