Télécharger Imprimer la page

Grohe Costa L 25 496 Mode D'emploi page 6

Publicité

Denna tekniska produktinformation är
S
uteslutande avsedd för installatören eller
anvisade fackmän!
Var vänlig lämna vidare till användaren!
Användningsområde:
Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är
inte möjlig!
Tekniska data
Flödestryck:
Driftstryck:
Provtryck:
Kapacitet vid 3 bar flödestryck:
Temperatur varmvatteningång
Rekommenderat (energibesparing):
En reduceringsventil ska installeras om vilotrycket
överstiger 5 bar.
Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och
varmvattenanslutningen måste undvikas!
Denne Tekniske Produktinformation er kun til vvs-
DK
installatøren og erfarne fagfolk!
Giv den venligst videre til brugeren!
Anvendelsesområde:
Anvendelse i forbindelse med trykløse beholdere (åbne
vandvarmere) er ikke mulig!
Tekniske data
Tilgangstryk
Driftstryk
Prøvetryk
Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk
Temperatur ved varmtvandsindgangen
Anbefalet (energibesparelse)
Ved hviletryk over 5 bar skal der monteres en reduktionsventil.
Større trykforskelle mellem koldt- og varmtvandstilslutningen
bør undgås!
GROHE armaturer med brusere eller udtrækkelige udløb/
brusere skal udstyres med godkendte kontraventiler.
Denne tekniske produktinformasjonen er
N
utelukkende laget for installatører og annet
faglært personell!
Vennligst gi denne produktinformasjonen videre
til brukeren!
Bruksområde:
Bruk med lavtrykksmagasiner (åpne varmtvannsberedere) er
ikke mulig.
Tekniske data
Dynamisk trykk:
Driftstrykk:
Kontrolltrykk:
Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk:
Temperatur varmtvannsinngang
Anbefalt (energisparing):
Ved statisk trykk over 5 bar monteres en
trykkreduksjonsventil.
Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og
varmtvannstilkoblingen!
3
0,5 bar – rekommenderat 1 – 5 bar
min. 0,5 bar – anbefalet 1 – 5 bar
maks. 10 bar
ca. 18 l/min.
maks. 80 °C
min. 0,5 bar – anbefalt 1 – 5 bar
maks. 10 bar
ca. 18 l/min
maks. 80 °C
GROHE armaturer med dusch eller med utdragbart utlopp/
dusch är utrustade med backventil.
Installation:
Spola rörledningssystemet noggrant före och efter
installationen (observera EN 806)!
Funktion:
Kontrollera att alla anslutningar är täta och fungerar
felfritt.
När man stänger blandaren sker en automatisk
10 bar
omkoppling från dusch till badkar.
16 bar
18 l/min
Underhåll:
80 °C
Kontrollera och rengör alla delarna, byt vid behov.
60 °C
Spärra vattentillförseln vid underhållsarbeten!
Reservdelar: se sprängskiss
( * = specialtillbehör).
Skötsel: se Skötselanvisning
Installation:
Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter
installationen (Vær opmærksom på EN 806)!
Funktion:
Kontrollér, at tilslutningerne er tætte, og at armaturet
fungerer.
Når der lukkes for armaturet, skiftes der automatisk
fra bruser til kar.
Vedligeholdelse:
16 bar
Kontrollér alle dele, rens dem, skift dem evt. ud.
I forbindelse med vedligeholdelsesarbejde skal der
lukkes for vandet!
60 °C
Reservedele: se eksplosionstegning
(* = specialtilbehør)
Pleje: se plejeanvisningen.
GROHE-armaturer med dusjer eller med uttrekkbare kraner/
dusjer er utstyrt med typetestede tilbakeslagsventiler.
Installering:
Spyl rørledningssystemet grundig før og etter
installeringen (Følg EN 806)!
Funksjon:
Kontroller at tilkoblingene er tette og at armaturen
fungerer som den skal.
Når armaturen stenges, skjer en automatisk
omkobling fra dusjutløp til karinnløp.
16 bar
Vedlikehold:
Kontroller alle delene, rengjør og skift eventuelt
ut.
Steng vanntilførselen ved vedlikeholdsarbeider!
60 °C
Reservedeler: se sprengskisse
(* = ekstra tilbehør)
Pleie: se pleieveiledningen

Publicité

loading