Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

TM
Contact 2031
Bedienungs- und Montageanleitung
Assembly and user manuals
Notice d'installation et d'utilisation
Bedienings- en montagehandleiding
Istruzione d'uso e montaggio
Manual de instruções e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Návod k použití a instalaci
Kezelési és szerelési útmutató
www.burg.biz
CONTACT 2031
Deutsch | 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burg Wächter Contact 2031

  • Page 1 Contact 2031 Bedienungs- und Montageanleitung Assembly and user manuals Notice d’installation et d’utilisation Bedienings- en montagehandleiding Istruzione d’uso e montaggio Manual de instruções e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Návod k použití a instalaci Kezelési és szerelési útmutató www.burg.biz CONTACT 2031...
  • Page 2: Table Des Matières

    Melder English Français Nederlands Italiano Português Dansk Čeština Magnet Status LED Magyar Einkerbungen Magnet und Sensoreinheit müssen so platziert werden, dass die Einkerbungen der Gehäuse- oberseiten, mit max. 1 cm Abstand, parallel zueinander zeigen. Incl. CONTACT 2031 2 | Deutsch...
  • Page 3: Deutsch | 3

    Lieferumfang Technische Daten 1x Kurzanleitung Betriebsspannung DC 3 V 1x BURGprotect CONTACT 2031 (Melder + Magnet) Batterietyp 1 × CR2032 (3 V) 1x Batterie (CR2032, 3V) Max. Betriebsstrom 20 mA 3x Distanzstücke mit Kleberücken Max. Standby 5,5 μA Produktbeschreibung Max. Reichweite außen Ohne Hindernis 200 m* Max.
  • Page 4 Nutzer, der die Anlage per App scharfschalten möchte, eine Warnung, wenn nicht alle BURGprotect CONTACT Sensoren geschlossen sind. Durch aktives Bestätigen der Warnmeldung kann die Anlage bei Bedarf auch bei aktiviertem Sensor scharfgeschaltet werden. 5. Testen Sie die Alarmauslösung CONTACT 2031 4 | Deutsch...
  • Page 5 Rahmen/Türen haben, testen Sie bitte vor fortlaufend bestrebt unsere Ware auf dem der Installation ob die Funktion an der ge- neuesten Stand der Technik und Handbücher wünschten Position zuverlässig funktioniert. Up to Date zu halten. Daher behalten CONTACT 2031 Deutsch | 5...
  • Page 6 Anwendung, Verschleiß, etc. sind von der Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Gewährleistung ausgeschlossen. Die Batterie Bewahren Sie Verpackung und Material ist von der Gewährleistung ausgenommen. stets von Kindern fern auf – Es besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie die Anleitung sorgfältig auf. CONTACT 2031 6 | Deutsch...
  • Page 7 QR Code Links: Set 2210 Alarmanlage Startpaket bestehend aus: Base 2200 Motion 2010 Control 2110 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 Entsorgung des Gerätes Wir weisen darauf hin, dass derart gekennzeichnete Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien, Sirene 2151 Noice 2160 nicht über den Hausmüll, sondern...
  • Page 8 BURG-WÄCHTER KG. Der Nachdruck – auch auszugsweise – ist verboten. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Alle genannten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen bzw. Marken der jeweiligen Inhaber. Druck- und Satzfehler sowie technische Änderungen vorbehalten. Incl. CONTACT 2031 8 | Deutsch...
  • Page 9: English | 9

    Items included in delivery Technical data 1x Quick Installation Guide 1x BURGprotect CONTACT 2031 Working Voltage DC 3 V (Detector + Magnet) Battery 1 × CR2032 (3 V) 1x Battery (1 × CR2032, 3V) 3x spacers with adhesive backs Working Current...
  • Page 10 BURGprotect CONTACT sensors are connected. Through active confi rmation of the warning message, the system can also be armed with active sensors as required. 5. Test Alarm function e.g. by triggering an SOS alarm. CONTACT 2031 10 | English...
  • Page 11 We constantly strive to ensure that our products are technologically cutting edge and that our handbooks are kept up to date. We therefore reserve the right to undertake technical changes and modifi cations or CONTACT 2031 English | 11...
  • Page 12 The battery is not included in the guarantee. Ensure that packaging and contents are kept well away from children to avoid any risk of suffocation. Please keep instructions in a safe place. CONTACT 2031 12 | English...
  • Page 13 Set 2210 Alarm starter kit: Base 2200 Motion 2010 Disposal Control 2110 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 Please be aware that electrical and electronic equipment and batteries shall not be disposed of as household waste, but rather Sirene 2151...
  • Page 14 Specifi cations are subject to change without notice for quality improvement. All companies or products mentioned in this publication are trademarks, registered trademarks or brands of the respective company. Subject to technical changes without notice. Errors excepted. Incl. CONTACT 2031 14 | English...
  • Page 15: Français | 15

    Contenu de la livraison Caractéristiques techniques 1x guide rapide 1x BURGprotect CONTACT 2031 Tension de service DC 3 V 1x pile bouton (1 × CR2032, 3V) Type de pile 1 × pile bouton 3x entretoises avec dos autocollant CR2032 (3V) Description du produit Courant de service max.
  • Page 16 BURGprotect CONTACT ne sont pas fermés. En confi rmant activement le message d’avertissement, le système peut néanmoins être armé, même avec un capteur activé. 16 | Français CONTACT 2031...
  • Page 17 fi able à la technique actuel au moment de la position souhaitée. fabrication. Nous cherchons en permanence à amener nos produits au degré de technologie le plus avancé et à actualiser CONTACT 2031 Français | 17...
  • Page 18 Une installation exclus de la garantie. La pile est exclue de à proximité d’appareils électriques la garantie. rayonnants ou dans des pièces humides n’est 18 | Français CONTACT 2031...
  • Page 19 Kit de démarrage Kit de démarrage pour système d’alarme Base 2200 composé de : Motion 2010 Control 2110 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 Élimination de l‘appareil Nous rappelons que les équipements électriques et électroniques marqués ainsi et les Sirene 2151...
  • Page 20 Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Sous réserve d‘erreurs d‘impression et de composition ainsi que de modifi cations techniques. Incl. 20 | Français CONTACT 2031...
  • Page 21: Nederlands | 21

    Leveringspakket Technische gegevens 1 x beknopte handleiding 1 x BURGprotect CONTACT 2031 Bedrijfsspanning DC 3 V 1 x knoopcel (1 × CR2032, 3V) 1 × CR2032 knoopcel 3 x afstandsstukken met kleefstrip Batterijtype (3V) Productbeschrijving Max. bedrijfsstroom 20 mA Max. standby 5,5 μA...
  • Page 22 BURGprotect CONTACT sensoren gedeactiveerd zijn. Via actieve bevestiging van de waarschuwingsmelding kan het systeem desgewenst ook bij geactiveerde sensor worden scherp geschakeld. 22 | Nederlands CONTACT 2031...
  • Page 23 6. Zorg ervoor dat de afstand tussen magneet en melder duidelijk kleiner is dan 1 cm. Indien u aluminium of metalen vensters/deuren heeft, dient u voorafgaand aan het installeren eerst te testen, of het toestel in de gewenste positie betrouwbaar werkt. CONTACT 2031 Nederlands | 23...
  • Page 24 Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat dringt. Gebruik geen licht brandbare, chemische, bijtende of schurende reinigingsmiddelen. 24 | Nederlands CONTACT 2031...
  • Page 25 Base 2200 geen licht brandbare, chemische, bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Motion 2010 Garantie Control 2110 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 BURG-WÄCHTER-producten worden overeenkomstig de op het productietijdstip geldende technische standaards en conform onze kwaliteitsstandaards geproduceerd. Sirene 2151...
  • Page 26 FAQ in acht te nemen, die u op de volgende webpagina vindt: www.burg.biz. Mocht u toch nog vragen hebben, dan kunt u zich graag via e-mail tot ons wenden op: alarm-service@burg.biz Incl. 26 | Nederlands CONTACT 2031...
  • Page 27: Italiano | 27

    Oggetto di fornitura Dati tecnici 1 x Introduzione rapida CONTACT 2031 1 x BURGprotect Tensione d‘esercizio DC 3 V 1 x Pila a bottone (1 × CR2032, 3V) Tipologia batteria 1 × Pila a bottone 3 x Distanziali con lato posteriore adesivo...
  • Page 28 4. L‘app informerà se l’inserimento al caso in cui non tutti i sensori BURGprotect sistema ha avuto esito positivo. CONTACT risultino chiusi. Confermando attivamente l’avviso, è possibile attivare l’impianto all’occorrenza anche con il sensore abilitato. 28 | Italiano CONTACT 2031...
  • Page 29 1cm. possono comportare il ritiro della licenza per In presenza di telai/porte in alluminio o l‘uso dell‘apparecchiatura. metallo, verifi care prima dell‘installazione se la funzione lavorerà correttamente nella posizione desiderata. CONTACT 2031 Italiano | 29...
  • Page 30 . radiazioni o in ambienti umidi. Le La batteria non è inclusa nella garanzia. apparecchiature a batteria non devono essere utilizzate a temperature elevate e 30 | Italiano CONTACT 2031...
  • Page 31 Lo starter kit del sistema di allarme Base 2200 è composto da: Motion 2010 Control 2110 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 Smaltimento del dispositivo Smaltimento del dispositivo Avvertiamo che gli strumenti elettrici ed elettronici e le pile non Sirene 2151...
  • Page 32 Tutti i nomi di società e prodotti menzionati sono marchi o marchi registrati o marchi dei rispettivi proprietari. Con riserva di errori di stampa ed errori tipografi ci, nonché di modifi che tecniche. Incl. 32 | Italiano CONTACT 2031...
  • Page 33: Português | 33

    Volume de fornecimento Dados técnicos 1x guia breve Tensão de serviço CC 3 V 1x BURGprotect CONTACT 2031 1x pilha tipo botão (1 × CR2032, 3V) Tipo de bateria 1 × Pilha tipo botão 3x peças distanciadoras com o lado CR2032 (3V) posterior adesivo Corrente de serviço...
  • Page 34 App recebe um aviso caso nem todos os sensores BURGprotect CONTACT estiverem desativados. Ao confi rmar ativamente a mensagem de aviso, o sistema pode ser armado, se necessário, mesmo com o sensor ativado. 34 | Português CONTACT 2031...
  • Page 35 6. Garanta que a distância entre o íman e o detetor é claramente inferior a 1cm. Caso tenha caixilhos/portas em alumínio ou metal, teste antes da instalação se a função funciona de forma fi ável na posição pretendida. CONTACT 2031 Português | 35...
  • Page 36 Os aparelhos operados a estão excluídos da garantia. bateria não podem ser operados com A bateria está excluída da garantia. 36 | Português CONTACT 2031...
  • Page 37 Set 2210 Pacote inicial de sistema de alarme Base 2200 composto por: Motion 2010 Control 2110 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 Eliminação do aparelho Salientamos que os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, assim como as Sirene 2151 Noice 2160...
  • Page 38 Todos os nomes de empresas e de produtos são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas ou marcas do respetivo titular. Reservado o direito a erros de impressão e de redação, bem como a alterações técnicas. Incl. 38 | Português CONTACT 2031...
  • Page 39: Dansk | 39

    Leveringsomfang Tekniske oplysninger 1x kort vejledning 1x BURGprotect CONTACT 2031 Driftsspænding DC 3 V 1x knapcelle (1× CR2032, 3V) Batteritype 1 × CR2032 3x afstandsstykker med selvklæbende bagside knapcelle (3V) Produktbeskrivelse Maks. driftsstrøm 20 mA BURGprotect CONTACT er et valgfrit tilbehør Maks.
  • Page 40 ønsker at stille anlægget skarpt via app, en advarsel, hvis ikke alle BURGprotect CONTACT sensorer er lukkede. Ved aktiv bekræftelse af advarselsmeddelelsen kan anlægget ved behov også stilles skarpt med aktiveret sensor. 40 | Dansk CONTACT 2031...
  • Page 41 1 cm. Hvis du har aluminium- ellermetalrammer/- døre, skal du inden installationen teste, om funktionen virker på det ønskede sted. CONTACT 2031 Dansk | 41...
  • Page 42 Batteriet er ikke dækket af garantien. af strålende elektronisk udstyr eller i fugtige rum er ikke tilladt. Batteridrevne enheder må hverken bruges ved høje temperaturer eller i nærheden af varmekilder eller udsættes for direkte sollys. 42 | Dansk CONTACT 2031...
  • Page 43 QR kode link: Set 2210 Alarmanlæg startpakke består af: Base 2200 Motion 2010 Control 2110 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 Bortskaffelse af enheden Vi gør opmærksom på, at således markeret elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier Sirene 2151...
  • Page 44 Genoptryk – også i uddrag – er forbudt. Med forbehold for fejltagelser og tekniske ændringer. Alle nævnte fi rma- og produktnavne er de pågældende indehaveres varemærkesymboler eller registrerede varemærkesymboler hhv. varemærker. Tryk- og satsfejl samt tekniske ændringer forbeholdes. 44 | Dansk CONTACT 2031...
  • Page 45: Čeština | 45

    CR2032 (3 V) Max. provozní proud 20 mA Popis výrobku Max. proud při 5,5 μA CONTACT 2031 je snímač poplašného pohotovostním režimu systému BURGprotect . Jeho design, Max. dosahu venku Bez překážek cca 200 m* uživatelská rozhraní, dlouhá životnost baterie Max.
  • Page 46 Pokud se aktivuje tato funkce, zobrazí se úspěšné. varovné hlášení tehdy, když chce uživatel zařízení přes aplikaci zapnout, ale ne všechna čidla BURGprotect CONTACT jsou deaktivovaná. Potvrzením varovného hlášení je v případě potřeby možné zařízení zapnout i při aktivovaném čidle. 46 | Čeština CONTACT 2031...
  • Page 47 Nepoužívejte akumulátory. 6. Zajistěte, aby byla vzdálenost mezi magnetem a hlásičem mnohem menší než 1 cm. Pokud máte hliníkový nebo kovový rám/dveře, ověřte prosím před instalací, zda funkce na požadovaném místě spolehlivě funguje. CONTACT 2031 Čeština | 47...
  • Page 48 Přístroje na baterie se nesmí provozovat při vysokých teplotách a v blízkosti zdrojů tepla ani vystavovat přímému slunečnímu záření. Obal a materiál uchovávejte vždy mimo dosah dětí – hrozí nebezpečí udušení. Návod pečlivě uschovejte. 48 | Čeština CONTACT 2031...
  • Page 49 Set 2210 Poplachové zařízení – základní balíček Base 2200 obsahuje: Motion 2010 Control 2110 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 Likvidace přístroje Upozorňujeme na to, že takto označené elektrické a elektronické přístroje a baterie se nesmí Sirene 2151 Noice 2160...
  • Page 50 – i formou výtahu – je zakázán. Chyby a technické změny vyhrazeny. Všechna uvedená jména fi rem a výrobků jsou značky zboží nebo zaregistrované obchodní značky, popř. značky příslušných vlastníků. Vyhrazujeme si právo na tiskové a sazečské chyby a technické změny. Incl. 50 | Čeština CONTACT 2031...
  • Page 51: Magyar | 51

    Szállítási terjedelem Műszaki adatok 1x rövid használati utasítás Üzemi feszültség DC 3 V 1x BURGprotect CONTACT 2031 1x gombelem (1 × CR2032, 3V) A telepek típusa 1 × CR2032 3x öntapadó hátoldalas távtartó elem gombelem (3V) Termékleírás Max. üzemi áram 20 mA Max.
  • Page 52 élesíteni hozzáadása sikeres volt. szándékozó felhasználó fi gyelmeztetést kap, ha nem az összes BURGprotect CONTACT érzékelő van zárva. A fi gyelmeztető üzenet aktív nyugtázásával a rendszer szükség esetén aktivált érzékelő esetén is élesíthető. 52 | Magyar CONTACT 2031...
  • Page 53 6. Győződjön meg arról, hogy a mágnes és a jelzőkészülék közötti távolság 1 cm-nél kisebb legyen. Ha alumínium vagy fém ajtókeretek/ajtók vannak a lakásban, akkor a rendszer telepítése előtt ellenőrizze, hogy a funkció megfelelően működik-e a kívánt helyen. CONTACT 2031 Magyar | 53...
  • Page 54 Nem szabad a készüléket bekövetkező hiányosságok ki vannak zárva sugárzó elektromos készülékek közelében a garanciális kötelezettségek alól. vagy nedves helyiségekben telepíteni. Az elemekre nem vonatkozik a garancia. 54 | Magyar CONTACT 2031...
  • Page 55 Set 2210 érhetők el: Riasztóbe- rendezés kezdőcsomag Base 2200 tartalma: Motion 2010 Control 2110 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 A készülék ártalmatlanítása A készülék ártalmatlanítása Felhívjuk a fi gyelmét, hogy az elektromos és elektronikus Sirene 2151 Noice 2160 Noice 2160...
  • Page 56 Fenntartjuk a tévedések és a műszaki változtatások jogát. Minden feltüntetett cég- vagy terméknév az adott tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye, illetve márkája. A nyomtatási hibák, sajtóhibák, valamint a műszaki változtatások joga fenntartva. 56 | Magyar CONTACT 2031...
  • Page 57 Notes CONTACT 2031...
  • Page 58 Notes CONTACT 2031...
  • Page 59 Notes CONTACT 2031...
  • Page 60 Contact 2031 BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz www.burg.biz CONTACT 2031 60 | Deutsch...

Table des Matières