이 프로세서는 전문적인 설치가 요구됩니다. 적절한 접지 스트랩, 장갑 및
ESD 매트 사용과 같이 올바른 정전기 방전(ESD) 조치를 취하십시오. 설치
전에 http://www.intel.com/p/ko_KR/support/processors의 추가 정보를
읽으십시오.
이 설명서의 이미지는 설명 용도로만 고안된 것입니다. 실제 구성 요소의
모양은 이와 다를 수 있습니다.
Dieser Prozessor ist für die professionelle Installation vorgesehen.
Treffen Sie ausreichende Sicherheitsvorkehrungen zur
elektrostatischen Entladung (ESD), wie Erdungsbänder, Handschuhe
und ESD-Schutzmatten. Machen Sie sich vor der Installation mit
zusätzlichen Informationen vertraut: http://www.intel.com/p/de_DE/
support/processors.
Alle Illustrationen in diesem Handbuch dienen lediglich zu
Darstellungszwecken. Das tatsächliche Erscheinungsbild der
Komponente kann variieren.
Questo processore è progettato per essere installato da personale
specializzato. Adottare misure adeguate contro le scariche
elettrostatiche (ESD), come l'utilizzo di piattine di messa a terra,
guanti e tappetini antistatici appropriati. Prima dell'installazione,
leggere ulteriori informazioni in http://www.intel.com/p/it_IT/
support/processors.
Le immagini incluse in questo manuale sono da intendersi solo
come rappresentazioni. Il componente reale potrebbe avere un
aspetto diverso.
Este processador deve ser instalado em nível profissional. Tome
as precauções adequadas contra descarga eletrostática (ESD),
como utilizar as tiras de aterramento apropriadas, luvas e tapetes
antidescarga eletrostática. Antes de instalar, leia informações
adicionais em http://www.intel.com/p/pt_BR/support/processors.
As imagens neste manual são apenas para fins de representação.
A aparência real do componente pode apresentar variações.